Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À BI-COMBUSTIBLE ENCASTRABLES À ÉVACUATION
RANGE SAFETY .............................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................4
Tools and Parts............................................................4
Location Requirements ...............................................4
Venting Requirements .................................................6
Venting Methods..........................................................6
Calculating Vent System Length .................................7
Electrical Requirements - U.S.A. Only ........................8
Gas Supply Requirements...........................................9
Countertop Preparation.............................................10
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................11
Unpack Range ...........................................................11
Adjust Leveling Legs..................................................11
Install Anti-Tip Bracket ..............................................11
Install Downdraft System ..........................................12
Electrical Connection - U.S.A. Only ..........................16
Make Gas Connection...............................................18
Connect Range to Downdraft System ......................19
Electronic Ignition System .........................................21
Complete Installation.................................................21
GAS CONVERSIONS....................................................22
LP Gas Conversion....................................................22
Natural Gas Conversion ............................................23
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10253464B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) SLIDE-IN DUAL FUEL
DOWNDRAFT RANGES
DESCENDANTE DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents

Table des matières

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...............................26
EXIGENCES D'INSTALLATION ...............................27
Outillage et pièces .................................................27
Exigences d'emplacement ....................................28
Exigences concernant l'évacuation.......................30
Méthodes d'évacuation .........................................31
d'évacuation...........................................................32
Préparation du plan de travail................................35
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................35
Déballage de la cuisinière......................................35
Réglage des pieds de nivellement.........................36
Raccordement au gaz............................................40
d'évacuation par le bas .........................................41
Système d'allumage électronique .........................43
Achever l'installation ..............................................44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JDS9860

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) SLIDE-IN DUAL FUEL DOWNDRAFT RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À BI-COMBUSTIBLE ENCASTRABLES À ÉVACUATION DESCENDANTE DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des matières RANGE SAFETY .............2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE .......26 INSTALLATION REQUIREMENTS ........4 EXIGENCES D’INSTALLATION .......27 Tools and Parts............4 Outillage et pièces ..........27...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Installation Requirements

    Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 Parts needed (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and One of the following Jenn-Air wall caps: Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not applicable, use the Standard for Manufactured Home Jenn-Air ®...
  • Page 5: Product Dimensions

    *Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting the Product Dimensions leveling legs. **When installed in a 24" (61.0 cm) base cabinet with Model JDS9860 25" (63.5 cm) countertop; front of oven door protrudes 5" (12.7 cm) beyond 24" (61.0 cm) base cabinet. Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25"...
  • Page 6: Venting Requirements

    Avoid forming handmade crimps. Handmade crimps may restrict airflow. Venting Behind Cabinet Kickplate Use a Jenn-Air vent cap for proper performance. If an alternate wall or roof cap is used, be certain the cap size is not reduced and that it has a backdraft damper.
  • Page 7: Calculating Vent System Length

    Concrete Slab Installations - Exhaust Through Wall To convert blower for high range installations, see the “Install Downdraft System” section. To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Vent Piece 6"...
  • Page 8: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Example vent system Range Rating* Specified Rating of Power Supply Cord Kit wall cap 90˚ elbow and Circuit Protection 6 ft (1.8 m) 120/240 Volts 120/208 Volts Amps 8.8 - 16.5 KW 7.8 - 12.5 KW 40 or 50** 16.6 - 22.5 KW 12.6 - 18.5 KW 2 ft (0.6 m)
  • Page 9: Electrical Requirements - Canada Only

    Electrical Requirements - Canada Only Gas Supply Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Electrically ground range. Install a shut-off valve. Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 10: Countertop Preparation

    Flexible metal appliance connector: Burner Input Requirements If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or Input ratings shown on the model/serial rating plate are for ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may elevations up to 2,000 ft (609.6 m).
  • Page 11: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Unpack Range WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. Tip Over Hazard 1. Remove shipping materials, tape and film from the range. A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 12: Install Downdraft System

    Floor Mounting Wall Mounting A. #12 x 1⁵⁄₈" screws B. Anti-tip bracket 5. Using the Phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to the A. #12 x 1⁵⁄₈" screws wall or floor with the two #12 x 1⁵⁄₈" screws provided. B. Anti-tip bracket Install Downdraft System 2.
  • Page 13 4. Position blower motor in cabinet opening. Connect vent 3. Determine the correct position for the vent hole, depending on system to blower motor outlet using a vent clamp. obstructions (joists) in the floor. The hole can be cut anywhere within the boundaries of the Top View larger hatched area.
  • Page 14 4. Draw and cut a 6¼" (15.8 cm) diameter hole. Left or Right Side Venting 1. Mark cabinet side for either a left or right side vent hole location. A. 31³⁄₁₆" (79.2 cm) to top of cabinet 5. Position blower motor in cabinet opening and mount blower B.
  • Page 15 4. Remove 4 locknuts on the motor side of the blower and 8. Position 2 wood spacers and mount them to the floor. remove the bracket. Top View View from Motor Side of Blower A. Electrical connector A. 2" x 4" (5.0 x 10.2 cm) wood spacers 5.
  • Page 16: Electrical Connection - U.s.a. Only

