Blaupunkt Alicante MP36 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Alicante MP36:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio   CD   MP3   WMA
Alicante MP36 
Sevilla MP36 
Notice d'emploi
7 646 460 310 
7 646 450 310
http://www.blaupunkt.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Alicante MP36

  • Page 1 Radio   CD   MP3   WMA Alicante MP36  7 646 460 310  Sevilla MP36  7 646 450 310 Notice d’emploi http://www.blaupunkt.com...
  • Page 3 Éléments de commande 1 Touche marche/arrêt 8 Touche DISPL Pression brève : coupure du son (Mute) Pression brève : afficher brièvement de l'appareil. les contenus d'affichage alternatifs (p. Pression longue : extinction de l'appa- ex. l'heure). reil. Pression longue : changer de contenu d'affichage. Touche - permettant d'ouvrir la façade basculante détachable (Flip- 9 Touche MENU Release-Panel). Pression brève : appel du menu pour les réglages de base.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Remarques et accessoires ....69 Informations routières ..... 80 Élimination des anciens appareils Activation / désactivation de (uniquement pays UE) ....69 la diffusion prioritaire des Montage ........69 informations routières ....80 Accessoires spéciaux(non fournis) ... 69 Régler le volume de diffusion des informations routières ....81 Façade détachable ......70 Protection antivol......70 Mode CD ......... 81 Retrait de la façade ......71 Activation du mode CD ....81 Mise en place de la façade .
  • Page 5 Sommaire Mode changeur CD ......88 Préréglages de l'égaliseur (Presets) . 94 Sélection du mode changeur CD ..88 Réglage de l'afficheur ...... 94 Sélection d'un CD ......88 Entrée du message d'allumage ..94 Sélection d'un titre ......88 Réglage de l'affichage du niveau ..94 Recherche rapide (audible) ..... 88 Réglage de la luminosité de Changement du mode d'affichage ..88 l'afficheur ........95 Lecture de titres ou de CD entiers Sélection de la couleur de (REPEAT) ........88 l'éclairage de l'afficheur ....
  • Page 6: Remarques Et Accessoires

    Remarques et accessoires Remarques et accessoires Sécurité routière Nous vous remercions d'avoir porté votre La sécurité routière est impéra- choix sur un produit Blaupunkt. Nous es- tive. pérons que votre nouvel appareil vous don-  Utilisez votre appareil uniquement nera entière satisfaction. si la situation routière le permet. Prenez soin de lire ce mode d'emploi ...
  • Page 7: Façade Détachable

    Remarques et accessoires Façade Façade détachable Amplificateurs (Amplifier) Il est possible d'utiliser tous les amplifica- teurs Blaupunkt et Velocity. Protection antivol Votre autoradio est équipé d'une façade dé- Changeur CD (Changer) tachable qui le protège contre le vol. Sans Il est possible de raccorder les changeurs cette façade détachable, l'autoradio n'a CD Blaupunkt : aucune valeur pour le voleur. CDC A 03, CDC A 08 et IDC A 09. Protégez votre appareil contre le vol en en- levant la façade détachable à chaque fois que vous quittez votre véhicule. Ne laissez...
  • Page 8: Retrait De La Façade

    Façade Retrait de la façade  Pressez la touche 2. La façade s'ouvre vers l'avant.  Tenez la façade du côté droit et tirez-la tout droit pour la sortir de la fixation. Si l'appareil était allumé quand vous avez retiré la façade, il se rallume automatique- ment sur le dernier mode (autoradio, CD, changeur CD ou AUX) quand vous reposez la façade. Temporisation d'arrêt Note : (OFF TIMER) • L'appareil est mis hors tension après une temporisation préalablement ré- Après avoir ouvert la façade, l'appareil est glée. Lisez à ce sujet le paragraphe arrêté (mis hors tension) en l'espace d'une « Temporisation d'arrêt (OFF TIMER) »...
  • Page 9: Allumer / Éteindre

