Silca FUTURA PRO Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FUTURA PRO:
Table des Matières

Publicité

PRO
FUTURA
PRO
FUTURA
NA
PRO
FUTURA
NA H/A
PRO
FUTURA
JAPAN
PRO
FUTURA
AUTOMOTIVE
FUTURA
PRO
ENGRAVING
PRO
FUTURA
Automotive Kit
PRO
FUTURA
UNLIMITED
Mode d'emploi
Traduction des instructions originales
D446441XA
FR
vers. 6.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silca FUTURA PRO

  • Page 1 FUTURA FUTURA FUTURA NA H/A FUTURA JAPAN FUTURA AUTOMOTIVE FUTURA ENGRAVING FUTURA Automotive Kit FUTURA UNLIMITED Mode d’emploi Traduction des instructions originales D446441XA vers. 6.0...
  • Page 2 (c) 2016 SILCA S.p.A. - Vittorio Veneto La rédaction de ce manuel a été assurée par SILCA S.p.A. Tous les droits sont réservés. Aucune partie de cette publication ne pourra être reproduite ou diffusée sur quelque support que ce soit (photocopie, microfilm ou autre) sans l’accord de SILCA S.p.A.
  • Page 3: Table Des Matières

    5.2.1 CLES À POINTS ............................24 5.2.2 CLÉS AVEC TAILLAGE TYPE TRACE ..................... 25 5.2.3 CLÉS AVEC TAILLAGE TYPE TRACE (FUTURA PRO NA ET FUTURA PRO AUTOMOTIVE) ..25 5.3 ENLEVER/EMBOÎTER L’ÉTAU 01R ......................26 5.4 ENLEVER/EMBOÎTER LES MÂCHOIRES DE L’ÉTAU 01R ..............26 5.5 EMPLOI DU PALPEUR 01T ........................
  • Page 4 7.6 CONTRÔLE ET REMPLACEMENT FUSIBLE ..................35 7.7 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ...................... 36 ÉVACUATION .............................37 ASSISTANCE ..............................38 9.1 POUR DEMANDER UN SERVICE D’ASSISTANCE ................38 10 GUIDE D’UTILISATION DU SOFTWARE FUTURA PRO ................39 11 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES ........................40 DECLARATION DE CONFORMITE...
  • Page 5: Utiliser Le Manuel

    (*) voir chap. 8 ÉVACUATION. Silca fournit un Service d’Assistance aux clients de FUTURA PRO. Pour la sécurité totale de l’opérateur et de la machine, toute intervention qui ne serait pas expliquée dans le manuel sera confiée au fabricant ou à un Centre d’Assistance recommandé...
  • Page 6: Légende Des Termes Utilisés

    FUTURA PRO Mode d’emploi LÉGENDE DES TERMES UTILISÉS Pour ceux qui n’auraient pas encore d’expérience en matière de clé et de taillage de clés, l’illustration ci-dessous fournira tous les termes qu’on utilise le plus fréquemment: ill. 2 1) Tête 4) Canon...
  • Page 7 Mode d’emploi SIGNES GRAPHIQUES DANS LE MODE D’EMPLOI Il est obligatoire Faire attention de lire le mode d’emploi SIGNES GRAPHIQUES SUR LA DUPLICATRICE FUTURA PRO Il est interdit d’utiliser de l’air Il est obligatoire Autocollant comprimé pour le nettoyage de lire le mode d’emploi Poids - RPM Autocollants normalisé...
  • Page 8: Avant-Propos

    • Toujours utiliser des Pièces de Rechange Originales Silca. Méfiez-vous des imitations! USAGE PREVU La machine FUTURA PRO est une duplicatrice pour clés qui devra être installée et utilisée dans le respect des règles et des directives établies par le fabricant.
  • Page 9: Description De La Machine

    FUTURA PRO ne peut fonctionner que si elle est connectée à une TABLETTE ayant un programme Silca. Elle lit et décrypte les clés plates à taillage standard avec un lecteur laser.
  • Page 10: Principales Parties Opérationnelles