    Electrical Connection - U.S.A. Only Feed the power supply cord through the opening in the Power Supply Cord (optional) cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. This range is shipped with a specially designed 4-wire power Tighten strain relief screw against the power supply cord.
  • Page 17 4. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer 4-wire connection: Power Supply Cord terminal block posts with 10-32 hex nuts. 5. Securely tighten hex nuts. Use this method for: NOTE: For power supply cord replacement, only use a power New branch-circuit installations (1996 NEC) cord rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 1³⁄₈"...
  • Page 18: Make Gas Connection

    2. Use ³⁄₈" nut driver to connect the neutral (white) wire and 2. Locate gas pressure regulator behind access panel. copper ground strap provided to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts. The opposite end of the copper ground strap should be secured to the oven back with the green ground link-screw.
  • Page 19: Connect Range To Downdraft System

    Complete Connection 7. Remove cardboard or hardboard from under the range. Using 2 or more people, gently move range into its final location. 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. A.
  • Page 20 Wall Venting Side Venting (left side venting shown) Connect flexible vent duct to range and connect vent system Top View to blower motor outlet. Top View BLOWER A. Range B. Wall venting outlet C. Vent clamp A. Flexible vent duct to range D.
  • Page 21: Electronic Ignition System

    To adjust standard burners: Electronic Ignition System The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem. The valve stem is located directly underneath the control knob. Initial lighting and gas flame adjustments If the “low” flame needs to be adjusted: Cooktop burners use pilotless igniters in place of standing pilots.
  • Page 22: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Remove access panel by grasping sides and pulling upward, WARNING lifting out.
  • Page 23: Natural Gas Conversion

    5. Replace the Natural gas orifice spud with the correct LP gas To Convert Surface Burners orifice spud. See the “LP Gas Orifice Spud Chart.” 6. Replace burner base and hand tighten the screws. 1. If installed, remove the burner grates. 7.
  • Page 24 To Convert Gas Pressure Regulator To Convert Surface Burners 1. Remove access panel by grasping sides and pulling upward, 1. If they are installed, remove the burner grates. lifting out. 2. Remove the burner caps. 2. Locate gas pressure regulator behind access panel. 3.
  • Page 25 Notes...
  • Page 26: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 27: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 28: Exigences D'emplacement

    Pièces nécessaires Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l'emplacement d'installation de la cuisinière doivent être L’une des bouches de décharge murales Jenn-Air suivantes : scellées. Clapet de bouche de décharge murale en surface rond de Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à...
  • Page 29: Dimensions Du Produit

    **Dans le cas d'une installation dans un placard inférieur de Modèle JDS9860 24" (61,0 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de la porte du four sera en saillie de 5" (12,7 cm) au-delà du placard inférieur de 24"...
  • Page 30: Exigences Concernant L'évacuation

    à la main peuvent réduire la circulation d’air. plastique ou d’aluminium. Utiliser une bouche de décharge Jenn-Air. Si une autre Avant d’effectuer des découpes, s’assurer que l’espace est bouche de décharge de toit ou murale est utilisée, s’assurer suffisant sur le mur ou le plancher pour le conduit que ses dimensions ne sont pas plus petites et qu’elle est...
  • Page 31: Évacuation Par Le Plancher Évacuation Entre Solives De Plancher

    Méthodes d’évacuation Les méthodes communes d’évacuation sont illustrées pour une Installations sur dalle de béton - Évacuation par le mur cuisinière à aspiration par le bas. L’évacuation de la cuisinière à aspiration par le bas peut se faire par le mur ou le plancher. Évacuation par le mur A.
  • Page 32: Calcul De La Longueur Effective Du Circuit D'évacuation

    Calcul de la longueur effective du circuit d’évacuation IMPORTANT : Cette cuisinière accepte jusqu’à 60 pi (18,3 m) de conduit droit. Le mode à faible aspiration admet jusqu’à Raccord coudé à 90° de 5 pi 30 pi (9,1 m); le mode à forte aspiration admet de 31 pi (9,4 m) à 6"...
  • Page 33: Spécifications Électriques - Canada Uniquement

