Télécharger Imprimer la page

Dhollandia DH-LSU60 Instructions De Montage page 24

Publicité

NL
G
M
U mag de breedte van de montageplaten
[afmetingen X op fig. 5.4] niet reduceren zonder
de voorafgaande formele toelating van Dhollan-
dia.
§5.2 - Bevestiging van de montageplaten op het chassis
van het voertuig
Pas de positie van de montageplaten aan de chassis-
breedte van het voertuig aan.
Stel de montageplaten recht en zorg ervoor dat ze lood-
recht op het LKP-frame staan. [zie Fig. 5.6]. Las de monta-
geplaten aan het LKP- frame met korte lasnaden om ze in
positie te houden tijdens de initiële montagetests.
Volg de onderstaande instructies met betrekking tot de
hoeveelheid montagebouten, hun grootte en positie.
Plaats de montageplaten en bouten nauwkeurig.
Onzorgvuldigheid zou kunnen leiden tot overbe-
lasting, schade aan de LKP of het chassis van
het voertuig, afwijkingen van de bumpercertifica-
ten en weigering bij de keuring van het voertuig.
Verdeel de montageschroeven gelijkmatig over het volledi-
ge oppervlak van de montageplaten. [Zie afmeting X op
Fig. 5.7].
Indien de montageplaten in de weg zitten van het hulp-
chassis of de dwarsliggers van de voertuigcarrosserie,
kunnen ze minder hoog worden gemaakt, steeds rekening
houdend met de minimale vereisten voor de bouten [zie
Fig. 5.7].
Controleer of het LKP-frame correct gecentreerd is onder
het chassis en de carrosserie van het voertuig. [zie Fig.
5.8]
DHOLLANDIA
FR
G
M
Il est interdit de réduire la largeur des plaques de
montage (dimensions X sur la fig. 5.4) sans avoir
préalablement reçu l'autorisation formelle de
Dhollandia.
§ 5.2 - Fixation des plaques de montage sur le châssis du
véhicule
Ajustez la position des plaques de montage à la largeur du
châssis du véhicule.
Ajustez les plaques de montage et assurez-vous qu'elles
soient perpendiculaires au bâti du HEH. [Voir fig. 5.6].
Soudez les plaques de montage (cordons courts) au bâti
du hayon pour les maintenir en position pendant les tests
de montage initiaux.
Suivez les instructions ci-dessous en ce qui concerne la
quantité de boulons de montage, leur taille et leur position.
Positionnez les plaques de montage et les bou-
lons avec soin. La négligence pourrait causer
des situations de surcharge, et des dommages
au HEH ou au châssis du véhicule, la non-
conformité vis-à-vis des certificats des barres
anti-encastrement et le refus à l'inspection du
véhicule.
Répartissez bien tous les boulons de montage sur toute la
surface des plaques de montage. [Cf. dimension X sur la
Fig. 5.7].
Si les plaques de montage interfèrent avec le châssis auxi-
liaire ou les traverses de la carrosserie du véhicule, leur
hauteur peut être raccourcie mais il convient dans ce cas
de respecter les conditions minimales requises pour les
boulons [Cf. Fig. 5.7].
Vérifiez que le bâti du HEH est bien centré sous le châssis
et la carrosserie du véhicule. [Cf. Fig. 5.8]
24
DE
G
M
Es ist nicht gestattet, ohne vorherige schriftliche
Einwilligung von Dhollandia die Breite der Mon-
tageplatten zu reduzieren [Abmessungen X in
Abb. 5.4].
§5.2 – Fixierung der Montageplatten am Fahrzeugchassis
Passen Sie die Position der Montageplatten an die Breite
des Fahrzeugchassis an.
Richten Sie die Montageplatten aus und sorgen Sie dafür,
daß sie senkrecht zum Hubwerk stehen. [Siehe Abb. 5.6]
Heftschweißen Sie die Montageplatten an den HLB-
Rahmen, um ihn bei den anfänglichen Montagetests in
Position zu halten.
Befolgen Sie die untenstehenden Anweisungen in bezug
auf die Menge der Montageschrauben, ihre Größe und
Position.
Positionieren Sie die Montageplatten und Bolzen
mit größter Sorgfalt. Nachlässigkeit kann zu
Überlastung, Beschädigung der HLB oder des
Fahrzeugchassis, Nicht-Konformität mit den Un-
terfahrschutz-Zertifikaten und Ablehnung bei der
Fahrzeugprüfung führen.
Verteilen die die Montageschrauben gleichmäßig über die
Oberfläche der Montageplatten. [Siehe Abmessung X in
Abb. 5.7]
Wenn die Montageplatten den Unterbau oder die Querver-
strebungen der Fahrzeugkarosserie beeinträchtigen, kann
ihre Höhe gekürzt werden, allerdings unter Einhaltung der
Mindestanforderungen für die Schrauben [siehe Abb. 5.7].
Vergewissern Sie sich, daß das Hubwerk der HLB korrekt
unter dem Fahrzeugchassis und der Karosserie zentriert
ist. [siehe Abb. 5.8]

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dh-lsu90