Page 1
PROFESSIONAL DJ MIXER Quick Start Owner’s Manual BOX CONTENTS • MIXER • USB CABLE • POWER SUPPLY Manual de inicio rápido para el usuario (ESPAÑOL) CONTENIDOS DE LA CAJA • MEZCLADOR • CABLE USB • FUENTE DE ALIMENTACIÓN Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH) SCHACHTELINHALT •...
Page 2
(i.e. turntables or CD players) • your mixer • last, any amplifiers When turning off, always reverse this operation by, • turning off amplifiers • your mixer • last, any input devices 11. Go to http://www.numark.com for product registration.
Replace the fader with a quality authorized replacement from your local Numark retailer. Cue Trim & Slider: The Cue Trim rotary control knob adjusts the volume level of the headphone output. Channels 1 and 2 can be previewed using the Cue Slider.
Page 4
(por ej. giradiscos o reproductores de CD) • su mezclador • por último, cualquier amplificador Al apagar, realice siempre esta operación al contrario: • apague los amplificadores • su mezclador • por último, cualquier dispositivo de entrada Visite http://www.numark.com para registrar el producto.
Page 5
USB2 Cambie el fader con un repuesto de calidad envía el audio al canal 2. Lea las autorizado por su vendedor de Numark más instrucciones por separado para aprender a cercano. usar su mezclador USB con una Deslizador del Trim y Cue: El mando computadora.
Page 6
Ihr Mischpult • zuletzt, vorhandene Verstärker Beim Ausschalten, drehen Sie diese Reihenfolge jeweils um, indem Sie: • die Verstärker ausschalten • dann Ihr Mischpult • zuletzt alle Eingabequellen 11. Gehen Sie auf die Webseite http://www.numark.com, um Ihr Produkt zu registrieren.
Page 7
Nehmen Sie einfach die Deckplatte ab und lösen Sie die Schrauben, welche ihn befestigen. Ersetzen Sie den Regler mit einem Ersatzteil, welches in seiner Qualität von Ihrem örtlichen Numark-Händler authorisiert wurde. Cue-Abgleich & Schieberegler: Der Cue- Abgleich-Drehregler dient zur Einstellung der Lautstärke der Kopfhörerausgabe.
Page 8
• votre console de mixage • en dernier, tout amplificateur Pour éteindre, toujours inverser l’opération, • Éteindre les amplificateurs • votre console de mixage • en dernier lieu, tous les dispositifs d’entrée 11. Allez à http://www.numark.com pour enregistrer le produit.
2. Veuillez vous l’atténuateur avec un atténuateur de qualité référer au guide « Utilisation de la console de approuvé par votre distributeur Numark. mixage USB en association avec un ordinateur » Bouton et atténuateur de pré-écoute : Le pour savoir comment utiliser votre console de contrôle rotatif (Cue Trim) ajuste le niveau du...
Page 10
• per ultimi, tutti gli amplificatori Al momento dello spegnimento, invertire sempre questa operazione, • spegnendo gli amplificatori • il mixer • per ultimi, tutti i dispositivi di ingresso 11. Andare sul sito http://www.numark.com per la registrazione del prodotto.
Page 11
Rimuovete semplicemente il pannello frontale e le viti che lo mantengono in posizione. Sostituite il cursore con un ricambio autorizzato che troverete presso il vostro rivenditore locale Numark. Cue Trim e Slider: La manopola Cue Trim regola il livello del volume dell’uscita delle...
Page 12
SPECIFICATIONS 1. Input Levels PHONO: LINE: 200mV MIC: 2. Output Gain: 14.5dB +/- 2dB Conditions : (a) TRIM/ CH VOL/MASTER at maximum (b) CH Fader at the middle (c) Tone control at the middle 3. Frequency Response (20-20KHz): +/- 3.5dB 4.