    - Palpeur 01T - Manette de mouvement palpeur - Vide poches - Cuvette à copeaux - Étau 01V (clés Standard) - Étau 01VJ (Futura Pro Japan) - Poignée sphérique étau 01V - Étau 01R (taillage à points/trace) - Poignée sphérique étau 01R - Mâchoire gauche...
  • Page 11: Sécurités

    Le respect de normes de sécurité générales et des indications fournies par le fabricant dans ce moded’emploi ne permettent aucune erreur humaine qui ne soit intentionnelle. De par ses caractéristiques de projet, la machine FUTURA PRO est sûre en tous points. • Capot de protection Le capot de protection a été...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    à 4 faces universel pour la préhension de clés plates, clés (pour taillage standard): auto et clés croix Étau 01VJ (Futura Pro Japan): amovible, à 4 faces universel pour la préhension de clés plates, clés plates MIWA, clés auto et clés croix Étau 01R:...
  • Page 13: Accessoires Fournis

    FUTURA PRO Mode d’emploi 1.4 ACCESSOIRES FOURNIS FUTURA PRO est livrée avec toute une série d’accessoires pour l’utilisation et la maintenance (outils, clés allen, fusibles...) qui se trouvent dans une boîte spéciale et qui contiennent: barrette d’arrêt fraise 01D ens. clés allen 1,5 ÷ 5 mm épingle en acier ø...
  • Page 14 FUTURA PRO Mode d’emploi Futura PRO NA H/A fraise 02LW mâchoire 19J mâchoire 04J mâchoire 122 mâchoire 123 outil d’ébavurage (D747839ZB) (D744023ZB) (D743256ZB) (D7A2990ZB) (D7A2991ZB) (D7A2844ZB) fraise 13LW (D7A2832ZB) Futura PRO AUTOMOTIVE étau 03R mâchoire 19J mâchoire 04J adaptateur B6...
  • Page 15: Transport

    2.4 MANUTENTION DE LA MACHINE Une fois FUTURA PRO déballée, la poser directement sur le plan de travail; une seule personne suffit pour faire cette opération. ATTENTION: la machine doit être exclusivement soulevée en la prenant par le socle. Ne jamais soulever la duplicatrice par les étaux, leviers ou autres.
  • Page 16: Installation Et Préparation De La Machine

    ET INSTALLER LA BONNE FRAISE AVANT DE TAILLER LA CLE ! 3.1 CONTRÔLE DES DÉGÂTS FUTURA PRO est une machine solide et compacte qui ne risque pas de se rompre si le transport, les opérations d’ouverture de l’emballage et de l’installation ont été effectuées conformément aux instructions fournies dans ce manuel.
  • Page 17: Pieces Detachees

    FUTURA PRO Mode d’emploi 3.4 PIECES DETACHEES Dans l’emballage, vous trouverez également les pièces suivantes emballées séparément: 3.4.1 Support tablette et tablette ill. 11 ill. 12 Ces objets qui se distinguent du bloc machine devront être installés par l’opérateur sur la duplicatrice comme suit: 1) Sortir les 2 objets de leurs emballages respectifs.
  • Page 18: Alimentateur Et Câble D'alimentation

    Mode d’emploi 3.4.2 Alimentateur et câble d’alimentation ill. 18 ill. 19 Raccorder FUTURA PRO à l’alimentateur (W) et raccorder ce dernier à la source d’énergie via le câble d’alimentation (W2). ill. 20 3.4.3 Bride de fixation Si vous devez transporter la duplicatrice, et que pour ce faire vous utilisez un véhicule, une camionnette par ex., installez la machine comme suit: 1) Eteindre la duplicatrice et débrancher le câble d’alimentation.
  • Page 19: Description Du Poste De Travail

    FUTURA PRO Mode d’emploi 3.5 DESCRIPTION DU POSTE DE TRAVAIL Un seul opérateur qui disposera des éléments suivants suffira pour faire marcher la duplicatrice: • Interrupteur général d’alimentation/bouton d’arrêt d’urgence (R) placé à droite de la machine • Étaux de mise en place de la clé (M) (P) •...
  • Page 20: Régulation Et Emploi De La Tablette