    Allumer / éteindre Volume sonore Allumer / éteindre Réglage du volume Plusieurs possibilités vous sont offertes Le volume est réglable de 0 (éteint) à 66 pour allumer ou éteindre l'autoradio : (maximal). Pour amplifier le volume, Allumer / éteindre avec la touche 1  tournez le bouton de réglage du volume  Pour allumer l'autoradio, pressez la 3 vers la droite.
  • Page 10: Réduction Rapide Du Volume Sonore (Mute)

    Pour connaître les systèmes de navigation (Mute). que vous pouvez utiliser avec votre autora-  Pressez brièvement la touche 1. dio, n'hésitez pas à contacter votre reven- « MUTE » apparaît sur l'afficheur. deur Blaupunkt. Si une information routière est reçue pen- Annuler la réduction du volume sonore dant un appel téléphonique ou pendant une Pour réactiver le volume auquel vous enten- instruction vocale du système de naviga- diez l'autoradio précédemment, tion, vous ne pourrez écouter l'information  pressez de nouveau brièvement la tou- routière qu'après avoir mis fin à l'appel té-...
  • Page 11: Activation / Désactivation Du Bip De Confirmation

    Volume sonore Une fois le réglage effectué,  Pressez la touche MENU 9.   pressez deux fois la touche MENU 9. Pressez la touche ou : le nom- bre de fois nécessaire pour que « AUTO Note : SD » apparaisse à l'affichage. Le bouton de réglage du volume 3  Réglez l'amplification du volume 0 - 5 à vous permet de régler directement le l'aide de la touche ou :. volume des communications télépho- Une fois le réglage effectué, niques ou des instructions vocales du système de navigation pendant leur ...
  • Page 12: Mode Radio

    Mode Radio Mode Radio Activation du mode Radio Lorsque vous vous trouvez dans les modes Cet appareil est équipé d'un récepteur RDS. CD, changeur de CD ou AUX, De nombreuses stations FM qui peuvent être captées émettent un signal qui contient  pressez la touche BND•TS 6 non pas seulement le programme mais aus- si des informations telles que le nom de la  pressez la touche SOURCE 4 le nom- station et le type de programme (PTY). bre de fois nécessaire pour que le ni- Le nom de la station apparaît sur l'afficheur veau de mémoire, p. ex. « FM1 », appa- dès sa réception. raisse à l'affichage. Réglage du tuner Fonctions confort RDS (AF, REG) Pour garantir un fonctionnement parfait Les fonctions confort RDS, soit AF...
  • Page 13: Sélection De La Gamme D'ondes/ Du Niveau De Mémoire

    Mode Radio Pour activer ou désactiver la fonction Recherche automatique de stations REGIONAL,  Pressez la touche ou :.  pressez la touche ou :. L'autoradio se règle ensuite sur la prochai- ne station qu'il peut recevoir.  Pressez la touche MENU 9. Recherche manuelle de stations Activer / désactiver les fonctions confort RDS Vous avez aussi la possibilité de rechercher les stations manuellement. Pour activer ou désactiver les fonctions confort RDS AF et REGIONAL, Note : ...
  • Page 14: Réglage De La Sensibilité De Recherche De Stations

    Mode Radio  Maintenez enfoncée pendant plus de Note : 2 secondes une touche de présélection Vous ne pouvez passer à des stations 1 - 6 ;, qui sera associée à la station que si celles-ci ont déjà été captées une que vous souhaitez mémoriser. fois. Utilisez à cette fin la fonction Scan ou Travelstore. Mémorisation automatique de Réglage de la sensibilité de stations (Travelstore) recherche de stations Vous avez la possibilité de mémoriser auto- matiquement les six stations les plus puis- Vous avez la possibilité de choisir si l'auto- santes de la région (uniquement FM). La...
  • Page 15: Réglage De La Durée De Balayage Des Stations

    Mode Radio Ces types de programmes sont par exem- Démarrer le balayage des stations (SCAN) ple :  Pressez la touche MENU 9 pendant CULTURE VOYAGE JAZZ plus de 2 secondes. SPORT SERVICE POP Le balayage démarre. ROCK SAVOIR ENFANTS « SCAN » apparaît brièvement sur l'affi- La fonction PTY vous permet de sélection- cheur, puis le nom de la station en cours ou ner directement des stations diffusant un...
  • Page 16: Optimisation De La Réception Radio

