Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
AUSSENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
OUTDOOR LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
LUMINAIRE EXTÉRIEUR
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA EXTERIOR
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA ESTERNO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
BUITENLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
UDENDØRS LYSET
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ZEWNĘTRZNA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ
BRUKSANVISNING FÖR
UTOMHUSLAMPA
DІŞ ALAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
KÜLTÉRI LÁMPATEST
1000610
Power
220V-240V
6W
~50/60Hz
!
art.-no. 1000610 27.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to
change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske
ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. A
technikai részletek termékenként változhatnak. Made in China.
LED,
360 lm,
IP55
L/C
3000K,
CRI>80
5,5 x
1,00
80,0 x 23,5
kg
cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SLV 1000610

  • Page 1 KÜLTÉRI LÁMPATEST art.-no. 1000610 27.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske 1000610 ændringer forbeholdes.
  • Page 2  Reinigen Sie das Produkt regelmäßig - nur mit einem leicht angefeuchteten, Dekoration.  Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV-  Decken Sie das Produkt nicht ab. Beeinträchtigen Sie nicht die weichen und fusselfreien Tuch. Beachten Sie eventuell beiliegende Hinweise.
  • Page 3 Check if the product functions properly and is securely fixed!  visible damages appear. devices!  the product does not work properly (e.g. flickering). art.-no. 1000610 © 27.12.2017 SLV GmbH,  smoke, steam or crackling sounds appear. INSTALLATION (only by an approved electrician) Daimlerstr.
  • Page 4 Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son Stockage  Utilisez un box de raccordement pour l’extérieur (p.ex. SLV numéro fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger  Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de saleté, salissure et de d’article 228730) pour raccorder le luminaire à...
  • Page 5  El producto se debe almacenar en un ámbito seco, protegido contra  El pié o la base de la luminaria debe quedar libre y no debe cubrirse de  Utilice una caja conexión para exteriores (p.ej SLV nº 228730) para ensuciamiento y exigencias mecánicas.
  • Page 6  Faccia uso di un box di collegamento per l’ambito esterno (ad es. immediatamente il prodotto azionando l’interruttore della luce esterno inquinamento e vincoli meccanici. SLV no.art. 228730) al fine di collegare l’apparecchiatura oppure interrompendo il condotto con il salvavita! d’illuminazione con il cavo di alimentazione.
  • Page 7 Opslag  Gebruikt u een aansluitingsbox voor het buitenbereik (b.v. SLV art.nr. de geleider aan de beveiliging vrij te schakelen!  Het product moet droog en beschermd tegen vervuiling en mechanische 228730).
  • Page 8 Lagring  Lampens fod eller basis skal forblive fri og må ikke dækkes til med jord,  Brug en tilslutningsbox for udendørs (f.eks. SLV art.-nr. 228730), for  Produktet må lagres tør, beskyttet for forureniger og mekaniske snavs, løv eller lignende.
  • Page 9  Urządzenia należy używać tylko, gdy działa bez zastrzeżeń! W przypadku Przechowywanie  Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV awarii NIE wolno dotykać urządzenia oraz nie wolno go dłużej użytkować.  Urządzenie musi być przechowywane w suchym miejscu, chronione przed Nr.art.: 228730), aby podłączyć...
  • Page 10 электроприборов!  Изделие не предназначено для использования детьми. Следите за тем, чтобы дети не получили травм от продукта, например, Арт. № 1000610 © 27.12.2017 SLV GmbH, МОНТАЖ (должно выполняться только аттестованным электриком) вследствие ожогов, полученных от горячей поверхности или удара...
  • Page 11  rengöringsmedel, gödsel i synnerhet i blomrabatter  Använd en kopplingsbox för utomhusanvändning (t ex SLV-Art.nr.  Installations-, monteringsarbeten och arbeten på den elektriska  strösalt, andra kemiska substanser (t ex växtskyddsmedel) 228730)för att koppla lampan till elkabeln.
  • Page 12 çalıştırılabilir. Aşağıdakiler gerçekleştiğinde hata durumu oluşur Ürün kodu 1000610 © 27.12.2017 SLV GmbH,  Gözle görülür hasarlar oluşursa. Tasfiye açıklaması (Avrupa Birliği) Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany,  Ürün sorunsuz çalışmazsa (örneğin titreyerek yanma).
  • Page 13  égett szag érezhető  túlmelegedés észlelhető, pl. a szomszédos felületek elszíneződnek ÜZEMBE HELYEZÉS modellszám 1000610 © 27.12.2017 SLV GmbH, (csak képzett villanyszerelő végezheti) A terméket csak azután üzemeltesse, miután képzett villanyszerelő Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, átvizsgálta és karbantartotta azt! Tel.