Sommaire des Matières pour Blaupunkt MILANO 170 BT
Page 1
OWNER’S MANUAL Mobile Audio System MILANO 170 BT/AUGSBURG 170 BT ALICANTE 170/ESSEN 170 Instruction manual Käyttöohje Bedienungsanleitung Brugsanvisning Mode d’emploi Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Manual de instruções Handleiding Használati utasítás Manuale di istruzioni Návod k použití Instruktionsbok...
CONTENTS Operation ........4 Ejecting a disc ........8 Location of keys ........4 Select directory Turn on/off the unit ......5 up/down........8 Mute........... 5 Selecting files by button ....9 Faceplate release ........ 5 USB play operation ......9 Sound adjustment .......
Page 3
Declaration of conformity The Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH declares that device complies with basic requirements other relevant regulations of the directive 2014/53/EU. The declaration of conformity can be found on the Internet under www.blaupunkt.com Declaration of Conformity with regard to the...
OPERATION TURN ON/OFF THE UNIT current listening program remains Turn on the unit by pressing button(4). unchanged. When system is on. Press and hold button (4) for 2 seconds to turn off the unit. TA volume This function allows you to define the MUTE minimum volume...
OPERATION XBASS audio player through the AUX IN jack (13). Press and hold the EQ button for 2 seconds Pressing SRC button to switch to AUX to active the XBASS function. Press it and mode when inserted an audio source to the hold it again to cancel this function.
OPERATION mode you can turn up/down a step a RDS station. frequency one by one till searched a “AF” starts blinking if the broadcasting station. If both buttons have not been signal getting worse. pressed for 5 seconds, it will return to “ALARM”...
OPERATION If a disc is already inserted in the driver: on/off. But when received a TA station Keep pressing SRC button ( shortly the TA item will have on/stop/off for until the DISC mode display appears. your selection). But the TA mode will not be off.
OPERATION USB PLAY OPERATION button (16). In the front panel of the unit, there is an SELECTING FILES USB interface (10). You can connect an USB BUTTON driver through this interface (12). is assigned as selection button (22) When you connect an USB driver through in MP3/WMA operation.
OPERATION 1. Be sure to use discs with following Bit Rate Supports marks only for the unit to play: Standard (kbps) Mode MPEG1 Audio 32,48,64,96, Stereo Layer 3 128,192,256, (44.1kHz) ReWritable Windows 64,96,128,192 Stereo 2. The unit cannot play a CD-R and CD-RW Media Audio (44.1kHz) that is not finalized.
OPERATION Checking phone book / received / BLUETOOTH OPERATION dialed / missed call (for Android and PRE-PAIR BLUETOOTH Iphone mobile) OPERATION Press SRC key it will show “PHONE” on (i) When use Bluetooth, please make sure the display. press button it will the mobile phone supports Bluetooth show BOOK on the LCD.
Page 12
OPERATION 1) Redialing an outgoing call Press SRC key it will show “PHONE” on the display. Press and hold key for 2 seconds it will redial the last phone number. 2) Making an outgoing call from the phone book / received / dialed / missed call (for Android and Iphone mobile) Please reference “Checking phone...
REMOTE CONTROL HANDSET FUNCTION KEY & CONTROL Power ON/OFF Button. 2. VOL+: Volume up button. 3. BAND: To select FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 band in RADIO mode. In RADIO mode: Press it shortly for seek down function. Press and hold it for manual turn down. In CD/MP3/WMA mode: Press it shortly for skip previous one track/file.
SPECIFICATION GENERAL Power Supply Requirements : DC 12 Volts, Negative Ground Chassis Dimensions : 178 (W) x 160 (D) x 50 (H) Tone Controls Bass (at 100 Hz) : ±10 dB Treble (at 10 kHz) : ±10 dB Maximum Output Power : 4x40 watts Current Drain : 10 Ampere (max.) (For Normal Power Version)
TROUBLE SHOOTING Before going through the checklist, check wiring connection. If any of the problems persist after checklist has been made, consult your nearest service dealer. Symptom Cause Solution The car ignition switch is power supply No power. not on. connected to the car accessory circuits, but the engine is not moving, switch the ignition key...
Page 16
INHALTSVERZEICHNIS ............23 Bedienung ........18 Ausschieben einer CD ......23 Tastenlage .......... 18 Auswahl eines Ordners nach oben/unten Gerät einschalten/ausschalten ....19 ............ 23 Stumm machen ........19 Auswahl der Dateien mit der Taste . 23 Abnehmen der Frontplatte ....19 Bedienung des USB-Spielers ....
Page 17
Die Konformitätserklärung mit der Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU Konformitätserklärung mit der Richtlinie RoHS 2011/65/WE Garantie Die Garantiebedingungen können von folgender Webseite heruntergeladen werden: www.blaupunkt.com Garantie Unter der Adresse www.blaupunkt.com sind Informationen zu den Servicebetrieben, die in Ihrem Land Garantie-Service leisten, verfügbar.
EDIENUNG Die Taste (4) betätigen um das Gerät Ist die AF-Funktion eingeschaltet, kann sie einzuschalten. Das System wird aus der Funktion REG im Systemmenü ein- hochgefahren. Die Taste (4) 2 sec. und ausgeschaltet werden. Einige Sender Eingedrückt halten und das Gerät schalten für bestimme Zeit das Programm auszuschalten.
EDIENUNG Ein- und Ausschalten des Summers (2) Synchronisieren der Uhrzeit mit (BEEP) der RDS-Station: Das Autoradio hat zwei Arten des ermöglicht, eine RDS-Station Summertones. Der Ton wird durch drehen empfangen, die ein Signal in guter Qualität des Lautstärkereglers gewählt. (das Symbol AF auf dem Display blinkt - Modus des eingeschalteten Summers nicht) sendet.
EDIENUNG Signalstärke so lange prüft, bis der einzelne Suchzyklus abgeschlossen wird. RADIOBEDIENUNG Danach werden die Sender mit dem stärksten Signal unter WECHSELN RADIO- voreingestellten Nummern der mit dem BETRIEB FM3-Band verbundenen Tasten Mit der SRC-Taste (4) den Radio- gespeichert. Der erste Suchzyklus läuft Betrieb wählen.
Page 22
EDIENUNG verbundenen Sender umgeschaltet. Programmname wird beim Ist die Lautstärke unter den Grenzwert Empfang eines RDS-Senders angezeigt. eingestellt, wird sie zu diesem Wert DAS AF-Symbol beginnt zu blinken, angehoben. wenn die Qualität des gesendeten Mit dem Einschalten des TA-Betriebes Signals schlechter wird. wird die TA-Funktion für ein einzelnes Beim Empfang...
EDIENUNG Verkehrsdurchsagen. Taste (21) betätigen. Die Taste für weitere Wiedergabe erneut betätigen. Es sind die Identifikationsangaben von Sendern mit Verkehrsangaben. Anschauliches Anspielen von allen Identifikation Titel/Dateien Verkehrsdurchsagen Die SCN-Taste (20) betätigen um Es sind Identifikationsangaben, die die einige Anfangssekunden jeden Übertragung oder keine Übertragung Titels/jeder Datei abzuspielen.
EDIENUNG werden die (22) Mit der Taste Bedienung eines USB-Spielers MP3/WMA-Dateien gewählt. Die USB-Buchse (10) befindet sich auf dem Bei der Betätigung aktiviert Frontpanel des Gerätes. An diese Buchse den Auswahlmodus nach folgenden (12) werden USB-Steuergeräte Schema: angeschlossen. Im Ordner suchen. => Suchen nach der Dateinummer.
EDIENUNG beschriebenen identisch. Einsatz nicht Bei der Arbeit in einem anderen Betrieb standardkonformer Form (z.B. wird nach der Betätigung der SRC-Taste (4) in den SD-Betrieb gewechselt. quadratisch, in Form eines Sternes oder Herzens, usw.) kann UTERSTÜTZTE BETRIEBSARTEN DER MP3-/WMA-DEKODIERUNG 1. zur Beschädigung des Gerätes führen. Das Hauptgerät unterstützt die weiter Es ist zu beachten, dass das Gerät nur genannten Dekodierungsarten der MP3-...
EDIENUNG überschreitet, was die beste Qualität der Verbindung garantiert. beim Schreiben der CD eingesetzten Übertragungsstrecke zwischen dem Handy Einrichtungen resultieren kann. (Siehe Gerät sollen keine Metallgegenstände Hindernisse *1: Bitte lesen Sie genau die folgenden platziert werden. Empfehlungen, um zuverlässigeres Abspielen zu sichern: a: Benutzen Sie immer CD-RWs mit der ...
Page 27
EDIENUNG anzuzeigen. Die -Taste drücken um *: Die Taste (5) 2 sec. eingedrückt halten. Display Meldung „BOOK” #: Die Taste (6) 2 sec. eingedrückt halten. (Telefonbuch) anzuzeigen. Beim 1) Anruf wiederholen nächsten Druck werden der Reihe nach Die SRC-Taste drücken um im Display die folgende Optionen angezeigt: Meldung „PHONE”...
Page 28
EDIENUNG wird über den Lautsprecher im Gerät ausgegeben. Die Taste (21) auf dem Frontpanel drücken um das Abspielen zu stoppen/wieder aufnehmen. Mit dem Druck auf die Taste (9) oder (14) den nächsten/vorherigen Titel wählen. Koppeln/Entkoppeln von Bluetooth Die SRC-Taste drücken und 2 Sekunden gedrückt halten Bluetoothverbindung ein-/auszuschalten.