    4) Choisir la langue voulue, la maintenir enfoncée et la glisser en position 1. 5) Sélecter “Silca clavier” (si on veut). 6) Pour sortir • Pour toutes les fonctions du Logiciel configurées par Silca pour la machine, veuillez consulter le GUIDE D’UTILISATION SOFTWARE FUTURA à bord de la tablette (chap.10). •...
  • Page 21: Étaux

    FUTURA PRO Mode d’emploi 5 ÉTAUX 5.1 ETAU POUR CLÉS PLATES À TAILLAGE STANDARD - 01V ETAU 01V: FUTURA PRO - FUTURA PRO NA ill. 25 - Étau 01V ETAU 01VJ: FUTURA PRO JAPAN ill. 26 - Étau 01VJ Copyright Silca 2020...
  • Page 22 FUTURA PRO Mode d’emploi Selon le type de clé à décoder et/ou à tailler à copie ou à code, on vous demandera quel côté de l’étau utiliser (ill. 25 et ill. 26). La mise en place du bon côté est extrêmement simple et facile. Mâchoires de l’étau légèrement ouvertes, faire pivoter manuellement l’étau pour le placer comme demandé: un système d’alignement spécial...
  • Page 23: Usage Du Gabarit

    FUTURA PRO Mode d’emploi 5.1.1 Usage du gabarit Utiliser le gabarit pour la mise en place des clés plates cylindre ou auto avec arrêt/Stop 0 (ill. 34). ill. 28 ill. 29 ill. 30 ill. 31 ill. 32 ill. 33 Tirer légèrement le gabarit vers l’opérateur, faire pivoter de 180° env. dans le sens horaire et relâcher le gabarit contre l’étau.
  • Page 24: Positions Stop (Arrêt Clé)

    FUTURA PRO Mode d’emploi 5.1.2 Positions stop (arrêt clé) ARRÊT TÊTE ill. 34 - Stop 0 ARRÊT EN POINTE 1 2 3 ill. 35: Stop 1 - 2 - 3 ill. 36: Stop 4 Pour installer les clés avec arrêt en pointe, vous utiliserez les accessoires fournis suivants en fonction de la longueur du canon (chap.1.4):...
  • Page 25: Usage Des Épingles - Étau 01V / 01Vj

    FUTURA PRO Mode d’emploi 5.1.3 Usage des épingles - ÉTAU 01V / 01VJ Dans le cas de clés à canon étroit, il faut introduire les épingles entre le fond de l’étau et le dos de la clé de manière que celle-ci dépasse suffisamment pour pouvoir être lue et taillée.
  • Page 26: Mise En Place Des Clés Croix (À 3 Ailettes)

    FUTURA PRO Mode d’emploi 5.1.4 Mise en place des clés croix (à 3 ailettes) 1) Avec l’étau standard à 4 faces, il vous sera possible de tailler presque toutes les clés croix (sauf celles en Y et en T). 2) Laisser le gabarit dans sa position d’origine.
  • Page 27: Enlever/Emboîter L'étau 01V / 01Vj

    FUTURA PRO Mode d’emploi 5.1.5 Enlever/emboîter l’étau 01V / 01VJ 1) Soulever le capot de protection. 2) Dévisser complètement la poignée sphérique (M1) et l’enlever avec le set de la plaque (ill. 43). 3) Désenfiler l’étau installé vers le haut (ill. 44).
  • Page 28: Étau Pour Cles A Points Et Trace - 01R

    FUTURA PRO Mode d’emploi 5.2 ÉTAU POUR CLES A POINTS ET TRACE - 01R Selon le type de clé à décoder et/ou à tailler, suivre les indications prévues par le programme Silca sur la tablette à propos de: • l’ étau •...
  • Page 29: Clés Avec Taillage Type Trace

    Clés avec taillage type TRACE (Futura PRO NA et Futura PRO Automotive) ill. 50 - clé HU66 sur Futura PRO NA et Futura PRO Automotive ill. 51 - clé Ford Escape sur Futura PRO NA et Futura PRO Automotive Copyright Silca 2020...
  • Page 30: Enlever/Emboîter L'étau 01R

