Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PROFESSIONAL DJ MIXER
Quick Start Owner's Manual
Manual de inicio rápido para el usuario
Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH)
Manuel d'utilisation du propriétaire
Manuale rapido di utilizzazione (ITALIANO)
BOX CONTENTS
MIXER
POWER SUPPLY
(ESPAÑOL)
CONTENIDOS DE LA CAJA
MEZCLADOR
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
SCHACHTELINHALT
MISCHPULT
STROMKABEL
(FRANÇAIS)
CONTENU DE LA BOÎTE
MIXER
BLOC D'ALIMENTATION
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
MIXER
CAVI DI ALIMENTAZIONE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Numark DM950

  • Page 1 PROFESSIONAL DJ MIXER Quick Start Owner’s Manual BOX CONTENTS MIXER • POWER SUPPLY • Manual de inicio rápido para el usuario (ESPAÑOL) CONTENIDOS DE LA CAJA MEZCLADOR • FUENTE DE ALIMENTACIÓN • Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH) SCHACHTELINHALT MISCHPULT • STROMKABEL • Manuel d’utilisation du propriétaire (FRANÇAIS) CONTENU DE LA BOÎTE MIXER...
  • Page 2 (i.e. turntables or CD players) • your mixer • last, any amplifiers • When turning off, always reverse this operation by, turning off amplifiers • your mixer • last, any input devices • 11. Go to http://www.numark.com for product registration.
  • Page 3 Simply remove the facepanel and then remove the screws holding it in position. Replace the fader with a quality authorized replacement from your local Numark retailer. Cue Trim & Slider: The Cue Trim rotary control knob adjusts the volume level of the headphone output.
  • Page 4 (por ej. giradiscos o reproductores de CD) • su mezclador • por último, cualquier amplificador • Al apagar, realice siempre esta operación al contrario: apague los amplificadores • • su mezclador por último, cualquier dispositivo de entrada • Visite http://www.numark.com para registrar el producto.
  • Page 5 Numark más cercano. GND: Este conector de tornillo debe ser Deslizador del Trim y Cue: El mando usado para sujetar cualquier giradiscos u...
  • Page 6 Ihr Mischpult • zuletzt, vorhandene Verstärker • Beim Ausschalten, drehen Sie diese Reihenfolge jeweils um, indem Sie: die Verstärker ausschalten • dann Ihr Mischpult • zuletzt alle Eingabequellen • 11. Gehen Sie auf die Webseite http://www.numark.com, um Ihr Produkt zu registrieren.
  • Page 7 BEDIENUNGSELEMENTE VORDERSEITE in seiner Qualität von Ihrem örtlichen Numark-Händler authorisiert wurde. Cue-Abgleich & Schieberegler: Der Cue- Abgleich-Drehregler dient zur Einstellung der Lautstärke der Kopfhörerausgabe. Kanäle 1 und 2 können mit dem Cue-Schieberegler vorab abgehört werden. Wird der Regler nach links geschoben, wird der linke “Kanal- 1”...
  • Page 8 • • en dernier, tout amplificateur Pour éteindre, toujours inverser l’opération, Éteindre les amplificateurs • votre console de mixage • en dernier lieu, tous les dispositifs d’entrée • 11. Allez à http://www.numark.com pour enregistrer le produit.
  • Page 9 à la console qui ont besoin d’une mise l’atténuateur avec un atténuateur de qualité à terre. approuvé par votre distributeur Numark. Bouton et atténuateur de pré-écoute : Le contrôle rotatif (Cue Trim) ajuste le niveau du volume du casque d’écoute. Les canaux 1 et 2...
  • Page 10 • per ultimi, tutti gli amplificatori • Al momento dello spegnimento, invertire sempre questa operazione, spegnendo gli amplificatori • il mixer • per ultimi, tutti i dispositivi di ingresso • 11. Andare sul sito http://www.numark.com per la registrazione del prodotto.
  • Page 11 Rimuovete semplicemente il pannello terra. frontale e le viti che lo mantengono in posizione. Sostituite il cursore con un ricambio autorizzato che troverete presso il vostro rivenditore locale Numark.