Fernsteuerung Funktions- und Steuerungstasten Ein- und Ausschalttaste der Versorgung 2. VOL+: Lautstärkeerhöhung 3. BAND: Im RADIO-Betrieb kann das Band FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 w gewählt werden. Im RADIO-Betrieb: Kurz drücken für Durchsuchen nach unten. Drücken für manuelles Ausschalten. Im CD/MP3/WMA-Betrieb: Kurz drücken für ein Titel/eine Datei zurück zu schalten. Für schnelles zurückrollen drücken und gedrückt halten.
Spezifikation ALLGEMEINE DATEN Anforderungen an Versorgung: Gleichstrom 12 V, Minus verbunden mit der Masse Abmessungen des Montagesockels: 178 (B) x 160 (T) x 50 (H) Tonkontrolle Tief (bei 100 Hz): ±10 dB Hoch (bei 10 kHz): ±10 dB Max. Ausgangsleistung 4X40 W Stromaufnahme: 10 A (max.) (Bei der Variante mit normaler Versorgung) CD-Spieler Verhältnis Signal-Rauschen (SNR): Über 55 dB:...
Page 31
Die Kabelverbindungen vor der Überprüfung der Checkliste prüfen. Einen Vertreter der Firma konsultieren, wenn nach der Prüfung der Checkliste ein Problem weiterhin besteht. Störung Ursache Lösung Die Zündung im Auto nicht Den Zündschlüssel in die "ACC"-Stellung Keine Versorgung eingeschaltet umschalten, wenn die Versorgung an den Hilfskreis im Fahrzeug angeschlossen ist und der Motor nicht dreht.
Page 32
TABLE DE MATIÈRES Sélection d un répertoire haut/bas ..39 ’ Manipulation ......... 34 Sélection des fichiers avec la touche Emplacement des touches ....34 ............39 Mise en marche / arrêt de l appareil ..35 ’ Utilisation du lecteur USB ....40 Mise en sourdine .........
Page 33
2014/53/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site Internet www.blaupunkt.com Déclaration de conformité à la directive sur les équipements radioélectriques 2014/53/CE Déclaration de conformité à la directive...
Manipulation Allumez l appareil en appuyant sur la ’ AF, il est possible de l activer et désactiver ’ (4). Le système est démarré. Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes la dans la position REG du menu système. touche (4) afin de mettre en marche Certaines stations...
Manipulation Activation / désactivation du bip également utiliser la touche pour sonore (BEEP) régler la valeur des minutes. Réappuyez L'autoradio propose 2 modes de bip. ensuite sur la touche DISP pour confirmer. Tournez le bouton de réglage du volume (2) Synchronisation de l'heure avec pour en choisir un.
Manipulation pour essuyer la fente sur la face avant. l'achèvement d'un cycle unique de recherche. Puis, quelques stations ayant le signal le plus fort sont enregistrées UTILISATION DE LA RADIO sous les numéros de touches par défaut associés à la bande FM3. Le premier ...
Page 38
Manipulation qualité signal transmis seul segment. Lorsque vous recevez un détériorée. signal de la station TP la fonction TP sera activée pour un seul segment. Lors de la réception du signal de Fonction d'informations diffusion d'urgence, l'écran affiche perturbations du trafic routier «...
Manipulation d'émission d'informations routières. piste/fichier. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter la lecture initiale et EON : Informations sur les programmes autre station écouter une piste/un fichier. ’ RÉPÉTITION MÊME Ce sont les informations émises dans les PISTE/DU MÊME FICHIER fonctions PI, AF, TP, TA, etc.
Manipulation Lorsqu'un pilote USB est connecté, « Recherche depuis le répertoire » l'appareil recherchera les fichiers MP3 / . Faites tourner le bouton VOL WMA qui y sont stockés et commencera leur (volume) pour sélectionner le lecture. Une fois ce mode activé, il est répertoire recherché.
Manipulation SUPPORTÉS tout côté du disque (imprimé ou L'unité principale supporte les modes de enregistré), car cela pourrait provoquer décodage des fichiers MP3/WMA (Windows un dysfonctionnement de l'appareil. Media Audio) mentionnés ci-dessous. 3. La saleté, la poussière, les égratignures Vitesse de Modes et la déformation du disque vont transmission...
Manipulation b. Utilisez les disques CD-R avec la inclure « CAR KIT » (kit de voiture). vitesse de lecture de 1x à 8x et enregistrez Sélectionnez la position « BP 170 BT » et des données avec la vitesse d 1x ou 2x.
Page 43
Manipulation Passer à la position « Vérification de (Note : Il est important que le numéro de ’ annuaire téléphonique/des téléphone a été enregistré dans la mémoire appels reçus/ faits/manqués », et du téléphone et non sur la carte SIM). puis sélectionnez numéro...
Télécommande TOUCHES DE FONCTION ET DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt 2. VOL+ : Touche d intensification du volume. ’ 3. BAND : Permet de sélectionner une bande FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 en mode RADIO. En mode RADIO : Appuyez brièvement pour rechercher les fonctions vers le bas.
Page 45
Télécommande MANUEL DES STATIONS ET RAPPEL DES STATIONS PRÉCONFIGURÉES. En mode MP3/WMA : Appuyez pour revenir au répertoire précédent. est la touche , si l appareil fonctionne en mode Bluetooth. *) ’ ’ 11. SRC : La touche fait activer la fonction SRC (source du son). Appuyez pour atténuer/rétablir le son.
Spécification NORMES GÉNÉRALES Exigences relatives à l alimentation : Courant continu 12 V, borne négative reliée à la masse ’ Dimensions du support de montage : 178 (largeur) x 160 (profondeur) x 50 (hauteur) Contrôle des tons Bas (à 100 Hz) : ±10 dB Aigus (à...
Page 47
Vérifiez les connexions des câbles avant de vérifier la liste de contrôle. Consultez votre revendeur le plus proche si, après la vérification de la liste de contrôle le problème persiste. Symptôme Cause Solution Le contact de la voiture n'est Tournez la clé de contact en position pas allumé.
Page 48
ÍNDICE Retirada del disco ....... 55 Operación ........50 Selección del directorio hacia arriba/hacia Disposición de botones ......50 abajo ..........55 Encendido/apagado del equipo .... 51 Selección de ficheros con el botón . 55 Función de silencio ......51 Uso del reproductor USB .....
Page 49
Declaración de conformidad Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH declara que el equipo es compatible con los requisitos esenciales y el resto de las condiciones de la Directiva 2014/53/CE. La declaración se puede consultar en la página web www.blaupunkt.com Declaración de conformidad con la Directiva...
MONTAJE Operación D Disposición de botones Encendido/apagado del equipo Ciertas emisoras a veces cambian su Encienda el equipo pulsando el botón programa de emisión normal a emisión (4). El sistema se activa. Pulse y mantenga regional. La activación de la función REG no pulsado el botón (4) durante 2 afecta al programa actualmente escuchado.
MONTAJE Operación D Disposición de botones un sonido de confirmación. acuerdo con la hora enviada por la señal - Modo de pitido desactivado (Beep off): procedente de la emisora. (Nota: Algunas Al no pulsar ningún botón, no se genera emisoras RDS no tienen esta función). un sonido de confirmación.
MONTAJE Operación D Disposición de botones el modo de radio y la banda guardada en busca emisoras señal la memoria junto con su frecuencia. recepción más fuerte. Si no ha sido posible buscar 6 emisoras, la radio SELECCIÓN DE LA BANDA DE RADIO realizará...
Page 54
MONTAJE Operación D Disposición de botones preconfigurado, si el control de la activar/desactivar, recibe intensidad de sonido se ha ajustado al ninguna emisora TA. En caso de recibir nivel mínimo. la emisora TA, en la posición TA correspondiente del menú aparecerán ...
MONTAJE Operación D Disposición de botones MODALIDAD PISTA/EL MISMO FICHERO CD/MP3/WMA Pulse el botón RPT (19) para repetir la CONMUTACIÓN MODO reproducción de la misma pista/el DISCO mismo fichero. Pulse otra vez para repetir la reproducción de todas las Si no se ha introducido ningún disco en el equipo: pistas/todos los ficheros.
MONTAJE Operación D Disposición de botones SRC y seleccionar el modo USB. para entrar en el directorio Si la memoria USB sirve para reproducir los seleccionado. Gire la perilla (6) para ficheros MP3/WMA en la radio, su manejo seleccionar el fichero buscado. igual manejo reproductor...
MONTAJE Operación D Disposición de botones funcionamiento del equipo. Velocidad de Modos 3. Impurezas, polvo, arañazos transmisión Norma soportad deformaciones en el disco podrán de datos (kB/s) afectar la reproducción. MPEG1 Audio 32, 48, 64, 96, Estéreo Layer 3 (44,1 128, 192, 256, B.
MONTAJE Operación D Disposición de botones con una velocidad de 1x o 2x. introduzca código 0000 “ ” c. No reproduzca discos CD-RW grabados introducción del código puede no ser más de 5 veces. necesaria. 3) Una vez realizado el emparejamiento de Observaciones acerca ficheros MP3 (únicamente el formato...
