Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
AUSSENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
OUTDOOR LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
LUMINAIRE EXTÉRIEUR
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA EXTERIOR
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA ESTERNO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
BUITENLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
UDENDØRS LYSET
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ZEWNĘTRZNA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ
BRUKSANVISNING FÖR
UTOMHUSLAMPA
DІŞ ALAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
KÜLTÉRI LÁMPATEST
1001823 / 1001824
220V-240V
~50/60Hz
!
229422
Not incl
.
art.-no. 1001823 / 1001824 15.05.2018 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are
subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til
tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı
saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak. Made in China.
400 lm
1001823
IP55
8,9W
3000K
1001824
CRI>80
228730
Not incl
.
15 x 25 x 40 cm
12,5 kg
15 x 25 x 70 cm
18,9 kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SLV RUSTY PATHLIGHT 40

  • Page 1 KÜLTÉRI LÁMPATEST art.-no. 1001823 / 1001824 15.05.2018 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til 1001823 / 1001824 tekniske ændringer forbeholdes.
  • Page 2 Nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung darf das Produkt Erdreich, Schmutz, Laub, etc. bedeckt sein.  Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV- erst nach einer Zustandsprüfung durch eine zugelassene Elektrofachkraft  Belüftungs- oder Ablauföffnungen dürfen nicht abgedeckt sein.
  • Page 3 Check if the product functions properly and is securely fixed!  smell of burning is recognisable.  an overheating is recognisable (e.g. by discolouration of adjacent art.-no. 1001823 / 1001824 © 15.05.2018 SLV GmbH, Switch off the mains or respectively the connection lead before doing any surfaces).
  • Page 4  Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler. Stockage  Pieu dans le sol (SLV numéro d’article 229422): Pour la fixation de le  Le pied et la base de la lampe doivent rester dégagés et doivent pas être ...
  • Page 5  El producto se debe almacenar en un ámbito seco, protegido contra  Pincho (SLV nº 229422): Para la fijación de la luminaria en el suelo,  No cubra el producto, no obstruya la circulación de aire. ensuciamiento y exigencias mecánicas.
  • Page 6  Il piede o la base della lampada deve rimanere libero e non deve essere  Staffa (SLV no.art. 229422): Per il fissaggio dell’apparecchiatura Dopo la conservazione in un magazzino umido o sporco, il prodotto coperto da terra, sporco, fogliame, ecc.
  • Page 7  Het product niet afdekken. De luchtcirculatie niet beperken. Opslag  Speetje (SLV art.nr. 229422): om de lamp in de grond te bevestigen;  De voet of de basis van de lamp moet vrij blijven en mag niet met aarde, ...
  • Page 8  skrue-sæt (Leveringsomfang): for at montere lampen direkte.  Hænge og befæstig ikke noget på produktet, særlig ingen dekorationer.  jordspyd (SLV art.-nr. 229422): til fastgørelse af lampen i jorden, inkl.  Dæk ikke produktet af. Gør ikke indgreb i luftcirkulationen.
  • Page 9  Lampa może być używana tylko z nienaruszoną szklaną osłoną.  Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV przez fachowca.  Urządzenia należy używać tylko, gdy działa bez zastrzeżeń! W przypadku Nr.art.: 228730), aby podłączyć...
  • Page 10 противном случае безопасная работа не гарантируется. Остальные указания по безопасности обозначены знаком: Проверьте, нет ли в изделии незакрепленных деталей. Если таковые Арт. № 1001823 / 1001824 © 15.05.2018 SLV GmbH, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ имеются и в этом отношении отсутствуют четкие указания, изделие нельзя...
  • Page 11  Använd en kopplingsbox för utomhusanvändning (t ex SLV-Art.nr. elektriker.  Luft- eller avloppsöppningar får ej täckas över. 228730)för att koppla lampan till elkabeln.
  • Page 12  Duman çıkıyorsa, kaynama ya da duyulabilir çıtırtılar varsa. bağlantısını kesin!  Yanık kokusu geliyorsa. Ürün kodu 1001823 / 1001824 © 15.05.2018 SLV GmbH,  Isınma izleri görülebiliyorsa (örneğin renk değişimi, çevresi dahil). Sadece ürün ile birlikte gönderilen aksesuarları ya da aksesuar olarak Daimlerstr.
  • Page 13  A terméket gyermekek nem használhatják. Biztosítsa, hogy ne is munkába belekezdene! szenvedhessenek kárt, (pl. égési sérülések, áramütés). modellszám 1001823 / 1001824 © 15.05.2018 SLV GmbH, Csak olyan alkatrészeket használjon, amelyek a termékkel együtt kaphatóak Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, A további biztonsági figyelmeztetéseket így jelöltük:...

Ce manuel est également adapté pour:

Rusty pathlight 7010018231001824