    FUTURA PRO Mode d’emploi 5.3 ENLEVER/EMBOÎTER L’ÉTAU 01R 1) Soulever le capot de protection. 2) Desserrer le grain (P2) et enlever l’étau en le désenfilant vers l’opérateur. 3) Nettoyer soigneusement l’emplacement du support étau. 4) Nettoyer l’étau avant de l’emboîter dans le support.
  • Page 31: Emploi Du Palpeur 01T

    FUTURA PRO Mode d’emploi 5.5 EMPLOI DU PALPEUR 01T Utiliser le palpeur 01T pour lire/décoder tant les clés à points que les clés à taillage type trace. Selon le type de clé à décoder et les encombrements du cas de figure, on demandera d’utiliser, ou de ne pas utiliser, ce palpeur.
  • Page 32: Gravure / Engraving

    Fraise 18DW spécifique pour gravure (code D748741ZB) Ces accessoires sont: STANDARD dans la version FUTURA PRO ENGRAVING OPTIONNELS sur toutes les autres versions FUTURA et FUTURA PRO ill. 60 Emboîter les mâchoires 01E et 02E dans l’étau 01R et étalonner.
  • Page 33 FUTURA PRO Mode d’emploi abcde ABCDE ill. 63 - niveau 1 abcde ABCDE ill. 64 - niveau 2 ill. 65 - niveau 3 abcde ABCDE ill. 66 - niveau 4 Copyright Silca 2020...
  • Page 34 FUTURA PRO Mode d’emploi 32 mm 24 mm ill. 67 - ZONE de GRAVURE UTILE niveau 1 ill. 68 - ZONE de GRAVURE UTILE niveau 2 18 mm 12 mm ill. 69 - ZONE de GRAVURE UTILE niveau 3 ill. 70 - ZONE de GRAVURE UTILE niveau 4 Pour plus d’infos, voir le guide d’utilisation en ligne SOFTWARE ou HELP.
  • Page 35: Nettoyage

    FUTURA PRO Mode d’emploi 6 NETTOYAGE • Il faut que les pièces mobiles de la machine soient les plus propres possible et on les libérera des copeaux avec un pinceau. • Ne jamais utiliser d’air comprimé pour libérer la surface de travail des copeaux parce qu’on pourrait les envoyer dans les parties opérationnelles de la machine.
  • Page 36: Maintenance

    “CE” n’est garanti que si vous utilisez des pièces de rechange originales fournies par le fabricant. La machine à reproduire les clés FUTURA PRO ne requiert aucune maintenance particulière, mais il est toujours préférable de contrôler et, le cas échéant, de remplacer certaines parties sujettes à usure (fusibles, fraises, courroie...).
  • Page 37: Remplacer La Fraise Prismatique

    FUTURA PRO Mode d’emploi 7.3 REMPLACER LA FRAISE PRISMATIQUE 1) Soulever le capot de protection. 2) Faire pivoter manuellement la fraise pour aligner le perçage de la fraise au perçage arrière (du support lecteur). 3) Emboîter l’ergot (F1) (fourni avec la machine) dans les 2 perçages.
  • Page 38: Remplacer Fraise Cylindrique Et/Ou Palpeur

    FUTURA PRO Mode d’emploi 7.4 REMPLACER FRAISE CYLINDRIQUE ET/OU PALPEUR 1) Soulever le capot de protection. 2) Faire pivoter manuellement le mandrin fraise (G1) et amener le grain (G2) de face. 3) Dévisser, avec une clé Allen, le grain (G2) et enlever l’outil installé.
  • Page 39: Contrôle Et Remplacement Fusible

    électrique. Chaque fusible devra toujours être remplacé par un autre fusible de même valeur (en Ampères) et de même type (rapide ou retardé) comme indiqué dans le manuel. Dans la machine à tailler FUTURA PRO il y a 1 fusible: 4 ampères retardé...
  • Page 40: Remplacement De La Batterie

    FUTURA PRO Mode d’emploi 7.7 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ATTENTION: ne confier le remplacement de la batterie qu’à du personnel expert. 1) Eteindre la duplicatrice et débrancher le câble d’alimentation. 2) Accéder au compartiment arrière (chap.7.2). 3) Faire levier avec un tournevis isolé pointu pour extraire la batterie déchargée.
  • Page 41: Évacuation