Page 59
MONTAJE Operación D Disposición de botones recibidas/realizadas/rechazadas teléfono y no en la tarjeta SIM). ” y seleccione el número de teléfono Realización de una llamada buscado. Pulse botón para 1) Realización de una llamada con la seleccionar el número. introducción manual del número de teléfono.
Mando a distancia BOTONES FUNCIONALES Y DE MANDO Botón de enc./apag. de alimentación 2. VOL+: Botón para aumentar el volumen. 3. BAND: Permite seleccionar la banda de FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 en modo de RADIO. En modo de RADIO: Pulse rápidamente para buscar las funciones hacia abajo.
Page 61
Mando a distancia En modo de RADIO: Responde de la función TS. Véase la pagina 11: REGISTRO AUTOMÁTICO EN LA MEMORIA Y ESCANEO DE PROGRAMAS En modo de MP3/WMA: Es una función de búsqueda. (Véase la página 12). en modo PHONE (Teléfono). La función del botón se describe en la página 15: USO DE LA MODALIDAD BLUETOOTH.
Especificación NORMAS GENERALES Requisitos de alimentación eléctrica: Corriente continua de 12 V, negativo a tierra Medidas de la base de montaje: 178 (ancho) x 160 (profundo) x 50 (alto) Control de tonos Bajos (a 100 Hz): ±10 dB Altos (a 10 kHz): ±10 dB Potencia máxima de salida 4X40 W Consumo energético: 10 A (máx.) (aplicable a la versión con alimentación eléctrica normal)
Page 63
Verifique las conexiones de cables antes de consultar la lista de control. Póngase en contacto con el representante de la empresa más cercano, si el problema persiste una vez verificada la lista de control. Problema Causa Solución La ignición del coche no está Gire la llave de la ignición hasta la Ausencia de posición “...
Page 64
INHOUDSOPGAVE De Usb-speler bedienen ...... 72 Plaats van de knoppen......66 Het apparaat in-/uitschakelen ..... 66 TF bedienen ........72 Het geluid uitschakelen ...... 67 Opmerkingen over cd’ s ...... 73 Het voorpaneel verwijderen ....67 Bluetooth bedienen*) ......74 Afstandsbediening ......
Page 65
Conformiteitsverklaring Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH verklaart dat dit apparaat voldoet aan de basisvereisten en de overige toepasselijke bepalingen van Richtlijn 2014/53/EG. De conformiteitsverklaring kan worden ingekeken op het internet op de website www.blaupunkt.com Verklaring van overeenstemming met de...
Bediening Het apparaat in-/uitschakelen de functie REG in- en uitschakelen in de Schakel het apparaat aan door op de knop stand REG in het systeemmenu. Bepaalde (4) te drukken. Het systeem wordt zendstations veranderen soms voor opgestart. Houd de knop (4) 2 bepaalde tijd hun programma van normale seconden ingedrukt om het apparaat uit te...
Bediening zoemstanden. Draai aan de volumeknop Dit is mogelijk als u een RDS-station om een van de standen te kiezen. ontvangt met een kwalitatief goed signaal (het symbool AF knippert niet op de - Stand Zoemer aan (Beep on): Telkens u display).
Bediening zodat de radio begint te zoeken vanaf DE RADIO BEDIENEN frequentie 87,5 signaalsterkte controleert totdat de OVERSCHAKELEN NAAR radio één zoekcyclus heeft beëindigd. STAND RADIO Daarna worden een paar zenders met Druk op de knop SRC (4) om de stand het sterkste signaal opgeslagen onder radio kiezen.
Page 70
Bediening schakelt het apparaat tijdelijk over op de display. „ ” naar de zender die met de functie EON De naam van het programma wordt is verbonden. weergegeven, wanneer volume onder RDS-station wordt ontvangen. drempelwaarde ligt, wordt Het symbool begint te knipperen „...
Bediening radiozenders die hetzelfde programma ingedrukt om snel de tracks/bestanden uitzenden. naar achter of naar voor te doorzoeken. Op het moment dat u de knop lost, Identificatie verkeersinformatieprogramma gaat het apparaat weer spelen. zijn identificatiegegevens AFSPELEN PAUZEREN afkomstig zijn zenders Druk op de knop (21) om het...
Bediening BESTANDEN KIEZEN EQ: 7 KNOP bedient de functie De knop (22) DISP: 0. om MP3/WMA-bestanden te kiezen. Als u een bestandnummer hebt gekozen, Door op deze knop te drukken wacht het apparaat enkele seconden. Na wordt de keuzestand opgestart volgens enkele seconden begint het apparaat het het onderstaande schema: bestand te zoeken, zelfs als de draaiknop...
Bediening Als er een TF-kaart in de TF-kaartgleuf wordt gestoken, zoekt het apparaat de OPMERKINGEN OVER CD’S MP3/WMA-bestanden die erop staan en A. Opmerkingen over cd ’ begint ze af te spelen. Dit mechanisme Het gebruik van cd ’ s met ongewone werkt op dezelfde manier zoals is vorm (bv.
Bediening raden aan om een afstand van maximaal 3. Het apparaat bepaalde 3 m tussen de gsm en het apparaat te CD-R s/CD-RW s niet afspelen als ’ ’ behouden, om zo een verbinding van gevolg van de stand van de goede kwaliteit te krijgen.
Page 75
Bediening bericht BOOK “ ” ingedrukt. (telefoonboek/contacten) op de display #: Houd de knop (6) 2 seconden verschijnt. Als u nogmaals op de knop ingedrukt. drukt, verschijnen de volgende opties: 1) Opnieuw hetzelfde nummer bellen BOOK---RECEIVED---DIALED---MISSED Druk op de knop SRC zodat het bericht ---PHONE (Contacten ->...
Page 76
Bediening verschijnt. Schakel daarna muziekspeler op uw telefoon aan om een nummer af te spelen. Het geluid zal door de luidspreker van het apparaat worden afgespeeld. Druk op de knop (21) op het voorpaneel om het nummer te stoppen/te hervatten. Druk op de knop (14) of (9) om het volgende/vorige nummer te kiezen.
Afstandsbediening FUNCTIE- EN BEDIENINGSKNOPPEN Knop voeding aan/uit 2. VOL+: Knop om het volume te verhogen. 3. BAND: Laat toe om in de stand RADIO de band FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 te kiezen. In de stand RADIO: Druk kort op de knop om de functies naar onder te doorzoeken.
Page 78
Afstandsbediening Dit is de knop , als het apparaat in Bluetoothstand werkt. *) 11. SRC: Deze knop activeert de functie SRC (geluidsbron). Druk op de knop om het geluid uit te schakelen/terug in te schakelen. In de stand RADIO: Bedient de functie TS. Zie pagina 11 AUTOMATISCH PROGRAMMA S OPSLAAN IN HET GEHEUGEN EN ’...
Specificatie ALGEMENE NORMEN Vereisten betreffende de voeding: Gelijkstroom 12 V, negatieve aarding Afmetingen van de montagebasis: 178 (b) x 160 (d) x 50 (h) Tooncontrole Lage tonen (bij 100 Hz): ±10 dB Hoge tonen (bij 10 kHz): ±10 dB Maximaal uitgangsvermogen: 4X40 W Stroomverbruik: 10 A (max.) (Betreft versies met normale voeding) Cd-speler Signaal-ruisverhouding (SNR): Meer dan 55 dB:...
Page 80
Controleer de kabelverbinding vooraleer u de checklist controleert. Raadpleeg de dichtstbijzijnde vertegenwoordiger van de firma, als het probleem na controle van de checklist nog steeds optreedt. Verschijnsel Oorzaak Oplossing Het contact van de wagen is Zet de contactsleutel in de stand Geen voeding.
Page 81
INDICE Riproduzione casuale di tutti i brani/file 88 Utilizzo .......... 83 Espulsione del disco......89 Posizione dei tasti ........ 83 Scelta della cartella su/giù ....89 Accensione/spegnimento del dispositivo 84 Silenziamento ........84 Selezione dei file tramite il tasto ..89 Utilizzo della porta USB .......
Page 82
2014/53/UE Dichiarazione di conformità con la direttiva RoHS 2011/65/UE Garanzia Le condizioni di garanzia possono essere consultate sul sito web www.blaupunkt.com Garanzia Qualora risulti necessario rivolgersi ad un centro assistenza per riparazioni in garanzia, maggiori informazioni sui centri assistenza...
Utilizzo Accendere il dispositivo premendo il tasto In modalità di attivazione della funzione AF, (4). Il sistema verrà attivato. Premere e questa può essere attivata e disattivata tenere premuto per 2 secondi il tasto dalla voce REG del menu sistema. Alcune (4) per accendere il dispositivo.
Utilizzo commutazione in modalità MONO Premere e tenere premuto per 2 secondi il consente di ridurre il livello delle tasto DISP. Il valore dell'ora inizierà a interferenze. lampeggiare. Premere il tasto impostare l'ora desiderata. Premere Attivazione/disattivazione del brevemente il tasto DISP per modificare il segnale acustico (BEEP): valore dei minuti.
Utilizzo dispositivo, una volta terminato il desiderata. Se entrambi i tasti non collegamento dei cablaggi. vengono premuti secondi, l'autoradio tornerà in modalità di In caso di mancato funzionamento dei tasti funzione. sintonizzazione automatica, display verrà visualizzato il messaggio Sul display viene visualizzato il simbolo "AUTO".
