Blaupunkt Hamburg MP57 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Hamburg MP57:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.blaupunkt.com
Car Radio CD MP3
Hamburg MP57
7 647 633 310
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Hamburg MP57

  • Page 1 Car Radio CD MP3 Hamburg MP57 7 647 633 310 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Introduction et retrait des CD ..135 Sélection du CD comme source audio .......... 136 A propos de cette notice ....126 Mise en marche et arrêt de Symboles utilisés ......126 l'appareil ........136 Utilisation conforme ...... 126 Réglage du volume sonore .....
  • Page 3 Sommaire Balayage de toutes les stations Affi chage d'informations sur le qui peuvent être reçues (SCAN) ..145 titre ..........152 Réception des informations Fonctions dans le mode routières ........145 CD/USB (MP3/WMA) ..... 153 Activation et désactivation de Mode changeur de CD ....154 la priorité...
  • Page 4 Sommaire Déconnexion des téléphones Modifi cation des préréglages du volume sonore (VOLUME MENU) ... 169 portables ........160 Modifi cation du préréglage du Prise d'appel/refus d'appel .... 161 volume sonore à la mise en marche Lancement d'un appel (DIAL NEW) .. 161 (ON VOLUME/LAST VOLUME) ..
  • Page 5: A Propos De Cette Notice

    Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice : Déclaration de conformité Blaupunkt GmbH certifi e que l'appareil Ham- DANGER ! burg MP57 satisfait aux exigences de base Avertit d'un risque de blessure et aux exigences des autres dispositions ap- plicables de la directive 1999/5/CE.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    En fonctionnement • Raccordez uniquement un appareil muni d'un jack coudé Blaupunkt (7 607 001 535) à la prise AUX-IN frontale. Les pièces proéminentes, tel- les qu'une fi che ou un adaptateur droits, peuvent augmenter le risque de blessu-...
  • Page 7: Instructions De Nettoyage

    Pour votre sécurité Instructions de nettoyage Les solvants, les produits de nettoyage, les abrasifs et les produits pour l'entretien du poste de conduite et du plastique contien- nent des substances susceptibles d'atta- quer les surfaces de l'appareil. • Pour nettoyer l'appareil, utilisez unique- ment un chiffon sec ou légèrement hu- mide.
  • Page 8: Composition De La Fourniture

    Composition de la fourniture Composition de la fourniture La fourniture comprend : 1 Hamburg MP57 1 Mode d'emploi 1 Etui pour la face avant 1 Cadre support 2 Etriers de démontage 1 Câble de raccordement USB 1 Microphone pour téléphone Bluetooth...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l'appareil un microphone vous permettent de télépho- Description de l'appareil ner avec les mains libres par l'intermédiaire de l'autoradio. Vous pouvez en outre raccor- Que propose cet appareil ? der les appareils suivants à votre autoradio : • Changeur de CD ou source audio ex- En plus du tuner, l'appareil est équipé...
  • Page 10 Description de l'appareil Touches à bascule et Touche Tuner : réglage manuel des stations pour déclencher le basculement vers le CD, USB : sélection du titre précédent bas de la face avant ou suivant Touche BAND Touche TRAF Tuner : sélection de la gamme d'ondes Activation et désactivation de la prio- ou du niveau de mémoire (pression rité...
  • Page 11: Protection Antivol

    Protection antivol Protection antivol Retrait et mise en place de la face avant Vous pouvez retirer la face avant pour proté- Certifi cat de l'appareil ger l'appareil contre le vol. En cas de vol, le certifi cat de l'appareil qui se trouve au dos de cette notice est votre ATTENTION ! certifi...
  • Page 12: Mise En Service

    DRM). suivantes : Remarque : Système de FAT16 ou FAT32, Blaupunkt ne peut pas garantir le fonc- fi chiers pas de NTFS ! tionnement irréprochable de l'ensemble Balises ID3 Version 1 ou 2 des supports de données USB disponi-...
  • Page 13: Sélection Du Support De Données Usb Comme Source Audio

    être lus) max. de fi chiers) Remarque Pas de caractères spé- Blaupunkt ne peut garantir le bon fonc- ciaux ni accents tionnement de ses appareils avec des CD protégés contre la copie ! Vitesse de MP3 : 32 à...
  • Page 14: Quelles Doivent Être Les Caractéristiques Des Cd Mp3 Ou Wma