    FUTURA PRO Mode d’emploi 8 ÉVACUATION Pour l’évacuation appropriée se référer aux normes en vigueur. NOTICE RESERVEE AUX UTILISATEURS D’APPAREILS PROFESSIONNELS En «Application de la Directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)” La croix sur le pictogramme appliqué sur l’appareil ou sur l’emballage indique qu’une fois la durée de vie du produit terminée, il faudra jeter ce dernier dans des bidons séparés pour qu’il soit opportunément traité...
  • Page 42: Assistance

    Mode d’emploi 9 ASSISTANCE Silca garantit aux acheteurs de la machine FUTURA PRO une assistance complète. Pour la sécurité totale de l’utilisateur et de la machine, toute intervention qui ne serait pas précisée dans ce manuel devra être confiée au constructeur ou à...
  • Page 43: Guide D'utilisation Du Software Futura Pro

    FUTURA PRO Mode d’emploi 10 GUIDE D’UTILISATION DU SOFTWARE FUTURA PRO Le GUIDE D’UTILISATION DU SOFTWARE FUTURA PRO se trouve à bord de la tablette. Entrer dans le menu «Options» > «Informations» et toucher l’icône spécifique (ill. 83). ill. 83...
  • Page 44: Schémas Électriques

    FUTURA PRO Mode d’emploi 11 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES J13 X axis motor J12 X axis sensor J9 optic reader J14 Y axis motor J15 Y axis sensor J18 Z axis motor J1006 J17 Z axis sensor n.2 CANopen J19 not used...
  • Page 45 FUTURA PRO Mode d’emploi OPTIC READER (1st version) MOTHER BOARD J9 Laser receiver Laser transmitter OPTIC READER (2nd version) MOTHER BOARD J9 Laser receiver Laser transmitter Copyright Silca 2020...
  • Page 46 FUTURA PRO Mode d’emploi STEP MOTOR X AXIS light blue green MOTHER BOARD J13 yellow STEP MOTOR Y AXIS white/red green MOTHER BOARD J14 white/green STEP MOTOR Z AXIS white/red green MOTHER BOARD J18 white/green X AXIS SENSOR yellow brown...
  • Page 47 FUTURA PRO Mode d’emploi TRACER POINT SENSOR black brown MOTHER BOARD J22 light blue MICRO CARTER LED LAMP black MOTHER BOARD J2 LED LAMP RGB green brown black MOTHER BOARD J8 green light blue blue light blue Copyright Silca 2020...
  • Page 48 FUTURA PRO Mode d’emploi ELECTRIC CONTACT MOTHER BOARD J21 GAUGE SENSOR MOTHER BOARD J10 USB PORTS MOTHER BOARD J1005 VIEW A Copyright Silca 2020...
  • Page 49 FUTURA PRO Mode d’emploi CUTTER MOTOR + MICRO CARTER Cutter motor laser Cutter black motor flat MOTHER BOARD J7 black black black Micro carter POWER SUPPLY MOTHER BOARD J4 +24V black black ETHERNET PORT MOTHER ETHERNET BOARD J3 CABLE ETHERNET CABLE EXTENSION...
  • Page 50 FUTURA PRO Mode d’emploi Led lamp lampada led Led Lampe Lampe Led Lampara Led Lâmpada Led Led lamp Ethernet- Ethernet port Porta ethernet Port Ethernet Puerto ethernet Porta ethernet Ethernetpoort Anschluss Power feeder Alimentatore Speisegerat Alimentateur Alimentador Voedingseenheid Alimentador +24V...
  • Page 51: Declaration Ue De Conformite Pour Les Machines

    EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011+A2:2013 EN 301 489-1:2011 (V1.9.2) EN ISO 12100:2010 EN 301 489-17:2012 (V2.2.1) EN 62233:2008 M. Maurizio Ugel de la Division Recherche et Développement de Silca S.p.A. est autorisé à constituer le Dossier Technique. VITTORIO VENETO 26/10/2016 Directeur d’Etablissement...

Table des Matières