Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Quick Start Owner's Manual
BOX CONTENTS
Manual de inicio rápido para el usuario
CONTENIDOS DE LA CAJA
Kurzbedienungsanleitung
INHALT DER VERPACKUNG
Manuel d'utilisation du propriétaire
CONTENU DE LA BOÎTE
Manuale rapido di utilizzazione
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
MIXER
POWER SUPPLY
(ESPAÑOL)
MEZCLADOR
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
(DEUTSCH)
MISCHPULT
STROMKABEL
(FRANÇAIS)
MIXER
BLOC D'ALIMENTATION
(ITALIANO)
MIXER
CAVI DI ALIMENTAZIONE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Numark DXMPRO

  • Page 1 Quick Start Owner’s Manual BOX CONTENTS • MIXER • POWER SUPPLY Manual de inicio rápido para el usuario (ESPAÑOL) CONTENIDOS DE LA CAJA • MEZCLADOR • FUENTE DE ALIMENTACIÓN Kurzbedienungsanleitung (DEUTSCH) INHALT DER VERPACKUNG • MISCHPULT • STROMKABEL Manuel d’utilisation du propriétaire (FRANÇAIS) CONTENU DE LA BOÎTE •...
  • Page 2: Before Using The Product

    Connect all stereo input sources as operation by, indicated in the diagram. • turning off amplifiers Connect the stereo outputs to the power • your mixer amplifier(s), tape decks, and/or audio • last, any input devices sources. 11. Go to http://www.numark.com for product registration.
  • Page 3: Front Panel Features

    Simply remove the facepanel and then remove the screws holding it in position. Replace the fader with a quality authorized replacement from your local Numark retailer. “Slope Knob” (Input Fader Curve Style Control): The position of this knob determines the rate of volume level increase of the fader.
  • Page 4: Output Controls

    When Master Cue is pressed only the master holding it in position. Replace the fader with output is heard. a quality authorized replacement from your local Numark retailer. “Headphone Jack” (Quarter Inch Output Terminal): Your headphones can be “Contour Knob” (Crossfader Rate/Slope connected to this ¼”...
  • Page 5 Conecte todas las fuentes de entrada al • su mezclador estéreo como se indica en el diagrama. • por último, cualquier dispositivo de Conecte las salidas del estéreo a el/los entrada amplificador/es de alimentación, Visite http://www.numark.com para registrar el producto.
  • Page 6 Cambie el fader por un repuesto de calidad autorizado en su vendedor de Numark más cercano. “Botón de pendiente” (Slope) (Control de estilo de curva del fader de entrada): La posición de este botón determina el índice de aumento del...
  • Page 7 Cuando usted pulse “Mic PFL” lo añadirá a la repuesto de calidad autorizado por su vendedor mezcla de Cue. Cuando se pulse Master Cue de Numark más cercano. solo se escuchará la salida Master. “Botón de Contour” (Control de “Jack de auriculares” (Terminal de salida de Índice/Pendiente (Slope) de Crossfader): La...
  • Page 8 “null” stehen. • Ihr Mischpult, Schließen Sie alle Stereoeingabequellen wie im • zuletzt, vorhandene Eingabequellen Diagramm gezeigt an. ausschalten Schließen Sie die Stereoausgänge an den (die) 11. Um das Produkt zu registrieren, besuchen Sie Verstärker, Kassettendecks und/oder bitte http://www.numark.com. Tonquellen an.
  • Page 9 Abnutzung ausgewechselt werden. Nehmen Sie lediglich die Abdeckung ab und entfernen Sie dann die Schrauben, welche den Regler positionieren. Ersetzen Sie den Fader mit einem von Ihrem örtlichen Numark-Händler anerkannten Ersatzteil. “Slope Knob” (Regelung des Eingangsfader- Ansprechverhaltens): Die Position dieses Reglers bestimmt die Rate der Erhöhung des...
  • Page 10 Sie dann die Schrauben, welche den Cue” gedr[ckt ist, kann nur die Master- Regler positionieren. Ersetzen Sie den Fader mit Wiedergabe gehört werden. einem von Ihrem örtlichen Numark-Händler “Headphone Jack” (Viertel-Zoll anerkannten Ersatzteil. Wiedergabeanschluß): An diese Viertel-Zoll- “Contour Knob” (Crossfader-Quoten- Anschlüsse kann Ihr Kopfhörer angeschlossen...
  • Page 11: Lisez Le Livret D'instructions De Sécurité Avant D'utiliser Le Produit

    • En dernier, tous les dispositifs d’entrée Reliez les sorties stéréo aux amplificateur (s) (input) de puissance, platine à cassettes et/ou aux 11. Cliquez sur http://www.numark.com pour sources audio. enregistrer le produit.
  • Page 12: Caractéristiques Du Panneau Avant

    Ôter simplement le panneau avant et retirer les vis qui le retiennent. Remplacer l’atténuateur avec un atténuateur de qualité approuvé par votre distributeur Numark. Commande Slope : (Réglage de la courbe d'action du fader d'entrée) : La position de ce bouton déterminera l’augmentation du niveau de volume du fader.
  • Page 13: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    Master Cue est pressé, seule la sortie Master le fader par une pièce de rechange agréée est entendue. disponible chez votre revendeur Numark Prise des écouteurs (Entrée pour connecteur Bouton de contour (Vitesse du crossfader/ de ¼”) : Vos écouteurs peuvent être contrôle de pente) : La position de ce bouton...
  • Page 14 “zero”. • per ultimi, tutti i dispositivi di ingresso. Collegate tutti gli ingressi stereo come 11. Andate sul sito http://www.numark.com per la indicato nello schema. registrazione del prodotto. Collegate le uscite stereo agli amplificatori, alle piastre di registrazione e/o a sorgenti audio.
  • Page 15 Sostituite il cursore con un ricambio autorizzato che troverete presso il vostro rivenditore locale Numark. “Manopola Slope” (Controllo Taglio Ingressi Fader): La posizione di questa manopola determina l’aumento del livello di volume del fader.
  • Page 16 Quando Mic PFL viene troverete presso il vostro rivenditore locale premuto loaggiunge al missaggio del cueing. Numark. Quando viene premuto Master Cue, si sente solo “Manopola Contour ” (Controllo Velocità/Curva l’uscita Master. ‘Slope’ del Crossfader): La posizione di questo “Jack Cuffie”...

Table des Matières