Miller Diamondback Série Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Diamondback Série:

Publicité

Liens rapides

OM-1601/fre
199 526E
Janvier 2005
Procédés
TIG
Description
Torche TIG
Série Diamondback
Torches GTAW
DB2612R, DB2625R, DB26V12R et DB26V25R
MANUEL DE L'UTILISATEUR
www.MillerWelds.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Diamondback Série

  • Page 1 OM-1601/fre 199 526E Janvier 2005 Procédés Description Torche TIG Série Diamondback Torches GTAW DB2612R, DB2625R, DB26V12R et DB26V25R MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − MESURES DE SÉCURITÉ VISANT LES TORCHES DE SOUDAGE GTAW − À LIRE AVANT UTILISATION ................1-1.
  • Page 3: Section 1 − Mesures De Sécurité Visant Les Torches De Soudage Gtaw − À Lire Avant

    SECTION 1 − MESURES DE SÉCURITÉ VISANT LES TORCHES DE SOUDAGE GTAW − À LIRE AVANT UTILISATION SR6_8/03 1-1. Signification des symboles Y Indique un message de sécurité spécial. Signifie Mise en garde! Attention! Ce mode opératoire peut présenter des dangers! Les dangers possibles sont indiqués par les divers symboles.
  • Page 4 Renseignements sur les champs électromagnétiques Observations sur le soudage et les effets des champs électriques et 1. Grouper solidement les câbles en les entrelaçant ou en les magnétiques basse fréquence. serrant avec un ruban adhésif. En passant dans les câbles de soudage, le courant créera des 2.
  • Page 5: Section 2 − Specifications

    SECTION 2 − SPECIFICATIONS 2-1. Spécifications Modèle DB2612R, DB2625R, DB26V12R (avec robinet de gaz) DB26V25R (avec robinet de gaz) Courant nominal 200 A argon sous facteur de marche de 100% DCEN, ACHF Méthode de refroidissement Débit de refroidissement 1,0 l/min Calibre de l’électrode tungstène 0,5 à...
  • Page 6: Section 3 − Installation

    SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Pièces composantes et assemblage de la torche Pièces constitutives de la torche Ref. ST-802 566-B Buse Poignée Montage du corps de la torche Corps de la pince de serrage Bien serrer les raccords. Remplacer la 10 Câble d’alimentation monopièce buse, la protection thermique et le chapeau Protection thermique...
  • Page 7: Raccordement De La Torche

    3-2. Raccordement de la torche A. Raccordement de la torche avec câble monopièce Y Avant d’installer la torche, Le cas échéant, installer un appareil haute fréquence. arrêter l’alimentation. Le cas échéant, installer un appareil haute fréquence. Se procurer le flexible suivant : Flexible à...
  • Page 8 B. Raccordement d’une torche avec câble deux pièces Y Avant d’installer la torche, arrêter l’alimentation. Le cas échéant, installer un appareil haute fréquence Se procurer le flexible suivant : Flexible à gaz avec raccords à droite 5/8-18 Raccordements : Régulateur − débitmètre Bouteille de gaz : Torche sans robinet de gaz Source de courant de soudage...
  • Page 9: Section 4 − Entretien Et Dépannage

    SECTION 4 − ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 4-1. Entretien courant Y Avant de faire l’entretien, débrancher la torche. 40 Heures Réparer ou Nettoyer et Remplacer remplacer serrer les les étiquettes tout câble bornes de illisibles de soudage soudage fissuré Remplacer les pièces fissurées Corps de Câble de...
  • Page 10 Problème Mesures correctives Consommation excessive d’électrodes Sélectionner le calibre et le type d’électrode tungstène appropriés. Préparer l’électrode tungstène de tungstènes. manière appropriée selon le section 5. Vérifier le réglage de la polarité sur la source de courant de soudage (consulter le guide d’utilisation de la source de courant de soudage).
  • Page 11: Section 5 − Choisir Et Preparer L'electrode En Tungstene Pour Soudage Ac Ou Dc

    SECTION 5 − CHOISIR ET PREPARER L’ELECTRODE EN TUNGSTENE POUR SOUDAGE AC ou DC ac/dc_gtaw 2/2004 Si possible, utiliser le mode DC au lieu du mode AC. 5-1. Choisir l’électrode en tungstène (porter des gants propres pour éviter de contaminer le tungstène) ♦...
  • Page 12: Préparation Des Tungstènes Avant Soudage

    5-2. Préparation des tungstènes avant soudage Y Le meulage d’une électrode en tungstène produit de la poussière et des étincelles susceptibles d’occasionner des blessures et un incendie. Aux installations de meulage, utiliser un système d’échappement local (ventila- tion forcée), ou porter un masque homologué. Lire les consignes de sécurité (MSDS). Utiliser de préférence un alliage au cérium ou au lanthane plutôt que du tungstène thorié.
  • Page 13: Mouvement De La Torche Pendant Le Soudage

    6-2. Mouvement de la torche pendant le soudage Tungstène sans baguette d’apport ° Sens de soudage Incliner la torche. Former un bain. Déplacer la torche vers l’avant du bain. Répéter cette opération. Tungstène avec baguette d’apport ° ° Sens de soudage Former un bain.
  • Page 14: Section 7 − Liste Des Pièces

    SECTION 7 − LISTE DES PIÈCES 803 267 Figure 7-1. Ensemble complet de la torche OM-1601 Page 12...
  • Page 15 Qté. Modèle No de 2612R 2625R 26V12R 26V25R pièce Description Art. Figure 7-1. Ensemble complet de la torche ..57Y02 ..EMBOUT ARRIÈRE, long (comprend) ....
  • Page 16 Qté. Modèle No de 2612R 2625R 26V12R 26V25R Description pièce Art. Figure 7-1. Ensemble complet de la torche (suite) ♦45V62 ... . . ADAPTATEUR, câble alimentation (inclus dans trousse DTP) .
  • Page 17 Entrée en vigueur le 1 janvier 2005 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LE” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...
  • Page 18 : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel.  IMPRIME AUX USA 2005 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...

Ce manuel est également adapté pour:

Db2612rDb2625rDb26v12rDb26v25r

Table des Matières