Utilizzo (1-6) sintonizzare segnale stazione regionale. trasmesso questa stazione, Ascolto delle informazioni memorizzata sotto tasto traffico programmazione assegnato. Mediante la voce TA nel menu di sistema ruotando la manopola del volume è possibile attivare o disattivare FUNZIONE (RADIO DATA la funzione TA.
Utilizzo del segnale. In questo caso, la radio si dispositivo: Premere il tasto SRC (4) sintonizzerà nuovamente sulla stazione fino a quando non viene visualizzata attualmente ascoltata. L'esempio la modalità DISC (disco). precedente illustra la situazione in cui l'utente non ascolta la stazione radio ...
Utilizzo interrompere la riproduzione del CD ed Ruotare la manopola (21) per espellere il CD dalla fessura del selezionare il numero del file dispositivo (6). desiderato, quindi premere manopola MENU SCELTA DELLA CARTELLA SU/GIÙ Premere il tasto DIR (17) o DIR confermare selezione.
Utilizzo standard unico, ciò significa che La modalità USB supporta: diversi modelli e marchi possono avere 1. Cartelle: 500 max. propri standard. Per questo motivo il 2. File: 999 max. nostro dispositivo non supporta tutti i 3. Profondità della cartella: 8 livelli lettori MP3 disponibili.
Utilizzo formato ISO9660 con livello 1 o livello contrassegnati con i seguenti simboli: 2 o con estensione Joliet o Romero. 2. Durante l'assegnazione dei nomi ai file MP3 ricordare che l'estensione del file ReWritable deve essere ".mp3". 3. Il dispositivo non riconoscerà file non 2.
Page 92
Utilizzo 1) Effettuare una chiamata dispositivi, sul display verrà visualizzato il inserendo manualmente il simbolo BT. numero di telefono. Premere il tasto SRC in modo che sul Accettare/rifiutare una chiamata display venga visualizzato il messaggio in arrivo "PHONE" (telefono). Premere e tenere Nel caso di una chiamata in arrivo, premuto il tasto .
Page 93
Utilizzo Premere il tasto per scegliere il numero desiderato. Attenzione: Se il telefono cellulare dispone di due (2) schede SIM, in tal caso durante la chiamata effettuata utilizzando il frontalino del dispositivo verrà selezionata la scheda predefinita (o verrà richiesto ogni volta di selezionare scheda effettuare la chiamata).
Controllo a distanza TASTI FUNZIONE E DI COMANDO Tasto di accensione/spegnimento dell'alimentazione elettrica 2. VOL+: Tasto per aumentare il volume. 3. BAND: Consente la selezione della banda FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 in modalità RADIO. In modalità RADIO: Premere brevemente per la funzione di ricerca in giù. Premere per disattivare manualmente.
Page 95
Controllo a distanza MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA E SCANSIONE DEI PROGRAMMI In modalità MP3/WMA: Funzione di ricerca. (Vedi pagina 12). in modalità PHONE (telefono). La funzione del tasto è stata descritta a pagina 15 – FUNZIONE BLUETOOTH. 14. SEL: Premere brevemente per accedere al menu della modalità audio. Premere e tenere premuto per accedere al menu di sistema.
Dati tecnici NORME GENERALI Requisiti inerenti l'alimentazione: Corrente continua 12V, negativo a massa Dimensioni dello chassis: 178 (larg.) x 160 (prof.) x 50 (alt.) Controllo dei toni Toni bassi (a 100 Hz): ±10dB Toni alti (a 10 kHz): ±10dB Potenza massima in uscita: 4X40 W Consumo di corrente: 10 A (max.) (per le versioni con alimentazione normale) Lettore CD Rapporto segnale-rumore (SNR): Oltre 55 dB:...
Page 97
Verificare le connessioni dei cavi prima di controllare la lista di controllo sottostante. Se dopo aver controllato la lista di controllo il problema persiste, consultare il rivenditore più vicino. Sintomo Causa Soluzione L'accensione nell'automobile Se l'alimentazione è stata collegata Assenza di non è...
Page 99
Installation Försäkran om överensstämmelse Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH försäkrar att denna produkt uppfyller grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EG. Denna försäkran om överensstämmelse kan ses på Internet www.blaupunkt.com Försäkran om överensstämmelse med direktivet om förnybara energikällor 2014/53/EG.
Handhavande Slå på/ av program lyssnar på Slå på enheten genom att trycka på oförändrat. knappen (4). Systemet är igång. Tryck och Volym av trafikinformation (TA) håll knappen intryckt i 2 sekunder (4) för Denna funktion gör det möjligt att definiera att sätta på...
Handhavande Efter att ha startat denna funktion genom Visar aktuell frekvens aktiverade rotering av volymratten kan du välja funktioner. mellan områden som Europa / USA / LAT ESP-FUNKTION (Latinamerika). Det finns möjlighet att skydda enheten mot skakningar inom området 10-20 s. XBASS Tryck och håll EQ-knappen intryckt i 2 EXTRAINGÅNG...
Handhavande signal. Stationen som nu spelas lagras VAL AV STATION i minnet under en viss sifferknapp. Tryck kort på eller (14) Tryck kort på en av de knappen för att starta automatisk förprogrammerade knapparna(1-6) för sökning. Radion kommer automatiskt att direkt lyssna på signal som sänds att söka efter station (upp och ner).
Handhavande läge slås den tillfälligt om till radioläget. indikeringar sändning eller ingen sändning Om EON-funktionen upptäcker närvaro av av trafikinformation. trafikinformation i ett annat program, EON: Information om andra stationens kommer enheten växlas tillfälligt till en program. station som är kopplad till EON-funktionen. Denna information sänds i PI, AF, TP, TA- Om ljudnivån ligger under standardvärde funktion, osv.
Handhavande önskat spår/fil. Tryck på knappen för att återgå till föregående mapp. UPPREPA SAMMA SPÅR/FIL SÖK PÅ FILNUMMER ◻ Tryck påRPT-knappen (19) för att Tryck två gånger på knappen. upprepa uppspelningen av samma Detta aktiverar läget ”sök på spår/fil. Tryck igen för att upprepa alla filnummer”.Rotera volymratten (21) spår/filer.
Handhavande hantering av spelaren kan leda till förlust att inte stödja alla MP3-spelare. av filer. Vårt företag tar inget ansvar för ● När du ansluter en MP3-spelare utrustad förlust av sådana uppgifter. med ettvanligt batteri (som inte är ettladdningsbart batteri) måste du först ANMÄRKNINGAR ANGÅENDE ta ut batteriet ur spelaren och sedan...
Handhavande att garantera en tillförlitlig uppspelning: framgångsrik parning av enheterna a: Använd CD-RW-skivor med visas BT-symbolen i displayen. uppspelningshastighet från 1x till 4x och spara data medhastighet av 1 x ● Ta emot/avvisa inkommande samtal eller 2x. b. Använd en CD-R-skiva med Vidinkommande samtal tryck på...
Handhavande meddelandet "PHONE" (telefon). Tryck och visar meddelandet "PHONE" (telefon). Slå sedan på musikspelaren i telefonen för att knappen intryckt. LCD-displayen håll börja spela en musiklåt. Ljudet kommer att blir helt tom. Nu kan du ange ett sändas via högtalaren i enheten. Tryck på telefonnummer och trycka på...
Page 109
Fjärrkontroll FUNKTIONS- OCH STYRNINGSKNAPPAR : På-/av-knapp. 2.VOL+:Knapp för volymhöjning . 3.BAND: Val av frekvensFM1/FM2/FM3/AM1/AM2 i RADIO-läget. I RADIO-läget: Tryck kort, för att söka ner en funktion. Tryck för att stänga av manuellt.I CD / MP3 / WMA-läget: Tryck kort för att hoppa ett spår/fil tillbaka.
Page 110
Fjärrkontroll 14.SEL: Tryck kort för att öppna audiolägets meny . Tryck och håll för att komma in i systemmenyn. (Se sidan 9). Tryck för att bekräfta sökfunktionen (se sidan 13) när du är i sökläget för MP3/WMA-filer. :I RADIO-läget: Tryck för att söka neråt igenom funktionerna. Tryck för att manuellt söka funktionen.
Page 111
Specifikation ALLMÄNNA STANDARDER Strömförsörjning: DC 12 V, minus ansluten till jord Monteringsbasens mått 178 (B) X 160 (D.) X 50 (H). Tonkontroll - Låga (vid 100 Hz): 10 dB ± - Höga (vid 10 kHz): 10 dB ± - Maximal uteffekt: 4x40 W - Strömförbrukning: 10 A (max.) (För version med normal strömförsörjning)
Page 112
Kontrollera kabelanslutningarna innan du kontrollerar checklistan. Kontakta din närmaste återförsäljare om det fortfarande finns något problem efter kontroll av checklistan. Symtom Orsak Lösning Flytta startnyckeln till "ACC" Tändningen i bilen avstängd. Ingen ström. läget om strömförsörjningen är ansluten till hjälpkretsen i fordonet och motorn inte har något varv.
Page 113
SPIS TREŚCI Wybór plików za pomocą przycisku Obsługa ........115 Obsługa odtwarzacza USB ....121 Położenie przycisków ......115 Obsługa TF ........121 Włączanie/wyłączanie urządzenia ..116 Wyciszenie ........116 Uwagi dotyczące płyty ......122 Obsługa Bluetooth*) ......123 Zdejmowanie płyty czołowej ....116 Sterowanie zdalne .......
