NL
G
M
•
Pas de koers van de sluitcilinders type SKS(V)
met regelbaar verlengstuk aan.
•
De koers wordt aangepast door middel van 2 regelbare
verlengstukken links en rechts [1] en 2 borgmoeren [2] die
op de stangen [3] van de sluitcilinder worden geschroefd.
[zie Fig. 6.6]
•
Schuif de sluitcilinder(s) uit tot hun maximale lengte (met
de hand of met de functie "sluiten" op het elektrische be-
dieningspaneel).
•
Maak de borgmoer [2 op fig. 6.6] los met een C-sleutel en
draai het verlengstuk rond zijn as om de koers groter of
kleiner te maken.
•
Pas de positie van het regelbaar verlengstuk zo aan dat
het center van het scharniergat erin max. 5 mm langer is
dan de positie die het gesloten platform in verticale positie
zou vereisen. [zie Fig. 6.7]
•
Pas de verlengstukken nauwgezet aan. Indien te lang in-
gesteld kan de cilinder de carrosserie van het voertuig
beschadigen.
•
Schroef het verlengstuk [1 op Fig. 6.6] niet ver-
der los dan de aangegeven veiligheidsmarge
[zie Fig. 6.8]. Raadpleeg uw plaatselijke Dhollan-
dia verdeler in geval van afwijkingen.
•
Draai na de aanpassingen de borgmoeren vast [2 op Fig.
6.6].
•
Controleer of de stofhoezen op de cilinders nog steeds
correct geplaatst zijn na het aanpassen van het verleng-
stuk en corrigeer hun positie indien nodig.
DHOLLANDIA
FR
G
M
•
Ajustez la course des vérins de fermeture de
type SKS(V) avec rallonges réglables.
•
Cette course est ajustée à l'aide de deux extensions régla-
bles gauche et droite [1] et de 2 écrous de blocage [2], qui
sont vissés sur la tige de vérin [3] du vérin d'inclinaison.
[Cf. Fig. 6.6]
•
Sortez le(s) vérin(s) d'inclinaison vers l'extérieur, jusqu'à
sa/leur longueur maximale (à la main ou en utilisant la
fonction « fermer » sur le panneau de commande électri-
que).
•
Desserrez l'écrou de verrouillage [2 dans la fig. 6.6] à l'ai-
de d'une clé en forme de C et tournez l'extension autour
de son axe pour accroître ou diminuer la course.
•
Ajustez la position des rallonges réglables de manière à ce
que le centre du trou d'articulation à l'intérieur soit max. 5
mm plus long que la position que demanderait la platefor-
me fermée en position verticale. [Cf. Fig. 6.7]
•
Ajustez les extensions avec précaution. Si elles sont trop
longues, le vérin pourrait endommager la carrosserie.
•
Ne détendez pas l'extension [1 dans la Fig. 6.6]
plus loin que la marge de sécurité indiquée [cf.
Fig. 6.8]. Consultez votre revendeur Dhollandia
local en cas de non-conformité.
•
Une fois le bon réglage effectué, fixez les écrous de ver-
rouillage [2 dans la Fig. 6.6].
•
Assurez-vous que les soufflets en caoutchouc sur les vé-
rins sont toujours correctement positionnés une fois que
vous avez réglé les extensions et ajustez leur position si
nécessaire.
36
DE
G
M
•
Passen Sie die Länge der Schließzylinder Typ
SKSV mit der einstellbaren Verlängerung an.
•
Diese Länge wird mithilfe von zwei einstellba-
ren Verlängerungen links & rechts [1] und zwei Siche-
rungsmuttern [2] eingestellt, die auf die Kolbenstange [3]
des Schließzylinders geschraubt werden. [Siehe Abb. 6.6]
•
Ziehen bzw. schieben Sie den/die Schließzylinder auf ihre
maximale Länge aus (entweder manuell oder mittels der
Funktion „Schließen" an der elektrischen Bedieneinheit).
•
Lockern Sie die Sicherungsmutter [2 in Abb. 6,6] mit ei-
nem C-Schlüssel und drehen Sie die Verlängerung um
ihre Achse, um die Länge zu vergrößern oder zu verklei-
nern.
•
Stellen Sie die Position der einstellbaren Verlängerung so
ein, daß der Mittelpunkt der Bolzenaufnahme darin max. 5
mm länger ist als die Position, die die geschlossene Platt-
form in vertikaler Position erfordern würde. [Siehe Abb.
6.7]
•
Stellen Sie die Verlängerungen mit größter Sorgfalt ein.
Wenn sie viel zu lang eingestellt ist, könnte der Zylinder
die Fahrzeugkarosserie beschädigen.
•
Drehen Sie die Verlängerungen nicht weiter
heraus [1 in Abb. 6.6] als bis zum angezeigten
Sicherheitsspielraum [siehe Abb. 6.8]. Konsultie-
ren Sie Ihren örtlichen Dhollandia-Händler im
Falle einer Unstimmigkeit.
•
Ziehen Sie die Sicherungsmuttern nach zufriedenstellen-
der Einstellung (2 in Abb. 6.6] an.
•
Überprüfen Sie, ob die Faltenbalge auf den Zylindern nach
Einstellung der Verlängerungen immer noch korrekt positi-
oniert sind, und korrigieren Sie ihre Position erforderli-
chenfalls.