Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
AUSSENSTECKDOSE
OPERATING MANUAL FOR
OUTDOOR SOCKET
MODE D'EMPLOI POUR
PRISE DE COURANT D'EXTÉRIEUR
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
TOMA DE ENCHUFE EXTERIOR
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
PRESA ESTERNA
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
BUITENSTOPCONTACT
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
UDENDØRS STIKKONTAKT
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
ZEWNĘTRZNEGO GNIAZDA WTYKOWEGO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАРУЖНАЯ ШТЕПСЕЛЬНАЯ РОЗЕТКА
BRUKSANVISNING FÖR
UTOMHUSUTTAG
HARİCİ PRİZ
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
KÜLSŐ CSATLAKOZÓ
1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871
1000872 / 1000873 /1000874 / 1000875
1000876 / 1000877 / 1000878 / 1000879
1000868
1000874
1000871
1000877
1000869
IP44
1000875
1000873
1000879
1000872
1000878
1000870
1000876
art.-no. 1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871 / 1000872 / 1000873 / 1000874 / 1000875 / 1000876 / 1000877 / 1000878 / 1000879 07.09.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos
el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на
внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak. Made in China.
10,5 x 13,0
DE
16A max.
x 21,0 cm
14,5 x 13,0
GB
13A max.
x 21,0 cm
FR
16A max.
230V ~50Hz
IT
10A max.
10,5 x 13,0
x 21,0 cm
DK
10A max.
CH
10A max.
21 cm
A
1,5m
0,90 kg
10,0m
2,09 kg
1,5m
0,93 kg
10,0m
2,12 kg
1,5m
0,92 kg
10,0m
2,21 kg
1,5m
0,79 kg
10,0m
1,98 kg
1,5m
0,90 kg
10,0m
2,09 kg
1,5m
0,79 kg
10,0m
1,89 kg

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SLV 1000868

  • Page 1 1000872 / 1000873 /1000874 / 1000875 art.-no. 1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871 / 1000872 / 1000873 / 1000874 / 1000875 / 1000876 / 1000877 / 1000878 / 1000879 07.09.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach- Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos 1000876 / 1000877 / 1000878 / 1000879 el derecho a modificaciones técnicas.
  • Page 2  Hängen und befestigen Sie nichts an dem Produkt, insbesondere keine Belastungen geschützt, gelagert werden. Dekoration. Art.-Nr. 1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871 / 1000872 / 1000873 / Nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung darf das Produkt  Decken Sie das Produkt nicht ab. Beeinträchtigen Sie nicht die 1000874 / 1000875 / 1000876 / 1000877 / 1000878 / 1000879 ©...
  • Page 3  Type Y attachement: If the external flexible cable or cord of this luminaire is free cloth. Please also note additional supplied notes on maintanance and  Connect the plug of the product with a suitable outdoor socket (i.e. SLV care.
  • Page 4  Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de saleté, salissure et de  La base ou le pied du produit doit rester surélevé et ne doit pas être numéro d’article 1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871 / 1000872 / toute charge mécanique.
  • Page 5  El producto se debe almacenar en un ámbito seco, protegido contra  El pie o la base del producto debe quedar libre y no estar cubierto de No. del artículo 1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871 / 1000872 / 1000873 ensuciamiento y exigencias mecánicas.
  • Page 6  Il picchetto deve essere ancorato nella terra in modo tale che non si ribalti. da una persona specializzata e qualificata nel settore elettrotecnico. CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO  Collegare la spina del prodotto ad una presa per esterni adatta (ad es. SLV  Non posare il cavo del prodotto nella terra. Art.-Nr 227000).
  • Page 7  Het product niet afdekken. De luchtcirculatie niet beperken. artnr. 1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871 / 1000872 / 1000873 / Na een vochtige of vervuilde opslag mag het product pas na een  Ventilatie- of drainageopeningen mogen niet worden afgedekt.
  • Page 8  Produktet må lagres tør, beskyttet for forureniger og mekaniske  Produktets fod eller sokkel skal stå frit og må ikke være dækket med jord, art.-nr. 1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871 / 1000872 / 1000873 / belastninger. snavs, løv osv.
  • Page 9  Nie przykrywać produktu. Nie utrudniać cyrkulacji powietrza.  Urządzenie musi być przechowywane w suchym miejscu, chronione przed Nr art. 1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871 / 1000872 / 1000873 /  Podstawa / nóżka musi znajdować się na wierzchu, nie może zostać...
  • Page 10: Указания По Безопасности

     изделие должно храниться в сухом месте и должно быть защищено от  Стойка или основание продукта должны оставаться свободными, их Арт. № 1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871 / 1000872 / 1000873 / загрязнения и воздействия механических нагрузок.
  • Page 11: Underhåll Och Skötsel

     Häng eller fäst ingenting på produkten, i synnerhet ingen dekoration. Art.-nr. 1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871 / 1000872 / 1000873 / Om produkten har varit förvarad på en fuktig eller smutsig plats får den  Täck inte för produkten. Förhindra inte luftcirkulationen.
  • Page 12  Ürünün kablosu toprak içine döşenemez.  Ürün değiştirilemez ve modifiye edilemez. Ürün kodu 1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871 / 1000872 / 1000873 / Saklama koşulları  Ürüne herhangi bir nesne asmayın ve tutturmayın, özellikle dekorasyon 1000874 / 1000875 / 1000876 / 1000877 / 1000878 / 1000879 © 07.09.2017 ...
  • Page 13: Biztonsági Figyelmeztetések

     Ne alakítsa át a terméket.  Ne függesszen vagy rögzítsen semmit a termékre, főleg dekorációt ne. modellszám 1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871 / 1000872 / 1000873 / Tárolás  Ne fedje le a terméket - biztosítson szabad légáramlást.

Table des Matières