    Spécifications électriques – Canada Spécifications de l'alimentation en gaz uniquement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Risque de choc électrique approuvée par la CSA International. Relier la cuisinière à la terre. Installer un robinet d'arrêt. Le non-respect de cette instruction peut causer Bien serrer chaque organe de connexion de la un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 34 Robinet d’arrêt nécessaire : Canalisation de gaz La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt manuel. Ce robinet doit être séparé de l'ouverture de la cuisinière, mais il doit se trouver dans la même pièce, par Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à exemple dans un placard adjacent.
  • Page 35: Préparation Du Plan De Travail

    Test de pressurisation de la canalisation de gaz INSTRUCTIONS On doit tester le détendeur sous une pression supérieure D’INSTALLATION d’au moins 1" (colonne d'eau) à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur la plaque signalétique. Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po² (14" – Déballage de la cuisinière colonne d'eau) Pour tout test de pressurisation du système à...
  • Page 36: Réglage Des Pieds De Nivellement

    3. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper. On peut installer la bride de montage du côté gauche ou droit Réglage des pieds de nivellement de l'ouverture découpée. Positionner la bride de montage 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, dans la zone découpée de façon à...
  • Page 37: Installation Du Circuit D'évacuation Par Le Bas

    Installation du circuit d’évacuation par le bas 3. Tracer et découper un trou de 6¼" (15,8 cm) de diamètre. Déterminer la longueur équivalente du circuit d’évacuation Cette cuisinière est équipée d’un ventilateur à deux débits. Sa configuration d’usine concerne les installations à faible aspiration. Si la longueur équivalente du système d’évacuation par le bas dépasse 30 pieds (9,1 m), le ventilateur d’aspiration doit être converti au mode à...
  • Page 38: Évacuation Par Le Plancher

    4. Tracer et découper un trou de 6¼" (15,8 cm) de diamètre. Évacuation par le plancher 1. Tracer au sol l’axe central de l’ouverture entre les placards. 2. Placer le gabarit sur le sol à 2¼" (5,7 cm) du mur arrière en 5.
  • Page 39 5. Soulever le moteur et le faire pivoter de 180° pour replacer la Évacuation par la gauche ou par la droite connexion électrique. 1. Repérer sur le côté du placard l’emplacement du trou d’évacuation à droite ou à gauche. A. Connecteur électrique 6.
  • Page 40: Raccordement Au Gaz

    REMARQUE : Le circuit d’évacuation sera raccordé une fois 2. Localiser le détendeur derrière le panneau d’accès. la cuisinière à son emplacement final. Voir la section “Raccordement de la cuisinière au circuit d’évacuation par le bas”. Vue de dessus A. Détendeur 3.
  • Page 41: Raccordement De La Cuisinière Au Circuit D'évacuation Par Le Bas

    Compléter le raccordement 6. Brancher le connecteur électrique de la cuisinière au ventilateur d’évacuation par le bas. 1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz. A.
  • Page 42 9. Régler l’aplomb de la cuisinière. Évacuation par le plancher a.) Placer la grille dans le four. Vue de dessus b.) Placer un niveau sur la grille et contrôler l’aplomb de la cuisinière, d’abord transversalement, puis dans le sens avant/arrière. c.) Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, la tirer de nouveau pour que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride antibasculement.
  • Page 43: Système D'allumage Électronique

    11. Replacer le panneau d’accès. Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson Brûleurs standard de la table de cuisson Enfoncer et tourner chaque bouton de commande à la position “LITE”. Les flammes doivent s'allumer sur le brûleur en moins de 4 secondes.
  • Page 44: Achever L'installation

    2. Ôter le bouton de commande. Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un CONVERSIONS POUR tournevis à lame plate de ¹⁄₈" (3 mm) pour faire tourner la vis située au centre de la tige du bouton de commande jusqu'à ce que la CHANGEMENT DE GAZ flamme atteigne la taille désirée.
  • Page 45: Conversion Des Brûleurs De Surface

    2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant 5. Revisser soigneusement le chapeau du détendeur. Ne pas électrique. serrer excessivement. Conversion des brûleurs de surface 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2. Retirer les chapeaux de brûleur. 3.
  • Page 46: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    10. Replacer les grilles des brûleurs. Conversion du détendeur 11. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant électrique. 1. Déposer le panneau d’accès en le tirant vers le haut des deux 12. Achever l'installation. Voir les sections “Raccordement à la mains de chaque côté...
  • Page 47 Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel pour Conversion des brûleurs de surface modèle JGS8850 Empla- Puissance Couleur Numéro 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. cement thermique 2. Retirer les chapeaux de brûleur. Avant droit 16 000 BTU Transparent 190N...
  • Page 48 ® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Jds9865

Table des Matières