Page 1
Radio CD MP3 Essen MP36 7 646 150 510 Notice d’emploi http://www.blaupunkt.com...
Page 3
ÉLÉMENTS DE COMMANDE Touche, pour allumer / éteindre Touche BND•TS l’appareil, pour le mettre en Pression brève : Sélection des sourdine (Mute). niveaux de mémoire FM. Pression longue : Démarrer la Touche SRC fonction Travelstore. Pression brève : Sélection de source CD/MP3, changeur CD (si raccordé) ou AUX.
TABLE DES MATIÈRES Remarques et Accessoires .. 57 Mode MP3 ......70 Préparation du CD MP3 ....70 Allumer / Éteindre ....58 Activer le mode MP3 ....72 Réglage du volume ....59 Sélectionner le mode d’affichage . 72 Sélectionner un répertoire ....
Sécurité routière La sécurité routière est impé- Nous vous remercions d’avoir porté rative. Utilisez uniquement votre ap- votre choix sur un produit Blaupunkt. pareil si la situation routière le per- Nous espérons que cet appareil vous met. Familiarisez-vous avec l’ap- donnera toute satisfaction.
ALLUMER / ÉTEINDRE Allumer / Éteindre Amplificateur Il est possible d’utiliser tous les ampli- Plusieurs possibilités vous sont offer- ficateurs Blaupunkt et Velocity. tes pour allumer ou éteindre l’autora- dio : Changeur CD Allumer / Éteindre via le contact Il est possible de raccorder les chan- geurs CD Blaupunkt : Si l’autoradio est correctement relié...
ALLUMER / ÉTEINDRE RÉGLAGE DU VOLUME Prenez soin de pas empêcher ni Réglage du volume d’aider l’insertion du CD. Le volume est réglable de 0 (volume L’autoradio s’allume, la lecture du CD désactivé) à 66 (volume maximal). commence. Pour amplifier le volume, ➮...
Page 8
RÉGLAGE DU VOLUME ➮ Note : Réglez le niveau de réduction Pour protéger l’ouïe, le volume de avec les touches mise en marche est limité à Une fois le réglage effectué, « 38 ». Si le volume était supé- ➮ pressez deux fois la touche rieur avant d’éteindre l’autoradio MENU 8.
MODE RADIO Mode Radio Activer le mode Radio Si l’autoradio est pour le moment en Cet appareil est équipé d’un récepteur mode CD/MP3, Changeur CD ou AUX, radio RDS. De nombreuses stations FM qui peuvent être captées émettent ➮ pressez la touche BND•TS ; un signal qui contient non pas seule- ment le programme mais aussi des in- ➮...
MODE RADIO Activer / Désactiver la fonction Sélection des stations « confort » RDS Vous avez plusieurs possibilités pour Pour bénéficier de la fonction « con- vous mettre à l’écoute d’une station. fort » RDS AF et REGIONAL, Recherche automatique des ➮...
MODE RADIO ➮ Note : Appuyez pendant plus de deux Vous ne pouvez passer à des sta- secondes sur une touche de sta- tion 1 - 6 : sur laquelle vous tions que si celles-ci ont déjà été captées une fois. Utilisez à cette voulez mémoriser la station.
MODE RADIO Démarrer la lecture des intros Type de programme (PTY) (SCAN) En plus de leur nom, certaines stations ➮ Maintenez la touche MENU 8 diffusent des informations sur leur type d’émissions. Ces informations peuvent enfoncée pendant plus de deux être reçues et affichées par votre auto- secondes.
MODE RADIO Si vous ne souhaitez pas avoir ce Sélectionner un type de changement PTY-EON, vous de- programme et démarrer la vez le désactiver dans le menu recherche avec « PTY off ». Pressez aupara- ➮ Pressez la touche vant l’une des touches SRC ou BND•TS ;.
MODE RADIO INFORMATIONS ROUTIÈRES « HICUT 0 » équivaut à aucune réduc- Informations routières tion, « HICUT 1 » à la réduction auto- Cet appareil est équipé d’un récepteur matique du niveau de perturbation. RDS-EON. EON signifie Enhanced ➮ Pressez la touche MENU 8. Other Network.
Compact Disc. Les CD protégés ➮ Réglez le volume avec les tou- contre la copie peuvent entraîner des ches erreurs de lecture. Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement correct de Une fois le volume réglé, CD protégés contre la copie. ➮...
