Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
®
JENN-AIR
PRO-STYLE
DUAL FUEL CONVECTION
RANGES
CUISINIÈRES À CONVECTION À BI-COMBUSTIBLE
PRO-STYLE
®
JENN-AIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ................... 2
Models/Modèles JDRP430, JDRP436, JDRP536, JDRP548
W10399387B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air Pro-Style JDRP430

  • Page 1 ® ® JENN-AIR PRO-STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES CUISINIÈRES À CONVECTION À BI-COMBUSTIBLE PRO-STYLE ® JENN-AIR ® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........36 The Anti-Tip Bracket ..............4 La bride antibasculement............37 PARTS AND FEATURES..............6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........40 COOKTOP USE ................8 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........42 Cooktop Controls.................8 Commandes de la table de cuisson ..........42 Cooktop Surface ................9 Surface de la table de cuisson...........43...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Disconnect the electrical supply before servicing the Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns, ignition of appliance. flammable materials, and spillage due to unintentional contact Injuries may result from the misuse of appliance doors with the utensil, the handle of a utensil should be positioned so or drawers such as stepping, leaning, or sitting on the...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. NOTE: Burner ratings listed are for Natural gas. Range A.
  • Page 7 Control Panels JDRP430 JDRP436 A. 20,000 Btu/h burner E. Right front control knob B. 15,000 Btu/h burner F. Right rear control knob A. 20,000 Btu/h burner G. Right front control knob C. 5,000 Btu/h burner G. Left front control knob B.
  • Page 8: Cooktop Use

    COOKTOP USE Cooktop Controls Proper grounding and polarity are necessary for correct operation WARNING of the electric ignition system. If the wall receptacle or junction box does not provide correct polarity, the igniter will become grounded and occasionally click, even after the burner has ignited.
  • Page 9: Cooktop Surface

    Simmer Burner Settings Cooktop Surface To Set: 1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE. Wiping off the cooktop, grates and caps after each use will help keep it free from stains. When the control knobs for any small or medium burner are turned to the LITE position, all small and medium burners will Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should click.
  • Page 10: Chrome Electric Griddle

    To Clean: Chrome Electric Griddle IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach (on some models) or rust removers. 1. Remove the burner cap and burner base and clean according to “General Cleaning”...
  • Page 11: Cookware

    Preheat Chart Cookware TEMPERATURE TIME TO PREHEAT IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface (in minutes) cooking area, element or surface burner. 250°F (121°C) Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy 300°F (149°C) thickness.
  • Page 12: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel and interactive touch display. NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning the panel as well as the touch control panel.
  • Page 13: Control Panel

    8. Enter current clock time using the on-screen number Control Panel keyboard. 9. Touch NEXT. The control panel houses the control menu and function controls. 10. Select today’s date by using the on-screen number keyboard The control pads are very sensitive, and require only a light touch and use the buttons “<”...
  • Page 14: Menu Demonstration

    Menu Demonstration Kitchen Timer The following demonstrates how to program a Bake cycle, The Kitchen Timer is an independent timer not associated with starting at the Modes menu. the Cook Timers. 1. Touch the MODES tab to move to the Modes menu. 1.
  • Page 15 Date Regional Settings 1. From the Setup Menu, touch SET DATE. 1. From the Setup Menu, touch REGIONAL SETTINGS. 2. Enter the day using the on-screen number keyboard. 2. Select a temperature unit: Fahrenheit or Celsius. Toggle between °F/°C. 3. Choose the month using the “<” or “>” buttons. 3.
  • Page 16 4. Touch COOKING SETTING. To select the oven temperature, Temperature Calibration use the slider to enter a desired temperature or touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons to decrease or increase the temperature. The temperature must be between 170°F (77°C) 1.
  • Page 17: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few Closed and Engaged Position times, or when it is heavily soiled. During oven use, the heating elements will not remain on, but will cycle on and off throughout oven operation. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off.
  • Page 18: Meat Thermometer

    3. Pull the rack and the sliding shelf slightly forward until the Mode Default Range front edge drops and the sliding shelf is on the rack guide. Temperature To avoid damage to the sliding shelves, do not place more than 25 lbs (11.4 kg) on the rack.
  • Page 19: Bake

    7. If Timer is chosen, enter the cook timer length using the Before Using Bake: on-screen number keyboard and touch NEXT. Before using Bake, see the “Positioning Racks and Bakeware” section and the following tips for rack positions. WARNING Rack positions 1-rack baking: 3 2-rack baking: 2 and 4 For meat and poultry: 2...
  • Page 20: Broil