    Mise en service ü Quelles doivent être les caractéristiques N'introduisez pas de Mini-CD (8 cm de des CD MP3 ou WMA ? diamètre) ou des Shape-CD (CD autres que de forme circulaire). L'appareil peut lire et affi cher correctement ü les CD MP3 ou WMA uniquement s'ils pré- Introduisez uniquement des CD circulai- res avec un diamètre de 12 cm.
  • Page 15: Sélection Du Cd Comme Source Audio

    Mise en service Sélection du CD comme source audio Réglage du volume sonore Vous pouvez sélectionner un CD déjà intro- DANGER ! duit dans le lecteur comme source audio : Volume sonore élevé > Appuyez sur la touche SOURCE autant de fois qu'il est nécessaire pour Un volume sonore trop élevé...
  • Page 16: Coupure Du Son De L'appareil

    Mise en service lume sonore » dans la section « Régla- La temporisation à l'arrêt actuelle appa- ges du son ». raît. Coupure du son de l'appareil Appuyez sur la touche à bascule pour modifi er la temporisation à Appuyez sur la touche Marche/Arrêt l'arrêt.
  • Page 17: Vue D'ensemble De L'utilisation

    Vue d'ensemble de l'utilisation • La touche à bascule vous permet Vue d'ensemble de d'appeler une option de menu. l'utilisation Modifi cation d'un réglage : Nous avons réuni dans cette section les in- • Appuyez sur la touche pour formations suivantes pour vous donner une modifi...
  • Page 18: Fonctions Des Sources Audio

    Vue d'ensemble de l'utilisation Fonctions des sources audio Vous pouvez commander certaines fonctions de lecture, par ex. avance ou retour rapide, avec les touches à bascule et ainsi que Source audio Touche Tuner MP3/ audio SOURCE Tuner CD (CD-R) CDC/ REAR- sélection d'une source FRONT-...
  • Page 19: Pages D'affi Chage Des Sources Audio

    Vue d'ensemble de l'utilisation Pages d'affi chage des sources audio • Le symbole indique qu'un CD se CD·C trouve dans le lecteur (affi chage de CD) Lorsque vous avez sélectionné une source ou qu'un changeur de CD est raccor- audio, la page d'affi chage correspondante dé...
  • Page 20: Track Name

    Vue d'ensemble de l'utilisation Page d'affi chage MP3 Page d'affi chage changeur de CD 01:23 TRACK NAME ROCK Track ROCK CD·C CLAS CLAS Disc 02 06:17 MP3 INFO 01:23 REPEAT REPEAT Priorité aux informations routières Priorité aux informations routières Symbole CD Symbole changeur de CD Titre (nom du fi...
  • Page 21: Mode Tuner

    Mode tuner Mode tuner Activation du mode tuner (BAND) Appuyez sur la touche BAND pour Cet appareil vous permet de recevoir le sta- appeler directement la page d'affi cha- tions radio dans les gammes d'ondes FM ge tuner. (OUC), OM (ou PO) et OL (ou GO). Réglage de l'appareil sur la zone >...
  • Page 22: Sélection Des Stations

    Mode tuner ments mémoire chacun. La gamme d'ondes tion de la sensibilité de la recherche ») et FM dispose de 3 niveaux de mémoire, FM1, vos réglages sont alors pris en compte : FM2 et FMT, avec 5 emplacements mémoi- •...
  • Page 23: Mémorisation De Stations

    Mode tuner La station mémorisée est retransmi- « FM - TRAVELSTORE » apparaît sur se pour autant que le véhicule se trouve l'écran. La recherche automatique des dans la zone de réception de celle-ci. stations commence. A la fi n de la mémo- risation, la station occupant l'emplace- La fréquence de la station et son nom, ment mémoire 1 du niveau FMT est re-...
  • Page 24: Balayage De Toutes Les Stations Qui Peuvent Être Reçues (Scan)

    Mode tuner sensibilité la plus élevée. « SENSLO1 » à la Réception des informations plus faible. routières Appuyez sur la touche à bascule Lorsque vous avez activé la priorité aux infor- pour régler la sensibilité. mations routières, l'appareil utilise les services RDS TA (Traffi...
  • Page 25: Saut Une Information Routière

    Mode tuner Un bip retentit lorsque vous quittez une zone Remarque : d'émission d'informations routières ou que Afi n que l'appareil puisse commuter sur vous sélectionnez une station qui ne recon- une fréquence alternative (AF) en cas de naît pas la priorité aux informations routiè- mauvaise réception, la station doit éga- res.
  • Page 26: Réception D'un Type De Programme

    Mode tuner • « REG OFF » (fonction « Regional » programme doivent apparaître sur l'écran. désactivée) : le tuner passe égale- Vous pouvez sélectionner « DEUTSCH », ment sur les fréquences alternatives « ENGLISH » ou « FRANÇAIS » . qui diffusent un autre programme Dans le menu «...
  • Page 27: Mode Cd (Audio)