Page 114
Deklaracja zgodności Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymaganiami podstawowymi oraz pozostałymi, stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/WE. Deklarację zgodności można zobaczyć w Internecie pod adresem www.blaupunkt.com Deklaracja zgodności z dyrektywą w sprawie odnawialnych źródeł energii 2014/53/WE Deklaracja zgodności z dyrektywą...
UŻYTKOWANIE włączać i wyłączać z pozycji REG w menu ŁĄCZENIE ZA POMOCĄ KOSTKI ISO systemowym. Niektóre stacje nadawcze Włącz urządzenie, naciskając przycisk zmieniają na pewien okres czasu swój (4). System zostaje uruchomiony. Naciśnij program z nadawania normalnego na i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk nadawanie regionalne.
UŻYTKOWANIE tryby dźwięków brzęczyka. Obróć (2) Synchronizowanie czasu zgodnie pokrętło głośności, aby wybrać jeden z ze stacją RDS: nich. Umożliwia odbiór stacji przesyłającej sygnał dobrej jakości - Tryb włączonego brzęczyka (Beep on): Każdorazowe naciśnięcie dowolnego (symbol AF na wyświetlaczu nie miga). przycisku powoduje wygenerowanie Kilka minut...
UŻYTKOWANIE panelu przednim. wyszukiwania. Następnie kilka stacji o najsilniejszym sygnale zostanie zapisanych pod domyślnymi numerami OBSŁUGA RADIA przycisków powiązanych z pasmem FM3. Pierwszy cykl wyszukiwania PRZEŁĄCZANIE NA TRYB RADIA działa w trybie LOCAL (lokalny) i Naciśnij przycisk SRC (4), aby wybrać wyszukuje stacje najsilniejszym...
Page 119
UŻYTKOWANIE Nazwa programu zostaje wyświetlona Jeżeli poziom natężenia dźwięku w czasie odbierania stacji RDS. znajduje się poniżej wartości progowej, Symbol „AF” zaczyna migać, jeżeli zostanie podwyższony do tej wartości. pogarsza się jakość nadawanego Włączenie trybu powoduje sygnału. włączenie funkcji TA dla pojedynczego segmentu.
UŻYTKOWANIE TA: Identyfikacja informacji drogowych WSZYSTKICH ŚCIEŻEK/PLIKÓW Są dane identyfikacyjne sygnalizujące nadawanie brak Naciśnij przycisk (20), nadawania informacji drogowych. odtworzyć kilka pierwszych sekund każdej ścieżek/plików. Naciśnij EON: Informacje o programach innej stacji przycisk ponownie, aby zatrzymać odtwarzanie poglądowe i odsłuchać akcesoriów daną...
UŻYTKOWANIE Wyszukaj w katalogu przednim urządzenia. To złącze (12) służy do podłączania sterowników USB. Naciśnij jeden raz przycisk Urządzenie przejdzie do trybu Po podłączeniu do złącza sterownika USB, urządzenie wyszuka zapisane na nim pliki „Wyszukiwanie z katalogu” MP3/WMA i zacznie je odtwarzać. Po .
UŻYTKOWANIE OBSŁUGIWANE TRYBY kompaktowymi. DEKODOWANIA MP3/WMA 2. Nie wolno przyklejać papieru, taśmy, Urządzenie główne obsługuje wymienione itp., żadną stronę płyty niżej tryby dekodowania plików MP3/WMA (Windows Media Audio). (zadrukowaną lub nagraną), ponieważ grozi to nieprawidłowym działaniem Szybkość urządzenia. transmisji Obsługiw Norma danych ane tryby...
UŻYTKOWANIE następującymi zaleceniami, aby PAROWANIE zapewnić bardziej niezawodne 1) Wybierz konfigurację Bluetooth w odtwarzanie: telefonie komórkowym. (Informacje o a: Używaj płyt CD-RW z prędkością obsłudze połączenia Bluetooth znajdziesz odtwarzania od 1x do 4x i zapisuj dane z instrukcji dołączonej swojego prędkością...
Page 124
UŻYTKOWANIE -> Telefon) „PHONE” (telefon). Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, Użycie przycisku w każdej z aby ponownie wybrać ostatni numer tych pozycji umożliwi sprawdzenie telefonu. przypisanych jej numerów. 2) Wykonywanie połączenia na Uwaga: Po pierwszym podłączeniu na numer z książki Twoim telefonie komórkowym pojawi się...
Page 125
UŻYTKOWANIE przycisk (21) znajdujący się na panelu przednim, aby zatrzymać/wznowić odtwarzanie utworu. Naciśnij przycisk (14) (9), wybrać następny/poprzedni utwór. Łączenie/rozłączanie Bluetooth Naciśnij i przytrzymaj przycisk SRC przez 2 sekundy, aby włączyć/wyłączyć połączenie Bluetooth. *) Dotyczy tylko urządzeń wyposażonych w funkcję Bluetooth...
Page 126
UŻYTKOWANIE PRZYCISKI FUNKCYJNE I STEROWANIA Przycisk wł./wył. zasilania 2. VOL+: Przycisk zwiększania głośności. 3. BAND: Umożliwia wybranie pasma FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 w trybie RADIO. W trybie RADIO: Naciśnij krótko, aby przeszukać funkcje w dół. Naciśnij, aby wyłączyć ręcznie. W trybie CD/MP3/WMA: Naciśnij krótko, aby przejść o jedną ścieżkę/plik wstecz.
Page 127
UŻYTKOWANIE W trybie MP3/WMA: Jest to funkcja wyszukiwania. (Patrz strona 12). w trybie PHONE (Telefon). Funkcję przycisku omówiono na stronie 15 – OBSŁUGA BLUETOOTH. 14. SEL: Naciśnij krótko, aby wejść do menu trybu audio. Naciśnij i przytrzymaj, aby wejść do menu systemowego. (Patrz strona 9).
Page 128
UŻYTKOWANIE NORMY OGÓLNE Wymagania dotyczące zasilania: Prąd stały 12 V, minus połączony z masą Wymiary podstawy montażowej: 178 (szer.) x 160 (gł.) x 50 (wys.) Kontrola tonów Niskie (przy 100 Hz): ±10 dB Wysokie (przy 10 kHz): ±10 dB Maksymalna moc wyjściowa: 4X40 W Pobór prądu: 10 A (maks.) (dotyczy wersji z normalnym zasilaniem) Odtwarzacz CD Stosunek sygnału do szumu (SNR): Ponad 55 dB:...
Page 129
UŻYTKOWANIE Sprawdź połączenia kablowe przed sprawdzeniem listy kontrolnej. Skonsultuj się z najbliższym przedstawicielem firmy, jeżeli po sprawdzeniu listy kontrolnej jakikolwiek problem nadal występuje. Objaw Przyczyna Rozwiązanie Nie załączono zapłonu w Przestaw kluczyk zapłonu do Brak zasilania. samochodzie. położenia „ACC”, jeżeli zasilanie podłączono do obwodu pomocniczego w pojeździe, a silnik nie ma obrotów.
Page 130
SISÄLLYSLUETTELO Levyn poisto ........137 Käyttö ......... 132 Hakemiston valinta ylös/alas ....137 Painikkeiden sijainti ......132 Tiedostojen valinta painikkeella ..137 Laitteen päälle/pois päältä kytkeminen 133 USB-soittimen käyttö ......138 Mykistäminen ........133 TF-käyttö .......... 138 Etulevyn irrottaminen ......133 Levyjä...
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH vakuuttaa, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EY perusvaatimusten ja muiden soveltuvien vaatimusten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvaatimus on nähtävissä Internet-osoitteessa www.blaupunkt.com Vaatimustenmukaisuusvakuutus radiolaitedirektiiviä 2014/53/EU koskien. Vaatimustenmukaisuusvakuutus direktiiviä RoHS 2011/65/EY koskien Takuu Takuuehdot on ladattavissa Internet-sivulta www.blaupunkt.com...
KÄYTTÖ Laitteen päälle/pois päältä kytkeminen kytkeä päälle pois päältä Kytke laite päälle painamalla painiketta järjestelmävalikon kohdassa REG. Jotkut (4). Järjestelmä käynnistyy. Paina ja pidä 2 lähetysasemat vaihtavat määrätyksi sekunnin ajan painettuna painiketta aikaväliksi ohjelmansa lähettämisen laitteen pois päältä kytkemiseksi. normaalilähetyksestä aluelähetykseksi. Jos REG-toiminto on toiminnassa, sillä...
KÄYTTÖ heikkolaatuinen, siirtyminen MONO-tilaan DISP-painiketta muuttaaksesi minuuttiajan. vähentää häiriötasoa. Voit myös käyttää painiketta asettaaksesi oikean minuuttiajan. Paina sen Piippauksen (BEEB) päälle/pois päältä jälkeen uudelleen DISP-painiketta kytkeminen vahvistaaksesi asetetun ajan. Autoradio varustettu kahdella (2) Ajan synkronointi RDS-aseman piippausäänitilalla. Kierrä kautta: äänenvoimakkuuden kiertosäädintä...