    Mode Radio Activer / désactiver PTY Le type d'émission choisi est visible sur l'af- ficheur pendant un court instant.  Pressez la touche MENU 9.  Pressez la touche ou : pour dé-  Pressez la touche ou : le nom- marrer la recherche. bre de fois nécessaire pour que « PTY » et le réglage actuel apparaissent à l'af- L'autoradio se règle sur la station suivante fichage. diffusant le type d'émission choisi.  Pressez la touche ou : pour ac- Mémoriser un type de programme sur tiver (ON) ou désactiver (OFF) la fonc- une touche de présélection tion PTY. ...
  • Page 17: Réglage Du Mode D'affichage

    Mode Radio Informations routières Informations routières « HICUT 0 » signifie pas de réduction du ni- veau parasite, « HICUT 1 » correspond à la Votre appareil est équipé d'un récepteur réduction automatique du niveau parasite. RDS-EON. EON (Enhanced Other Network)  Pressez la touche MENU 9. fait que l'autoradio passe automatiquement d'une chaîne de stations ne diffusant pas Réglage du mode d'affichage d'informations routières à une chaîne de stations diffusant des informations routiè- En mode autoradio, vous avez la possibilité...
  • Page 18: Régler Le Volume De Diffusion Des Informations Routières

    CD portant du bouton de réglage 3. le logo Compact-Disc. Des problèmes de • Vous avez la possibilité de régler le lecture sont possibles avec les CD équipés son et la répartition sonore des in- d'une protection contre la copie. Blaupunkt formations routières. Pour plus de ne peut garantir le bon fonctionnement de détails, reportez-vous au chapitre ses appareils avec des CD protégés contre « Son ». la copie ! A l'exception des CD audio, l'appareil vous permet aussi d'écouter des CD conte-...
  • Page 19: Sélection D'un Titre

    Mode CD Le CD est avalé automatiquement par le Recherche rapide (audible) lecteur. Pour une recherche rapide de titres précé- Cette insertion doit être automatique, sans dents ou suivants, que vous interveniez.  maintenez enfoncée la touche ou  Fermez la façade détachable en pres- : jusqu'à ce que commence la recher- sant légèrement jusqu'à ce que vous che rapide en arrière ou en avant. sentiez qu'elle s'enclenche. Lecture aléatoire des titres La lecture du CD commence.
  • Page 20: Répétition De Titres (Repeat)

    Mode CD Réglage du mode d'affichage Arrêt de la fonction Scan, écoute d'un titre Vous pouvez choisir parmi deux types d'af- Pour mettre fin à la lecture des intros, fichage en mode CD :  pressez la touche MENU 9. • Numéro du titre et heure Vous continuez d'écouter le titre dont l'intro • Numéro du titre et durée de lecture est en cours de lecture.  Pour commuter l'affichage, maintenez enfoncée la touche DISPL 8 pen- Répétition de titres (REPEAT) dant plus de 2 secondes. Pour répéter un titre, Réception d'informations ...
  • Page 21: Mode Mp3/Wma

    Mode MP3/WMA Mode MP3/WMA Cet appareil prend en charge autant de ré- pertoires imbriqués que vous pouvez créer Cet autoradio permet également la lecture avec votre logiciel de gravure, indépendam- de CD-R et CD-RW contenant des fichiers ment du fait que la profondeur de répertoi- de musique MP3. Vous pouvez en outre re maximale est fixée à 8 dans la norme ISO lire des fichiers WMA. La commande de la 9660. lecture pour les fichiers MP3 et WMA est identique. Note : • Les fichiers WMA avec Digital Rights Management (DRM) venant des Online-Musicshops ne peuvent pas être lus avec cet autoradio.
  • Page 22: Démarrage Du Mode Mp3