    Mode CD (audio) Mode CD (audio) Page d'affi chage CD audio Le mode CD (audio ) vous permet de lire les CD audio. L'introduction et le retrait des CD 01:23 01:23 sont décrits dans la section « Mise en servi- Track Track ROCK...
  • Page 28: Fonctions Dans Le Mode Cd (Audio)

    Mode CD (audio) Fonctions dans le mode CD (audio) Fonction Manipulation Affi chage/description Interruption Appuyez sur la touche « PAUSE » : interruption momentanée de la de la lecture lecture. Nouvelle pression : reprise de la lec- (PAUSE) ture Sélection d'un Appuyez sur la touche à...
  • Page 29: Mode Cd/Usb (Mp3/Wma)

    Mode CD/USB (MP3/WMA) Mode CD/USB Page d'affi chage MP3 (MP3 /WMA ) Le mode CD/USB permet de lire les CD-R ou TRACK NAME ROCK CD-RW ainsi que les supports de données CLAS MP3 INFO 01:23 REPEAT USB avec des titres MP3 ou WMA. Ce dont vous devez tenir compte lorsque vous branchez ou débranchez un support Priorité...
  • Page 30: Mode « Parcourir

    Mode CD/USB (MP3/WMA) Mode « Parcourir » Sélection d'un titre dans une liste de lecture Pendant la lecture des fi chiers MP3/ The advantage.MP3 WMA, appuyez sur la touche ESC/DIS ROCK In your Car.MP3 CD·C CLAS autant de fois qu'il est nécessaire Music.MP3 REPEAT pour faire apparaître le mode «...
  • Page 31: Affi Chage D'informations Sur Le Titre

    Mode CD/USB (MP3/WMA) Affi chage d'informations sur le titre Affi chage de toutes les informations dispo- nibles sur le titre (interprète et album) : < Appuyez sur la touche MENU/OK Appuyez sur la touche à bascule autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître «...
  • Page 32: Fonctions Dans Le Mode Cd/Usb (Mp3/Wma)

    Mode CD/USB (MP3/WMA) Fonctions dans le mode CD/USB (MP3/WMA) Les fonctions indiquées dans ce tableau se rapportent à la page d'affi chage MP3 avec affi - chage de la durée de lecture ou de l'heure. Pour les fonctions dans le mode « Parcourir », voir la section «...
  • Page 33: Mode Changeur De Cd

    La lecture du CD sélection- Vous pouvez raccorder les changeurs de CD né commence. suivants à l'appareil : Page d'affi chage changeur de CD • Blaupunkt CDC A03 • Blaupunkt CDC A08 • Blaupunkt IDC A09 01:23 Pour le chargement des CD dans le chan-...
  • Page 34: Fonctions Dans Le Mode Changeur De Cd

    Mode changeur de CD Fonctions dans le mode changeur de CD Fonction Manipulation Affi chage/réaction Interruption Appuyez sur la touche « PAUSE » : interruption momentanée de de la lecture la lecture. Nouvelle pression : reprise de la (PAUSE) lecture Sélection d'un Appuyez sur la touche à...
  • Page 35: Mode Aux

    MiniDisc ou un lecteur MP3. Entrée REAR-AUX à l'arrière de l'appareil L'entrée REAR-AUX vous permet de raccor- der un changeur de CD Blaupunkt ou une source audio externe. Un changeur de CD Blaupunkt est détecté automatiquement et il est ensuite disponible comme source audio.
  • Page 36: Entrée Front-Aux À L'avant De L'appareil

    Pour cette raison, nous recommandons un changeur de CD. l'utilisation d'un câble muni d'un jack Pour l'entrée FRONT-AUX coudé, par exemple le câble Blaupunkt • Réglage de l'amplifi cation (AUX LEVEL) disponible comme accessoire sous la réf. 7 607 001 535.
  • Page 37: Changement Du Nom De L'entrée Rear-Aux (Aux Name Edit)

    Mode AUX • < « AUX ON » : l'entrée audio est ac- Appuyez sur la touche MENU/OK tivée et elle peut être sélectionnée pour terminer l'entrée du texte et mé- comme source audio avec la touche moriser le nom entré. >...
  • Page 38: Téléphone Bluetooth