MODE CD Note : Lecture aléatoire des titres Si le contact était coupé avant (MIX) d’insérer le CD, il vous faut ➮ Pressez la touche 5 MIX :. d’abord allumer l’autoradio avec la touche 1 pour démarrer la lectu- « MIX CD » apparaît sur l’afficheur pour un court instant, le symbole MIX est allumé.
MODE CD ➮ Répétition de titres (REPEAT) Pressez la touche autant de fois que nécessaire jus- Pour répéter un titre, qu’à ce que « CD DISP » appa- ➮ pressez la touche 4 RPT :. raisse sur l’afficheur. « RPT TRCK » apparaît sur l’afficheur ➮...
MODE CD MODE MP3 Mode MP3 Réception d’informations routières en mode CD Cet autoradio permet également la lec- ture de CD-R et CD-RW contenant des Pour recevoir des informations routiè- fichiers de musique MP3. res en mode CD, ➮ pressez la touche TRAF 6. Préparation du CD MP3 La priorité...
Page 19
MODE MP3 logiciel dont vous disposez n’offre pas cette fonction, vous avez aussi la pos- é sibilité de trier les fichiers manuelle- ment. Pour cela, vous devez avant chaque nom de fichier insérer un nu- méro, par ex. « 001 », « 002 », etc. sans omettre les zéros du début.
MODE MP3 Pour choisir entre les modes d’afficha- Activer le mode MP3 Le mode MP3 démarre comme le ➮ pressez la touche MENU 8. mode CD normal. Pour plus de dé- tails, reportez-vous au paragraphe ➮ Pressez la touche « Démarrer le mode CD » du chapitre autant de fois que nécessaire jus- «...
MODE MP3 Note : Sélectionner un titre / un fichier Les informations telles que l’inter- Pour passer à un titre / fichier suivant prète, le titre et le nom de l’album ou précédent du répertoire courant, font partie intégrante de la balise ➮...
MODE MP3 Lecture des intros (SCAN) Répétition de titres ou de répertoires (REPEAT) Vous pouvez écouter successivement toutes les intros des titres du CD. Pour répéter le titre en cours de lectu- ➮ Pressez la touche MENU 8 pen- ➮ dant plus de deux secondes.
MODE CHANGEUR CD Mode Changeur CD rapide commence en arrière ou en avant. Note : Sélectionner le mode Pour toutes informations sur la d’affichage manipulation des CD, leur inser- tion et l’utilisation du changeur Cinq modes d’affichage sont disponi- CD, reportez-vous au manuel bles pour le mode Changeur CD : d’utilisation de votre changeur CD.
MODE CHANGEUR CD Sur l’afficheur apparaît « RPT DISC » Lecture des intros de tous les pour un court instant. RPT est allumé. CD (SCAN) Pour que les titres de tous les CD in- Stopper la répétition (REPEAT) sérés soient lus dans un ordre aléatoi- Pour stopper la répétition du titre cou- rant ou du CD courant, ➮...
HEURE - CLOCK ➮ Heure - CLOCK Pressez la touche autant de fois que nécessaire jus- Afficher l’heure qu’à ce que « 24 H MODE » ou « 12 H MODE » apparaisse sur Pour afficher l’heure pendant un court l’afficheur.
Réglage du volume vers la droite / vers la gauche Vous avez la possibilité de définir sé- (Balance) parément les réglages de son (basses et aigus) pour chaque mode (Radio, Pour régler le volume vers la gauche / CD/ MP3 et Changeur CD / AUX). la droite (Balance), Les réglages concernant la répartition ➮...
X-BASS X-BASS Présélections d’égaliseur Cet autoradio est équipé d’un égaliseur La fonction X-BASS amplifie les gra- dans lequel les paramètres pour les dif- ves à faible volume. férents styles de musique « ROCK », Le réglage de X-Bass choisi s’applique «...
Vous avez la possi- d’adaptation. Vous pouvez vous pro- bilité d’activer ou de désactiver cet in- curer ce câble (n° Blaupunkt : 7607 897 dicateur de niveau. 093) auprès d’un revendeur Blaupunkt ➮...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie : puissance sinusoïdale 4 x 25 watts conformément à DIN 45 324 14,4 V puissance max. 4 x 45 watts Tuner Gamme d’onde Europe : FM : 87,5 - 108 MHz Bande passante FM : 35 - 16 000 Hz Bande passante : 20 - 20 000 Hz...
Page 30
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på...