    Mode MP3/WMA Si vous attachez une importance à ce que Démarrage du mode MP3 vos fichiers soient enregistrés dans l'ordre, Le mode MP3 démarre comme le mode CD vous devez utiliser un logiciel de gravure normal. Pour plus de détails, reportez-vous qui range les fichiers dans un ordre alpha- au paragraphe « Démarrer le mode CD » du numérique. Si le logiciel dont vous disposez chapitre « Mode CD ». n'offre pas cette fonction, vous avez aussi la possibilité de trier les fichiers manuelle- Réglage du mode d'affichage ment. Pour ce faire, vous devez insérer un numéro, par exemple « 001 », « 002 », etc. Sélectionner le mode d'affichage devant chaque nom, sans omettre les zéros standard du début.
  • Page 23: Réglage Des Textes Mp3

    Mode MP3/WMA Réglage des textes MP3 Sélectionner un répertoire A chaque changement de titre, l'un des tex- Pour passer à un répertoire précédent ou tes suivants défile une fois sur l'afficheur. suivant, L'affichage standard est alors utilisé.  pressez la touche ou : une ou Les textes disponibles sont les suivants : plusieurs fois de suite. • Nom du répertoire (« DIR NAME ») Sélectionner des titres / fichiers •...
  • Page 24: Lecture Des Intros - Scan

    Mode MP3/WMA Lecture de titres ou de Arrêter la fonction MIX répertoires entiers – REPEAT Pour arrêter la fonction MIX,  pressez brièvement la touche 5 MIX Pour répéter le titre en cours,  pressez brièvement la touche 4 RPT L'afficheur indique « MIX OFF » et le picto- gramme MIX s'éteint. « RPT TRCK » apparaît brièvement sur l'affi- cheur et RPT est affiché. Lecture des intros – SCAN Pour répéter le répertoire entier, Vous avez la possibilité d'écouter succes- ...
  • Page 25: Mode Changeur Cd

    Mode changeur CD Mode changeur CD Changement du mode d'affichage Note : Vous disposez de cinq options pour l'affi- Pour toutes informations sur la manipu- chage en mode changeur CD : lation des CD, leur insertion et l'utilisa- • Numéro du titre et durée de lecture tion du changeur CD, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre changeur • Numéro du titre et heure • Numéro de CD et numéro du titre • Numéro de CD et heure Sélection du mode changeur CD • Numéro de CD et durée de lecture  Pressez la touche SOURCE 4 le Pour changer de mode d'affichage, nombre de fois nécessaire pour que...
  • Page 26: Lecture Aléatoire Des Titres (Mix)

    Mode changeur CD Lecture aléatoire des titres Note : (MIX) La durée de lecture des intros est régla- ble. Pour plus de détails concernant le Pour écouter les titres du CD sélectionné réglage de la durée de lecture des in- dans un ordre aléatoire, tros, reportez-vous à « Définir la durée  pressez brièvement la touche 5 MIX de balayage des stations » du chapitre « Mode Radio ». « MIX CD » apparaît un court instant sur l'af- Interruption de la lecture ficheur et MIX est affiché.
  • Page 27: Clock - Heure

    Clock - Heure Clock - Heure  Pressez la touche ou : pour changer de mode. Affichage de l'heure Une fois le réglage effectué,  pressez la touche MENU 9. Pour afficher brièvement l'heure,  pressez brièvement la touche DISPL Affichage permanent de l'heure, 8. l'autoradio étant éteint et le L'heure apparaît sur l'afficheur pendant contact mis quelques secondes.
  • Page 28: Son

    Réglages des médiums (Middle) Vous pouvez choisir parmi 4 fréquences Vous avez la possibilité de définir sépa- centrales (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). En rément les réglages de son (basses, mé- outre, vous pouvez régler le niveau entre ±7 diums, aiguës et Sub-Out) pour chaque pour la fréquence centrale sélectionnée. mode (Radio, CD, Changeur CD, AUX, Infos routières et Téléphone/ Navigation). Les ré- Réglage de la fréquence centrale et du glages concernant la répartition du volume niveau (balance et fader) s'appliquent à tous les...
  • Page 29: Réglage Du Volume Vers La Droite/ Vers La Gauche (Balance)