    Broil Broiling uses direct radiant heat to cook food. 7. (Optional) To keep food warm after a programmed cook timer ends, press KEEP WARM ON from the Cook Timer screen. See the “Keep Warm™ Option” section for additional information. 8. (Optional) To set a delayed start with a cook time, touch the TIMER NOT SET/COOK TIMER screen and enter desired cook time.
  • Page 21: Keep Warm™ Option

    Keep Warm™ Option Convect Bake The convection elements are located in the rear of the oven cavity, and assisted by the convection fans, provide balanced, WARNING efficient heating. Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.
  • Page 22: Convect Broil

    To Use Convect Bake: 3. Touch CONVECT BROIL. 1. Touch MODES to move to the Modes menu. 4. Touch the Temperature tab to move to the Temperature screen. 2. From the Modes menu, touch CONVECT BAKE. Use the slider to enter a desired cooking temperature or 3.
  • Page 23: Convect Roast

    4. Touch START to begin preheating oven. Use the roasting rack on top of the broiler pan and grid. This holds the food above the grid and allows air to circulate completely around all surfaces. 5. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET 1.
  • Page 24: Convect Frozen Pizza

    Food should be completely thawed. Convect Frozen Pizza Cover foods to keep food moist. Convect Frozen Pizza is used to bake thick or thin crust frozen Prior to slow roasting, meat can be pan seared or broiled on pizzas. During Convect Frozen Pizza, the broil, convect and bake sides to enhance browning, flavor and tenderness.
  • Page 25: Auto Convection Conversion

    Auto Convection Conversion Proof Convection temperatures and/or times differ from those of The Proof cycle prepares dough for baking by activating the standard cooking. The oven can automatically reduce the yeast. Follow recipe or package for number of times to proof standard recipe temperature and/or time for convection cooking.
  • Page 26: Rapid Proof

    WARNING Rapid Proof Rapid Proof is used to proof frozen or formed dough. The Rapid Food Poisoning Hazard Proof mode requires the oven be preheated. Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
  • Page 27: Delay Start

    4. Use the buttons -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) to adjust the Probe 3. (Optional) Select KEEP WARM ON to keep food warm after Temperature. The default temperature is 160ºF (71ºC). The cooking if desired. temperature must be between 130ºF (54ºC) and 185ºF (85ºC). 4.
  • Page 28: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle Use the following chart as a guide to determine the desired WARNING cleaning level. CLEANING TOTAL CLEANING TIME LEVEL (includes a 30 minute cool down time) Light 3 hours 30 minutes Medium 4 hours Heavy 4 hours 30 minutes Burn Hazard Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle.
  • Page 29: General Cleaning

    General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and OVEN DOOR EXTERIOR the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Cleaning Method: Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted.
  • Page 30: Oven Lights

    GRIDDLE MODULE Oven Door Clean the griddle shortly after removing food and the griddle has WARNING cooled down. Cleaning Method: Excessive Weight Hazard Hot, soapy water and/or nylon scrub pad Use two or more people to move and install oven After cleaning dry surface with a paper towel doors.
  • Page 31: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Cooktop cooking results not what expected Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Is the proper cookware being used? tripped? See “Cookware”...
  • Page 32: Assistance Or Service

    Adjustable Backsplash for 30" (76.2 cm) Ranges Order Part Number 8285148 For further assistance: If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any Adjustable Backsplash for 36" (91.4 cm) Ranges questions or concerns at: Order Part Number 8284756...
  • Page 33: In Canada

    33½" (85.1 cm) Stainless Steel Wallsplash for 36" (91.4 cm) Ranges In Canada Order Part Number JXA9002CDP Call the Jenn-Air Customer eXperience Centre toll free: 1-800-807-6777 33½" (85.1 cm) Stainless Steel Wallsplash for 48" (121.9 cm) Ranges Our consultants provide assistance with: Order Part Number JXA9001CDP Use and maintenance procedures.
  • Page 34: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the...
  • Page 35 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number __________________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number __________________________________________________ number.
  • Page 36: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 37: La Bride Antibasculement