KÄYTTÖ RADION KÄYTTÖ hakusykli toimii LOCAL-tilassa KYTKENTÄ RADION (paikallinen) ja hakee asemat, joiden KÄYTTÖTILAAN vastaanottosignaali on voimakkain. Jos Paina SRC-painiketta radiotilan ei onnistuta hakemaan 6 asemaa, radio valitsemiseksi. Näyttöön ilmestyy radiotila ja suorittaa toisen hakusyklin, mutta nyt muistiin tallennettu kaista ja sen taajuus. pois päältä...
KÄYTTÖ äänenvoimakkuuden ohjaus valinnat ovat päällä/pois päältä, jos ei asetettu minimitasolle. vastaanoteta yhtään TA-asemaa. Paikallisohjelmapalvelu Jos vastaanotetaan TA-aseman lähetystä, AF-toiminnon käynnistystilassa vastaavaan valikon TA-kohtaan ilmestyvät järjestelmävalikon kohdassa REG. valinnat päällä/stop/pois päältä). Voi sattua Audiokiertosäätimen kiertäminen myös satunnainen kytkeytyminen EON mahdollistaa REG-toiminnon päälle/pois...
KÄYTTÖ tunnet vähäisen vastuksen. Levy vetäytyy levyasemasta (6). sen jälkeen itsestään laitteeseen ja heti sen jälkeen alkaa toisto. HAKEMISTON VALINTA Jos levy on jo laitettu laitteeseen: Paina YLÖS/ALAS SRC-painiketta (4), kunnes näyttöön Paina painiketta DIR- (17) tai DIR+ ilmestyy DISC-tila (levy). (16) valitaksesi edellisen tai seuraavan hakemiston.
KÄYTTÖ antaa numeron manuaalisesti. etupaneelissa. Etupaneelissa ovat numerot TF-kortin TF-liitäntään yhdistämisen jälkeen painikkeet 7/8/9/0, joilla on seuraavat laite hake niihin tallennettuja toiminnot: MP3/WMA-tiedostoja ja alkaa toistaa niitä. EQ: 7 Toiminto identtinen aikaisemmin selostetun CD-/MP3-/WMA-tilan toistotoiminnon kanssa. DISP: 0. Jos laitetta käytetään toisessa käyttötilassa, Jos valitaan tiedoston numero, laite odottaa SRC-painikkeen painaminen...
KÄYTTÖ Standardista poikkeavien 1x - 8x ja tallenna tiedot nopeudella 1x tai levymuotojen (esim. neliön-, tähden- tai sydämenmuotoinen) käyttö voi c. Älä toista CD-RW-levyjä, joille on 1. aiheuttaa laitteen vaurioitumisen. tallennettu yli 5 kertaa. Muista, että laite toimii yhdessä C. MP3-tiedostoja (yksinomaan ainoastaan pyöreiden CD-levyjen MP3-muotoa) koskevat kanssa.
Page 140
KÄYTTÖ Onnistuneen pariliitoksen SIM-korttiin). muodostamisen jälkeen näyttöön ilmestyy Puhelun soittaminen symboli BT. 1) Puhelun soittaminen valitsemalla puhelinnumero manuaalisesti. Tulevien puhelujen vastaanotto Paina SRC-painiketta, jotta näyttöön /hylkääminen ilmestyy ilmoitus ”PHONE” (puhelin). Paina Tulevan puhelun tapauksessa paina ja pidä painettuna painiketta painiketta ottaaksesi puhelun vastaan.
Page 141
KÄYTTÖ puheluiden/hylättyjen puheluiden tarkistaminen” ja valitse seuraavaksi etsimäsi numero. Paina painiketta valitaksesi kyseinen numero. Huomio: Jos matkapuhelimessasi on kaksi (2) SIM-korttia, silloin laitteen etupaneelin avulla suoritetun yhteydenoton aikana laite valitsee oletuskortin (tai joka kerta ilmestyy pyyntö määritellä kortti, josta yhteys otetaan.
SPESIFIKAATIO YLEISET STANDARDIT Virtalähdettä koskevat vaatimukset: 12 V tasavirta, miinusmerkkinen virta yhdistetty runkoon Perusasennusmitat: 178 (leveys) x 160 (syvyys) x 50 (korkeus) Äänensäätö: Matalat (100 Hz:ssä): ±10 dB Korkeat (10 kHz:ssä): ±10 dB Maksimilähtöteho: 4X40 W Virrankulutus: 10 A (maks.) (koskee normaalia virtalähdeversiota) CD-soitin Signaali-kohinasuhde (SNR): Yli 55 dB: Kanavaerottelu: Yli 45 dB:...
Page 145
VIANMÄÄRITYS JA VIKOJEN POISTO Tarkista kaapeliliitokset ennen tarkistuslistan läpikäyntiä. Kysy neuvoa yrityksen lähimmältä edustajalta, jos tarkistuslistan läpikäynnin jälkeen ilmenee edelleen mitä tahansa ongelmia. Oire Ratkaisu Auton virtalukkoa ei ole Laita virtalukon avain ”ACC” Virransyötön kytketty päälle. asentoon, jos virransyöttö on puuttuminen.
Page 146
Indholdsfortegnelse MUTE ..........149 FRONTPLADE FRIGIVELSE ....149 LYDSTILLING ........149 REG TÆND/SLUK ........ 149 VOLUMEN AF TRAFIKINFORMATION (TA) ............149 LOC TÆND/SLUK......... 149 STEREO/MONO ........149 BIP TÆND/SLUK........149 OMRÅDE ..........149 XBASS ..........150 EQ (EQUALIZATION) ......150 INFORMATION DISPLAY ......
Page 147
øvrige relevante bestemmelser i direktivet 2014/53 / EU. Overensstemmelseserklæringen findes på internettet under www.blaupunkt.com Overensstemmelseserklæring med hensyn til Radioudstyrsdirektivet (RED) 2014/53 / EU Overensstemmelseserklæring med hensyn til RoHS-direktivet 2011/65 / EU Garanti Garantibetingelserne hentes www.blaupunkt.com...
DRIFT TÆND/SLUK AF APPARATET Tænd enheden ved at trykke på (knap 4). en bestemt periode. Når regionen er på, Når systemet er tændt, tryk og hold nuværende lytteprogram forbliver uændret. (knap 4) i 2 sekunder for at slukke for apparatet. Volumen af trafikinformation (TA) Denne funktion giver dig mulighed for at MUTE...
DRIFT XBASS årsager: Tryk og hold på EQ knappen i 2 sekunder for at - Indledende installation af apparatet, når alle aktivere XBASS funktionen. Tryk på den, og ledninger er tilsluttet. hold den igen for at annullere denne funktion. - Alle funktionsknapper virker ikke. - Fejlsymbol på...
DRIFT AUTOMATISK GEMNING OG PROGRAM automatisk justeres til det forudindstillede SCANNING udgangsniveau, når lydstyrken er indstillet til minimum. - Automatisk gemning - Tryk på TS knappen (2) i 2 sekunder, Regional programdrift radioen søger fra 87,5 MHz frekvensen og Når AF-funktionen tændt.
DRIFT Hvis du modtager en TA station, TA i den apparatet: Tryk kortvarigt på SRC-knappen korrekte position i menuen vil vise følgende (4), indtil DISC-tilstanden vises på optioner: tænd / stop / sluk). Det kan også displayet føre til utilsigtet skift til EON TA tilstanden, når EON TA oplysningerne allerede var ...
DRIFT eller DIR + knappen (16). På frontpanelet apparatet USB-interface (10). Du kan tilslutte en VÆLG FILER MED KNAPP USB-driver gennem dette interface (12). Når du tilslutter en USB-driver via dette (22) er tildelt som en valgknap i MP3 / interface, vil apparatet søge efter MP3 / WMA WMA-drift.
DRIFT Understøtt Standard Bit Rate (kbps) ReWritable funktioner 2. Apparatet kan ikke afspille en CD-R og MPEG1 Audio 32,48,64,96, Stereo CD-RW, som ikke er færdiggjort. (Se venligst Layer 3 128,192,256, manualen til din CD-R / CD-RW optager eller (44.1kHz) Windows 64,96,128,192 Stereo CD-R / CD-RW-software til mere...
Page 155
DRIFT for 3m. Og lad være med at lægge noget en besked om, at enheden skal besøge din metalobjekter eller andre genstande mellem mobil via Bluetooth. Du skal acceptere og mobiltelefonens og apparatets spor . trykke på "JA" for at bekræfte. (Bemærk: nødvendigt, ...
Page 156
DRIFT mobiltelefon. Når du ringer op et opkald fra apparatets frontpanel. Opkaldet bliver udvalgt fra standardkortet (eller ved at bruge et andet kort, hver gang ringes op). Overfør opkaldet mellem mobiltelefon og apparat Under taletilstanden kan du trykke på knappen (22), for at overføre telefonopkaldet mellem mobiltelefonen og apparatet.
Fjernbetjening FUNCTION KEY & CONTROL Tænd / sluk-knap. 2. VOL +: Lydstyrke op-knappen. 3. BAND: For at vælge FM1 / FM2 / FM3 / AM1 / AM2 bånd i RADIO-tilstand. I RADIO-tilstand: Tryk kort på det for at søge ned funktion. Trykke Og hold den til manuel nedtur.
Page 158
Fjernbetjening I RADIO-tilstand: Tryk kort på det for at søge ned funktion. Trykke Og hold den til manuel opvågning. I CD / MP3 / WMA-tilstand: Tryk kort på det for at springe over næste spor / fil. Tryk og hold den nede for hurtig fremad. 16.