    Téléphone Bluetooth Téléphone Bluetooth Comment une liaison Bluetooth est-elle établie ? Le module Bluetooth intégré dans l'appareil Le téléphone mobile et l'autoradio doivent permet de téléphoner avec les mains libres d'abord « apprendre à se connaître », c'est- grâce à une liaison Bluetooth. Le téléphone à-dire qu'ils doivent être couplés.
  • Page 39: Connexion D'un Téléphone Portable

    Appuyez sur la touche à bascule Le téléphone portable détecte l'autora- autant de fois qu'il est nécessai- dio sous la désignation « Blaupunkt ». re pour faire apparaître « BLUETOOTH Pour que la liaison Bluetooth puisse être MENU » sur l'écran.
  • Page 40: Prise D'appel/Refus D'appel

    Téléphone Bluetooth Pour démarrer le processus de décon- La voix de votre correspondant est transmi- nexion, appuyez sur la touche à bascu- se par les haut-parleurs du véhicule. Pendant la communication téléphonique, Le processus de déconnexion est confi r- vous pouvez adapter le volume sonore à mé...
  • Page 41: Fin De Communication

    Téléphone Bluetooth Vous pouvez à présent entrer le numéro de Appuyez pendant 2 secondes environ téléphone : sur la touche de présélection à la- quelle vous souhaitez affecter le numéro Appuyez sur la touche à bascule de téléphone. pour sélectionner un chiffre. Les Le numéro de téléphone composé...
  • Page 42: Modifi Cation Du Code Pin (Pin Change)

    Téléphone Bluetooth Le son des haut-parleurs du véhicule est Vous pouvez à présent entrer un code PIN coupé et la communication s'effectue de votre choix : par l'intermédiaire du téléphone porta- Appuyez sur la touche à bascule ou ble. Si vous appuyez de nouveau sur la pour sélectionner le chiffre que vous touche , la communication s'effec-...
  • Page 43: Réglages Du Son (Audio Menu)

    Réglages du son ment . Les réglages du X-BASS et de la ré- Réglages du son partition du volume sonore sont valables (AUDIO MENU ) pour toutes les sources audio. Réglage : Dans le menu « AUDIO », vous pouvez effec- tuer les réglages suivants : Dans le menu «...
  • Page 44: Réglages De L'égaliseur (Enhanced Menu)

    Réglages du son Appuyez sur la touche à bascule Quel réglage d'égaliseur est le bon ? pour ouvrir le menu. Mesure Le menu « Enhanced » s'ouvre. Fréquen- Niveau Impression Dans le menu « Enhanced », appuyez ce cen- (dB) sonore sur la touche à...
  • Page 45: Modifi Cation Des Réglages De L'égaliseur (Ebass, Etreble, Emiddle, Exbass)

    Réglages du son AUDIO MENU ENHANCED MENU E-BASS E-TREBLE E-MIDDLE E-XBASS Niveau -7 à +7 -7 à +7 0 à +3 (GAIN) Fréquence 60 Hz, 80 Hz, 10 kHz, 12.5 kHz, 500 Hz, 1000 Hz, 50 Hz, 100 Hz (FREQ) 100 Hz, 200 Hz 15 kHz, 17.5 kHz 1500 Hz, 2500 Hz...
  • Page 46: Réglages Utilisateur

    Elle est Remarque : réglée d'usine sur « BLAUPUNKT ». Vous Pour terminer l'entrée du texte sans mo- pouvez modifi er ce texte dans le menu « Va- difier le texte d'accueil, appuyez sur la rious »...
  • Page 47: Activation Et Désactivation De L'affi Chage De L'heure

    Réglages utilisateur Appuyez sur la touche à bascule Sélection du format d'affi chage de autant de fois qu'il est nécessaire l'heure 12h/24h (12HR/24HR MODE ) pour faire apparaître « CLOCK MENU » L'heure peut être affi chée au format 12 ou sur l'écran.
  • Page 48: Modifi Cation Des Préréglages Du Volume Sonore (Volume Menu)

    Réglages utilisateur 38). Vous pouvez également modifi er le vo- Modifi cation des préréglages du lume sonore à la mise en marche. volume sonore (VOLUME MENU) Dans le menu « Volume », appuyez sur la Le menu « Volume » vous permet d'effectuer touche à...
  • Page 49: Activation Et Désactivation Du Bip (Beep On/Off)

    Réglages utilisateur • « TEL VOLUME » : préréglage du volume dans un menu ou lors de l'affectation de sta- sonore pour le téléphone ou les instruc- tions aux touches de présélection. tions vocales du système de navigation Dans le menu « Volume », appuyez sur la •...
  • Page 50: Modifi Cation Des Réglages De L'écran (Display Menu)