    La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
  • Page 38 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments table de cuisson, sans bris attribuables aux changements...
  • Page 39 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. Des blessures peuvent résulter d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil – par exemple marcher, Positionnement des grilles du four – Toujours placer les s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs. grilles du four à...
  • Page 40: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. REMARQUE : Les capacités nominales des brûleurs mentionnées ici correspondent au gaz naturel.
  • Page 41 Tableaux de commande JDRP430 JDRP436 A. Brûleur de 20 000 BTU/h E. Bouton de commande avant droit B. Brûleur de 15 000 BTU/h F. Bouton de commande arrière droit A. Brûleur de 20 000 BTU/h G. Bouton de commande avant droit C.
  • Page 42: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson Une liaison à la terre et une polarité appropriées sont nécessaires AVERTISSEMENT pour le bon fonctionnement du système d’allumage électrique. Si la prise de courant murale ou la boîte de connexion ne fournit pas la polarité...
  • Page 43: Surface De La Table De Cuisson

    Réglages de brûleurs à mijotage Surface de la table de cuisson Réglage : 1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE. Essuyer la table de cuisson, les grilles et les chapeaux après chaque utilisation; ceci les protègera contre les taches. Lorsque les boutons de commande de brûleurs petits ou moyens sont tournés à...
  • Page 44: Plaque À Frire Électrique Chromée

    Nettoyage : Plaque à frire électrique chromée IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson (sur certains modèles) sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment ou de décapants à...
  • Page 45: Ustensiles De Cuisson

    Tableau de préchauffage Ustensiles de cuisson TEMPÉRATURE DURÉE DE PRÉCHAUFFAGE (en minutes) IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de 250°F (121°C) surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des 300°F (149°C) parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être 350°F (177°C)
  • Page 46: Préparation De Conserves À La Maison

    Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues Centrer l’autoclave sur la grille au-dessus du brûleur. périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre les Ne pas placer l’autoclave sur deux brûleurs de surface à la quantités préparées.
  • Page 47: Tableau De Commande

    7. Appuyer sur SUIVANT. Tableau de commande 8. Entrer l'heure à l'aide du clavier numérique à l'écran. 9. Appuyer sur SUIVANT. Le tableau de commande regroupe le menu de commande et les commandes des différentes fonctions. Les touches de 10. Sélectionner la date du jour à l'aide du clavier numérique à commande sont très sensibles et il suffit d'un léger toucher pour l'écran et utiliser les boutons “<”...
  • Page 48: Démonstration De Menu

    Démonstration de menu Minuterie de cuisine Les instructions suivantes expliquent comment programmer un La minuterie de cuisine est une minuterie indépendante sans programme de cuisson au four, à partir du menu Modes. rapport avec les minuteries de cuisson. 1. Appuyer sur l'onglet MODES pour passer au menu Modes. 1.
  • Page 49 Régler l’heure Apparence d'écran 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur RÉGLER HEURE. 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur APPARENCE ÉCRAN. 2. Entrer la durée à l'aide du clavier numérique à l'écran. Il faut entrer une durée valide pour sauvegarder les réglages. 2.
  • Page 50 6. Si désiré, régler la minuterie de cuisson à l'aide du clavier Mode Sabbat numérique à l'écran. La durée ne peut pas dépasser 12 h. La cavité du four cesse de chauffer une fois la minuterie écoulée. Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de 7.
  • Page 51: Utilisation Du Four

    Calibrage écran tactile Restaurer le paramétrage usine pour tous les réglages IMPORTANT : S'il est difficile d'appuyer sur les boutons à 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur RÉINITIALISER l'écran, il faudra peut-être calibrer l'écran tactile. TOUS LES RÉGLAGES. 1.
  • Page 52: Grille Coulissante Déployable

    3. Avec les 2 mains, soulever l'arrière de la grille et de la tablette Grille coulissante déployable coulissante de façon à ce que l'avant et l'arrière soient horizontaux sur la glissière de grille. Cette grille coulissante déployable offre un accès facile à l'utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments.
  • Page 53: Ventilateur De Refroidissement

    5. (Facultatif) Pour la minuterie de cuisson, entrer une durée de Ventilateur de refroidissement cuisson à l'aide du clavier numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de la cuisson. La Le four possède un moteur de ventilateur de refroidissement à durée ne peut pas dépasser 12 heures.
  • Page 54: Cuisson Au Four

    7. Si l'on choisit Minuterie, entrer la durée de cuisson de la minuterie à l'aide du clavier numérique à l'écran puis appuyer Cuisson au four sur SUIVANT. Durant la cuisson au four, les éléments de chauffage adéquats et le(s) ventilateur(s) s'allument et s'éteignent par intermittence afin AVERTISSEMENT de maintenir le four à...
  • Page 55: Cuisson Au Gril