Specifikation GENERELLE OPLYSNINGER Strømforsyningskrav : DC 12 volt, negativ jord Chassis Dimensioner : 178 (W) x 160 (D) x 50 (H) Tone Kontrol - Bas (ved 100 Hz) : ± 10 dB - Diskant (ved 10 kHz) : ± 10 dB - Maksimal udgangseffekt : 4x40 watt - Nuværende afløb...
Page 160
Inden du går gennem tjeklisten, skal du kontrollere ledningsforbindelsen. Hvis et af problemerne fortsætter, efter at tjeklisten er foretaget, skal du kontakte din nærmeste serviceforhandler. Fejl Årsag Løsning Bilens tændingsafbryder er Hvis strømforsyningen er tilsluttet Ingen ikke tændt. biltilbehørs kredsløb, strømforsyning.
Page 161
ÍNDICE Ejeção do disco ........168 Manuseamento ......163 Seleção da pasta no sentido ascendente/ Localização dos botões ....163 descendente ......... 168 Ligar/desligar o aparelho ....164 Silenciador ........164 Seleção de ficheiros através de botão ............168 Remoção do painel frontal ....164 Manuseamento do reprodutor USB ..
Page 162
Declaração de conformidade A Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH declara que o presente aparelho está conforme com os requisitos principais e as respetivas disposições da diretiva 2014/53/CE. A declaração de conformidade pode ser consultada na Internet no sítio www.blaupunkt.com...
MANUSEAMENTO função REG no menu do sistema. Algumas Ligar/desligar o aparelho estações mudam por um certo período de Ligue o aparelho premindo o botão (4). O tempo os seus programas da transmissão sistema entrará em funcionamento. Prima e normal para a transmissão regional. Se a mantenha premido por 2 segundos o botão função REG estiver ativada, tal não afeta o (4) para desligar o aparelho.
MANUSEAMENTO Premir qualquer um botão provocará a Passados minutos hora será emissão de um sinal de confirmação. sincronizada de acordo com o valor correto - Modo de sinal sonoro desligado (Beep transmitido pelo sinal da estação. (Atenção: off): Premir qualquer um botão provocará Algumas estações RDS não têm esta a desativação do sinal de emissão.
MANUSEAMENTO segundo ciclo de procura, mas com o SELEÇÃO DA BANDA DE RÁDIO modo local desativado (LOCAL OFF). Depois de ativado o modo do rádio, “Scan” de programas prima o botão BAND (3) para selecionar Prima por um instante o botão TS (2) a banda procurada.
MANUSEAMENTO são: ligar/desligar, caso não seja Manuseamento programas recebida nenhuma estação TA. Em caso regionais da receção da estação TA, numa opção No modo de ativação da função AF na adequada TA no menu aparecem as opção REG do menu do sistema. Girar o opções ligar/stop/desligar).
MANUSEAMENTO REPRODUÇÃO DO DISCO Prima botão (18) para reproduzir todas as faixas/ficheiros na Caso dentro do aparelho não se ordem aleatória. Volte a premir este encontre qualquer disco: botão para desativar a função da Insira delicadamente disco reprodução aleatória. compartimento de discos (com o lado impresso virado para cima) até...
MANUSEAMENTO dispositivo padronizado, o que quer Prima duas vezes o botão dizer que diferentes marcas e diferentes Isto ativará o modo “Procurar pelo modelos têm os seus próprios padrões. número do ficheiro”. Gire o botão Portanto nosso aparelho não (21) para selecionar o número do suportará...
MANUSEAMENTO 2. Ficheiro: 999 máx. 3. Profundidade da pasta: 8 camadas 4. Tamanho: 32. GB ReWritable 2. O aparelho não reproduzirá o disco CD-R ATENÇÃO e CD-RW se a sessão de gravação não Não se deve ligar o reprodutor USB ou o tiver sido concluída.
MANUSEAMENTO que não sejam do tipo MP3 mesmo que botão para desligar. tenham a extensão “.mp3”. Consulta da lista telefónica/ MANUSEAMENTO DO BLUETOOTH chamadas atendidas/ realizadas/ PRÉ-EMPARELHAMENTO não atendidas (refere-se aos DISPOSITIVOS MODO telemóveis com o sistema Android BLUETOOTH e iPhones) (i) Em caso da utilização da função...
Page 172
MANUSEAMENTO aparelho incorreto, prima o botão para anular No modo de chamada pode ser premido o os dígitos incorretos.) botão (22) para transferir No painel frontal estão situados os números chamada entre o telefone e o rádio. 1-6 e os botões 0/7/8/9/*/# a que foram ...
Page 173
Especificação BOTÕES FUNCIONAIS E DE COMANDO Botão de ligar/desligar alimentação 2. VOL+: Botão de aumentar o volume de som. 3. BAND: Permite selecionar a banda FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 no modo do RÁDIO. No modo do RÁDIO: Prima por um instante para procurar as funções no sentido descendente.
Page 174
Especificação no modo PHONE (telefone). A função do botão foi descrita na página 15 - MANUSEAMENTO DO BLUETOOTH. 14. SEL: Prima por um instante para entrar no menu do modo áudio. Prima e mantenha premido para entrar no menu do sistema. (Ver Página 9).
Especificação NORMAS GERAIS Exigências relativas à alimentação elétrica: Corrente contínua 12 V, terra negativo Dimensões da base de fixação: 178 (compr.) x 160 (larg.) x 50 (alt.) Controlo de sons puros Graves (a 100 Hz): ±10 dB Agudos (a 10 kHz): ±10 dB Potência máxima de saída: 4X40 W Consumo de energia: 10 A (máx.) (diz respeito à...
Page 176
Verifique as ligações de cabos antes de verificar a lista de controlo. Consulte o representante do fabricante mais próximo, caso depois de verificar a lista de controlo qualquer problema continue a existir. Sintoma Causa Solução Não foi ligada a ignição do Coloque a chave da ignição na Falta de automóvel.
Page 177
TARTALOMJEGYZÉK Fájlok kiválasztása gombbal .... 184 Kezelés ........179 USB lejátszó kezelése ......185 A gombok kiosztása ......179 TF kezelése ........185 Készülék ki-/bekapcsolása ....180 Némítás ..........180 Megjegyzések CD-lemezzel kapcsolatban ............185 Előlap levétele ........180 Bluetooth kezelése*) ......186 Hangerősség beállítása ......
Megfelelőségi nyilatkozat A Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH tanúsítja, hogy a készülék megfelel az alap és más követelményeknek, valamint a 2014/53/EK irányelv vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat megtekinthető az alábbi honlapon: www.blaupunkt.com 2014/53/EK sz. Rádió- és távközlő végberendezésekre vonatkozó irányelv megfelelőségi nyilatkozata...
Kezelés Készülék ki-/bekapcsolása REG ki-/bekapcsolása Indítsa el a készüléket a Bekapcsolt AF funkció mellett kapcsolható kapcsológomb megnyomásával. A ki-/be a főmenü REG pontjában. Némelyik rendszer elindul. A készülék rádióállomás időközönként normálról kikapcsolásához a (4) gombot tartsa regionálisra módosítja adást. lenyomva 2 másodpercig. Amennyiben a REG funkció...
Kezelés ellátva. A hangerősség szabályozó gomb RDS állomások vételét teszi lehetővé, segítségével válasszon a módok között. melyek jó minőségű adással rendelkeznek (az AF szimbólum nem villog a kijelzőn). - Bekapcsolt hangjelzés (Beep on): Néhány perccel később idő Mindegyik gomb lenyomását hangjelzés szinkronizálásra kerül a rádióállomás által kíséri .
Kezelés keresés első ciklusa LOCAL (lokális) RÁDIÓ MÓD BEKAPCSOLÁSA módban történik és a legerősebb jellel A rádiómód bekapcsolásához nyomja rendelkező állomásokat azonosítja be. meg az SRC (4) gombot. A kijelzőn a rádiómód, valamint a memóriában Amennyiben állomás kikeresése sikertelen volt, úgy a rádió elvégez egy elmentett csatorna és...
Kezelés hangerősség minimális szintre lett rádió. TA állomás vételekor a menü beállítva. megfelelő TA pontjában megjelennek a bekapcsolás/stop/kikapcsolás Regionális programok kezelése funkciók). Előfordulhat, hogy Bekapcsolt funkció mellett készülék átkapcsol EON TA módba, főmenü pontjában. amikor az EON TA információk már hangerősség szabályozóval be- és fogadásra...
Kezelés Óvatosan tolja lemezt nyoma meg. gomb ismételt foglalatba (nyomtatott oldallal felfelé) megnyomása kikapcsolja egészen addig, amíg kisebb ellenállást véletlenszerű lejátszást. nem érez. A készülék a lemezt CD-LEMEZ KIADÁSA automatikusan behúzza, majd A lemez megállításához és a készülék lejátssza. foglalatából (6) történő...
Kezelés Keresés a fájl száma alapján ismeri fel. Az USB MP3 lejátszó nem sztenderd Nyomja kétszer készülék, jelenti, hogy gombot. Ezzel elindítja a K eresés a „ különböző cégek és modellek fájl száma alapján módot. ” különböző szabványoknak Forgassa el a gombot (21) a fájl megfelelően működnek.