    Réglages utilisateur Appuyez sur la touche à bascule Modifi cation des réglages de pour appeler le réglage. l'écran (DISPLAY MENU) Appuyez sur la touche à bascule Le menu « Display » vous permet d'effectuer pour modifi er le contraste de les réglages de l'écran suivants : l'écran.
  • Page 51: Modifi Cation De La Durée D'écoute Lors Du Balayage Des Stations Ou Des Titres (Scan Time)

    Réglages utilisateur Modifi cation de la durée d'écoute lors du balayage des stations ou des titres (SCAN TIME ) Le préréglage de la durée d'écoute lors du balayage des stations ou des titres (fonction SCAN) est de 10 secondes pour toutes les sources audio.
  • Page 52: Autres Réglages

    Autres réglages Appuyez sur la touche à bascule Autres réglages autant de fois qu'il est nécessai- Vous pouvez effectuer d'autres réglages : re pour faire apparaître « SUBOUT » sur l'écran. • Confi guration de la sortie du préamplifi - cateur pour les graves profondes Appuyez sur la touche à...
  • Page 53: Dépannage

    L'affi chage de l'heure est Désactivez l'affi chage de fonctionnent pas (menu tuner activé. l'heure (CLOCK OFF). pour la zone, mode démo, affi - chage de la version). Si vous deviez encore avoir un problème, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids env. 1,4 kg Alimentation électrique 10,5–14,4 V Tension de service : Consommation de courant 10 A max. En fonctionnement : < 3,5 mA 10 secondes après l'arrêt : Puissance de sortie de l'amplifi cateur selon DIN 45324 : 4 x 25 W sinus Puissance max.
  • Page 55: Service

    Internet. Vous pouvez consulter les conditions de ga- Vous pouvez contrôler si ce service est dis- rantie sur le site www.blaupunkt.com ou les ponible dans votre pays à l'adresse www. demander directement auprès de : blaupunkt.com.
  • Page 56: Glossaire

    Glossaire Glossaire Mass Storage Device – Mémoire de masse AF – Fréquence alternative Format pour les supports de données qui peuvent mémoriser durablement de gran- La portée de stations FM est limitée. C'est des quantités de données, tels que les sup- pourquoi les programmes de radio FM sont ports de données amovibles USB (clé...
  • Page 57 Glossaire REG – Régional TA – Traffi c Announcement Certaines stations partagent à certaines L'appareil diffuse les messages d'informa- heures leur programme en plusieurs pro- tions routières avec un volume sonore pré- grammes régionaux de contenu différent. réglé, même lorsque vous écoutez une autre Avec la fonction RDS Regional, le tuner pas- source audio (par ex.
  • Page 58 Index alphabétique Index alphabétique CD (audio, CD-R, CD-RW) 134, 135, 139, Remarque : Les mot-clés en majuscules renvoient aux Certifi cat de l'appareil 132 options de menu. Chaîne de stations 143, 145, 178 Changeur de CD 139, 154, 155 CLOCK, CLOCK MODE, CLOCK SET 167, Amplifi...
  • Page 59 Index alphabétique FREQ 166 MUTE: voir Coupure du son Fréquence 166 MUTE LEVEL 169 Fréquence alternative (AF) 146, 177 Nettoyage 128 GAIN 166 Niveau de mémoire 142 Gamme d'ondes 143 NORMSET 137 Graves profondes 173 Numéro de série, affi chage 132 Informations routières 139, 177, 178 OFF TIMER 137 Activation, désactivation de la priori-...
  • Page 60 Index alphabétique REG ON, REG OFF 146 TREBLE 164 Réinitialisation de l'appareil (NORMSET) Tuner 139, 142, 178 Fréquence alternative (AF) 146 Répertoire racine 178 Réglage, mémorisation des stations 143 Répétition 139 Sélection d'un type de programme 147 Répétition, mode 139 Sélection de la gamme d'ondes 142 RPT (Repeat): voir Répétition, mode Sélection de la zone 142...
  • Page 61: Annexe

    Sony Ericsson K750i • W800i • Z520i SENSITIVITY Situation en 12.2006 Pour connaître les téléphones portables LANGUAGE actuellement reconnus par cet appareil, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt. CLOCK CLOCKSET 0:00 CLOCK MODE BEEP DIMMER DIM DAY 15, DIM NIGHT 12...
  • Page 62 Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på...
  • Page 63 (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Gerätepass Hamburg MP57 Name: ..............7 647 633 310 Typ: ..............Serien-Nr: BP ..............Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim...

Ce manuel est également adapté pour:

7 647 633 310

Table des Matières