    Sound Sortie préampli Sortie préamplificateur  Pressez la touche ou : le nom- bre de fois nécessaire pour que la fré- (Preamp-Out/Sub-Out) quence centrale souhaitée apparaisse Vous avez la possibilité de raccorder des à l'affichage. amplificateurs externes en utilisant les pri-  Pressez la touche ou : pour ré- ses du préamplificateur (Preamp-Out). Par gler le niveau entre ±7. ailleurs, vous pouvez raccorder au filtre  Pressez deux fois la touche AUDIO 5 passe-bas dynamique intégré de l'appareil pour quitter le menu. (niveau et fréquence limite sont réglables), un amplificateur pour l'utilisation d'un haut- Réglage du volume vers la...
  • Page 30: X-Bass

    Sortie préampli X-Bass X-BASS  Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « SUBOUT » La fonction X-Bass vous permet d'amplifier apparaisse à l'affichage. les basses à faible volume sonore.  Pressez une fois la touche ou :. Le réglage X-Bass choisi s'applique à toutes  Pressez la touche ou : le nombre les sources audio (autoradio, CD, changeur de fois nécessaire pour que la fréquen- de CD ou AUX). ce souhaitée apparaisse à l'affichage. L'amplification X-BASS peut être réglée par Une fois le réglage effectué, paliers de 1 à 3.  pressez deux fois la touche AUDIO « XBASS OFF » indique que la fonction X-BASS est désactivée.
  • Page 31: Préréglages De L'égaliseur (Presets)

    Entrée du message d'allumage Cet appareil dispose d'un égaliseur, dans Lorsque vous allumez votre appareil, un lequel sont déjà programmés les régla- bref message apparaît à l'affichage. Le ges correspondant aux types de musique texte « BLAUPUNKT » est préréglé en usine. « ROCK », « POP » et « CLASSIC ». Vous pouvez entrer au lieu de cela un texte Pour choisir un réglage de l'égaliseur, personnalisé d'une longueur maximale de 9 ...
  • Page 32: Réglage De La Luminosité De L'afficheur

    Afficheur En dehors des réglages, l'affichage de ni-  Pressez la touche ou : pour sé- veau indique les valeurs crêtes de la musi- lectionner l'un des niveaux de lumino- que ou de la voix. Vous pouvez activer ou sité. désactiver l'affichage du niveau. Une fois le réglage effectué,  Pressez la touche MENU 9.  pressez deux fois la touche MENU 9. L'afficheur indique « MENU ». Pour activer « AUTO DIM »,  Pressez la touche ou : le nom-  pressez la touche ou : le nom- bre de fois nécessaire pour que « PEAK bre de fois nécessaire pour que « DIM LVL » apparaisse à l'affichage.
  • Page 33: Sources Audio Externes

    Si vous voulez brancher une source audio couleur d'après vos préférences. externe, vous avez besoin d'un câble Une fois le réglage effectué, d'adaptation . Vous pouvez vous procurer ce câble (réf. Blaupunkt 7 607 897 093)  pressez deux fois la touche MENU 9. auprès d'un revendeur Blaupunkt agréé. Sélection de la couleur de l'éclairage de Il vous faut pour cela activer l'entrée AUX l'afficheur pendant une recherche de dans le menu.
  • Page 34: Réglage De La Préamplification Aux

    Sources audio externes Caractéristiques techniques Caractéristiques Réglage de la préamplification techniques Pour pouvoir compenser les différences de Amplificateur volume sonore, l'adaptation du niveau de l'entrée AUX est réglable selon 4 niveaux Puissance de sortie sinusoïdale : (0 à 3). 4 x 18 watts,  Pressez la touche MENU 9. 14,4 V et 1 % de distorsion  Pressez la touche ou : le nom- sur 4 ohms. bre de fois nécessaire pour que « AUX LVL » apparaisse à l'affichage. Puissance sinusoï- dale 4 x 26 watts ...
  • Page 35 Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på...
  • Page 36 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Gerätepass Name: ..............7 646 Typ: ..............BP ..............Serien-Nr: Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 02/06 - CM-AS/SCS1 8622404851 (dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, pl, cz, sk)

Ce manuel est également adapté pour:

Sevilla mp367 646 460 3107 646 450 310

Table des Matières