Kezelés Az USB mód támogatja: szimbólumokkal 1. Mappák: Max. 500 ellátott lemezeket lehet behelyezni: 2. Fájlok Max. 999 3. Mappa mélysége: 8 szint 4. Méret: 32 GB ReWritable 2. A készülék nem fogja lejátszani azokat FIGYELEM Ne csatlakoztasson olyan USB lejátszót és a CD-R és CD-RW lemezeket, melyek ne helyezzen be olyan TF kártyát melyen íráskor nem lettek lezárva.
Kezelés . mp3 „ ” hívás elvetését eredményezi. 3. A készülék nem ismeri fel a nem MP3 A beszélgetés befejezése fájlokat, még akkor sem, ha a fájl A beszélgetés befejezéséhez nyomja meg nevében a kiterjesztés . mp3 lesz. „ ”...
Page 188
Kezelés gombot. (Figyelem: Hibás telefonszám a készülék között beütésekor a nem megfelelő számok Beszélgetés közben a gomb (22) megnyomásával átadható a beszélgetés a törléséhez a gombot használja.) telefon és a rádió között. Az előlapon 1-6-ig találhatók meg számok, Hang küldése Bluetoothon valamint 0/7/8/9 gombok, melyekhez a...
Távirányítás FUNKCIÓS ÉS VEZÉRLŐ GOMBOK Készülék be-/kikapcsolása 2. VOL+: Hangerő növelése 3. BAND: FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 sávszélességek kiválasztása RÁDIÓ módban. RÁDIÓ módban: Nyomja meg röviden a visszalépéshez. Tartsa lenyomva a kézi mód bekapcsolásához. CD/MP3/WMA módban: Nyomja meg röviden az előző zeneszám/fájl lejátszásához. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gyors tekeréshez. 5.
Page 190
Távirányítás PHONE (Telefon) módban. A gomb működése a 15. oldalon került leírásra - BLUETOOTH KEZELÉSE. 14. SEL: Nyomja meg röviden az audió mód menüjébe való belépéshez. Tartsa lenyomva a főmenübe való lépéshez. (Lásd 9. oldal). Nyomja meg a keresési funkció aktiválásához (lásd 13.
Jellemzők ÁLTALÁNOS SZABVÁNYOK Tápellátási követelmények: 12 V egyenáram, negatív földelés Tartóelem mérete: 178 (szél.) x 160 (mély.) x 50 (mag.) Hangszínszabályozás Mély (100 Hz-nél): ±10 dB Magas (10 kHz-nél): ±10 dB Maximális kimeneti teljesítmény: 4X40 W Áramfelvétel: 10 A (max.) (normál áramellátású verzióra vonatkozik) CD lejátszó...
Hibák beazonosítása és elhárítása Az ellenőrzőlista átnézése előtt ellenőrizze le a vezetékek csatlakozását. Amennyiben az ellenőrzőlista átnézése után még mindig hibát észlel, úgy vegye fel a kapcsolatot a cég legközelebbi képviselőjével. Tünet Megoldás A gépjármű gyújtása nem lett Amennyiben a készülék a gépjármű Nincs bekapcsolva.
Page 193
OBSAH Vysouvání disku......... 200 Ovládání ........195 Pohyb mezi adresáři nahoru/dolů..200 Rozmístění tlačítek ......195 Výběr souborů pomocí tlačítka ..200 Zapínání/vypínání přístroje ....196 Ztlumení ........... 196 Ovládání USB přehrávače ....200 Ovládání TF ........201 Sejmutí předního panelu ....196 Poznámky týkající...
Page 194
Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH prohlašuje, že tento přístroj splňuje základní požadavky a zbývající příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě najdete na internetové adrese www.blaupunkt.com Prohlášení o shodě se směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh Prohlášení...
OVLÁDÁNÍ Stisknutím spínače (4) přístroj zapněte. regionální vysílání. Zapnutí funkce REG Systém bude spuštěn. Pro vypnutí přístroje neovlivňuje aktuálně puštěný program. stiskněte tlačítko (4) a 2 vteřiny je přidržte. Hlasitost informací silničním provozu (TA) Funkce umožňuje nastavit minimální ZTLUMENÍ hlasitost informací o silničním provozu. Pro vypnutí...
OVLÁDÁNÍ kolečka hlasitosti rozmezí 10-20 s. můžete vybrat oblast: Evropa/USA/LAT PŘÍDAVNÝ VSTUP (Latinská Amerika). K přístroji lze pomocí přídavného vstupu AUX IN (13) připojit přenosný přehrávač. XBASS Připojte k přístroji vnější zdroj audio signálu, Pro zapnutí funkce XBASS stiskněte a 2 stiskněte tlačítko SRC a přístroj přejde do vteřiny přidržte tlačítko EQ.
OVLÁDÁNÍ „MANUAL” (ruční režim), což znamená přechod do ručního režimu ladění. V OVLÁDÁNÍ (RADIO DATA tomto režimu lze přecházet postupně SYSTEM) mezi jednotlivými frekvencemi (nahoru i Režim RDS se nastavuje dolů) až do nalezení stanice. Pokud v položce AF v systémovém menu. Pro během 5 vteřin nedojte ke stisknutí...
OVLÁDÁNÍ provozu, přístroj dočasně přepne na Identifikační údaje, které oznamují, zda vysílání stanice zjištěné funkcí EON. stanice právě vysílá, nebo nevysílá Pokud je hodnota hlasitosti zvuku menší informace o silničním provozu. než mezní hodnota, bude zvuk zesílen EON: Informace o programech jiné na mezní...
OVLÁDÁNÍ vrátí do režimu normálního přehrávání. adresáře stiskněte ovládací kolečko MENU (6). Otočením ovládacího OPAKOVÁNÍ STOPY/SOUBORU opakované přehrávání kolečka (6) vyberete vyhledávaný stopy/souboru stiskněte tlačítko RPT soubor. Pro otevření vybraného (19). Pro opakované přehrávání všech souboru opět stiskněte ovládací stop/souborů...
OVLÁDÁNÍ Hlavní zařízení spolupracuje výhradně 2. Soubor: 999 max. se standardní pamětí USB schválenou 3. Hloubka adresáře: 8 vrstev firmou Microsoft. 4. Velikost: 32 GB Přehrávač USB MP3 není standardním zařízením, různé značky a různé modely UPOZORNĚNÍ zařízení mají své vlastní standardy. Z Pokud USB nebo karta TF obsahují...
OVLÁDÁNÍ používají různé parametry síly vysílání. Pro CD-RW, pokud nebylo nahrávání dosažení co nejlepší kvality spojení by ukončeno. (Podrobné informace neměla vzdálenost mezi mobilním ukončení procesu ukládání souborů na telefonem a přístrojem přesahovat 3 m. V disk najdete v návodu k nahrávání na dráze spojení...
Page 203
OVLÁDÁNÍ BOOK---RECEIVED---DIALED---MISSED-- Android a telefony značky iPhone) -PHONE (Telefonní seznam -> Přijaté -> Přepněte na „listování v telefonním Volané -> Zmeškané -> Telefon) seznamu/ přijatých hovorů/ Použití tlačítka nebo u každé z volaných čísel/ zmeškaných položek zobrazí přiřazená čísla. hovorů” vyberte požadované...
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ FUNKČNÍ A OVLÁDACÍ TLAČÍTKA Tlačítko zap./vyp. napájení 2. VOL+: Tlačítko zvýšení hlasitosti. 3. BAND: Umožňuje vybrat pásmo FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 v režimu RADIO. V režimu RADIO: Pro vyhledání funkce dolů stiskněte krátce. Pro ruční vypnutí stiskněte. V režimu CD/MP3/WMA: Pro přechod o jednu stopu/soubor zpět stiskněte krátce.
Page 205
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ – OVLÁDÁNÍ BLUETOOTH. 14. SEL: Pro vstup do menu režimu audio stiskněte krátce. Pro vstup do systémového menu stiskněte a přidržte. (Viz strana 12). Stiskněte pro potvrzení funkce vyhledávání (viz strana 17) po vstupu do režimu vyhledávání MP3/WMA. V režimu RADIO: Pro vyhledání...
SPECIFIKACE VŠEOBECNÉ NORMY Požadavky na napájení: Stejnosměrný proud 12 V, mínus uzemněný Rozměry montážní základny: 178 (šíř.) x 160 (hl.) x 50 (výš.) Nastavení tónů Nízké (při 100 Hz): ±10 dB Vysoké (při 10 kHz): ±10 dB Maximální výstupní výkon: 4X40 W Odběr proudu: 10 A (max.) (platí...
IDENTIFIKACE PORUCH A JEJICH ODSTRANĚNÍ Než přistoupíte k řešení problémů podle tabulky, zkontrolujte zapojení kabelů. Jestliže po použití řešení navrhovaného v tabulce problémy přetrvávají, obraťte se na nejbližšího zástupce firmy. Projev Příčina Řešení V autě není zapnuto Přepněte klíč zapalování do Nefunguje zapalování.
Page 208
Supplied mounting hardware Available as an option Mitgelieferten Montagematerial Als Option erhältlich Meegeleverde Disponible en option montagemateriaal De venta como accesorios Medföljande specials monteringsmaterial Beschikbaar als optie Mukana kiinnitystarvikkeet Disponíveis como acessórios Medfølgende monteringsbeslag pcionais Přiložený upevňovací materiál Reperibili come accessori extra Matériel de montage fourni Dostępne jako wyposażenie Hardware de montaje...