    6. (Facultatif) Pour maintenir les aliments au chaud une fois la Utilisation de la cuisson au gril : minuterie de cuisson écoulée, appuyer sur MAINTIEN AU Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le CHAUD à partir de l'écran Minuterie de cuisson. Voir la tableau de cuisson au gril.
  • Page 56: Option Keep Warm

    Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on Utilisation de l'option Keep Warm ™ peut les ajuster en fonction des aliments et des goûts 1. Placer les aliments dans le four. personnels. Préchauffer le four si la recette l'exige. 2.
  • Page 57: Cuisson Au Four Par Convection

    Cuisson au four par convection Les éléments de convection se trouvent dans la partie arrière de Positions des grilles la cavité du four et sont assistés par les ventilateurs de Cuisson au four sur 1 grille : 3 convection pour assurer un chauffage efficace et équilibré. Cuisson au four sur 2 grilles : 2 et 4 ou 1 et 4 Cuisson au four sur 3 grilles : 1, 3 et 5 Cuisson au four sur 4 grilles : 1, 2, 4 et 5...
  • Page 58: Cuisson Au Gril Par Convection

    9. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer la cuisson ou Cuisson au gril par convection pour activer la mise en marche différée. 10. Pour changer de mode, de température ou de durée de cuisson alors que le four est actif, appuyer sur l'onglet approprié.
  • Page 59: Rôtissage Par Convection

    7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec une Utilisation du rôtissage par convection : durée de cuisson, appuyer sur l'écran MINUTERIE NON Avant d'utiliser le rôtissage par convection, voir la section RÉGLÉE/MINUTERIE DE CUISSON et entrer la durée de “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”.
  • Page 60: Rôtissage Lent Par Convection

    8. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec une Rôtissage lent par convection durée de cuisson, appuyer sur l'écran MINUTERIE NON RÉGLÉE/MINUTERIE DE CUISSON et entrer la durée de Le rôtissage lent par convection est idéal pour les aliments tels cuisson désirée.
  • Page 61: Conversion Automatique Pour Convection

    Laisser le four préchauffer complètement avant de placer la pizza 6. Appuyer sur SUIVANT ou PASSER LA MINUTERIE. dans le four. 7. Appuyer sur MARCHE ou ARRÊT sur le bouton Rappel. Ceci 1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes. rappelle à...
  • Page 62: Levée Rapide

    8. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec une En ouvrant et refermant la porte du four une fois le durée de cuisson, appuyer sur l'écran MINUTERIE NON préchauffage terminé, ce qui démarre le compte à rebours RÉGLÉE/MINUTERIE DE CUISSON et entrer la durée de immédiatement.
  • Page 63: Sonde Thermométrique

    6. Pour régler une mise en marche différée, appuyer sur Mise en Sonde thermométrique marche différée et régler l'heure souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour plus de renseignements. 7. Pour annuler la température de la sonde tout en conservant le AVERTISSEMENT mode et la température de cavité...
  • Page 64: Entretien De La Cuisinière

    Mise en marche différée avec sonde : ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT Programme d'autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. Ne pas toucher l'élément du gril. Risque de brûlures Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.
  • Page 65: Nettoyage Général

    Comment fonctionne le programme 6. Pour régler une mise en marche différée, appuyer sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE. Voir la section “Mise en marche IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine différée” pour plus de renseignements. sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
  • Page 66 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON CAVITÉ DU FOUR Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de Ne pas utiliser de nettoyants à four. cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le de nettoyant pour four.
  • Page 67: Lampes Du Four

    Dépose : Lampes du four 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Relever le loquet de charnière de chaque côté. Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 volts, 25 watts maximum. Elles s'allument à l'ouverture de la porte du four.
  • Page 68: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? déclenché? Voir la section “Ustensiles de cuisson”.
  • Page 69 Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus La température correcte est-elle réglée? Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des Contre-vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. ustensiles de cuisson? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de Le calibrage de la température du four est-il réglé...
  • Page 70: Assistance Ou Service

    Commander la pièce numéro JXA9003CDP locaux. Les techniciens de service désignés par Jenn-Air sont formés pour remplir la garantie du produit et fournir un Panneau mural anti-éclaboussure en acier inoxydable de service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 71: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 72 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________ référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse ________________________________________________________ d'installation. Numéro de téléphone ___________________________________________ Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro-style jdrp436Pro-style jdrp536Pro-style jdrp548

Table des Matières