Publicité

Liens rapides

PRESTIGE 50
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeanneau PRESTIGE 50

  • Page 1 PRESTIGE 50 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 3: Table Des Matières

    5.1.2 ISO 10 240 SOMMAIRE PRESTIGE 50 FR Code : 902373 Nombre total de pages : 94 Mise à jour 11/2009 Indice G INTRODUCTION HISTORIQUE DES MISES À JOUR Chapitre 1 ........................... Page 5 CARACTÉRISTIQUES ET GARANTIE Chapitre 2 ......................... Page 13 SÉCURITÉ...
  • Page 4: Indice G

    5.1.3, 5.2 ISO 10 240 HISTORIQUE DES MISES À JOUR • Indice A..........................15/06/2006 • Indice B ................ Page 39,40 ........15/10/2006 • Indice C ................Page 22 ........23/11/2006 • Indice D ................Page 22 ........05/2007 • Indice E............. Page 6,47,48,49,55,75 ........05/2008 •...
  • Page 5 5.1.3, 5.2 ISO 10 240 INTRODUCTION Une passion commune, la mer, nous réunit : nous, JEANNEAU, en tant que constructeur de bateaux et vous, qui voulez vivre votre passion au gré des flots. Nous sommes heureux de vous souhaiter la bienvenue dans la grande famille des propriétaires de bateaux JEANNEAU et nous tenons à...
  • Page 6 5.1.3, 5.2 ISO 10 240 Les conditions de mer et de vent correspondantes aux catégories de conception A, B ou C sont variables et restent ouvertes aux risques de vagues ou de rafales anormales. Une totale sécurité ne peut donc jamais être garantie, même si votre bateau répond aux exigences d'une catégorie. Consultez toujours une prévision météorologique avant toute sortie en mer.
  • Page 7 5.1.3, 5.2 ISO 10 240 Les usagers du bateau sont avisés que : - Tout l'équipage doit recevoir un entraînement approprié. - Le bateau ne doit pas être chargé au-delà de la charge maximale recommandée par le constructeur, notamment en ce qui concerne le poids total des provisions, des équipements divers non fournis par le constructeur et des personnes à...
  • Page 9: Caractéristiques Et Garantie

    5.1.3, 5.2 ISO 10 240 CARACTÉRISTIQUES ET GARANTIE VOTRE BATEAU CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE 5/94...
  • Page 10 Puissance moteur recommandée..............2x Volvo D9 : 575 HP (423 kW) Puissance moteur maximum..................... 2x757 HP (846 kW) Cabines ................................2/3 Couchettes .................................4/6 Catégorie CE ....................B (12 personnes) ; C (14 personnes) Architecte........................Garroni/B.E. Jeanneau Le moteur est le moyen principal de propulsion du PRESTIGE 50. 6/94...
  • Page 11 5.1.3, 5.2 ISO 10 240 CATÉGORIE A Ce bateau est conçu pour naviguer dans des vents pouvant dépasser la force 8 Beaufort et dans des vagues de hauteur significative de 4 et plus, et dans une large mesure auto-suffisants. Les conditions anormales telles que les ouragans sont exclues.
  • Page 12 N° DE CLÉ MOTEUR - BÂBORD ................Votre agent CHANTIERS JEANNEAU (Établissement de la société SPBI) BP 529 - 85505 LES HERBIERS cedex - FRANCE Tel. (33) 02 51 64 20 20 - Fax (33) 02 51 67 37 65 Internet : http://www.jeanneau.com(fr).
  • Page 13 éléments et celle de la quille à la coque, est garantie, contre tous vices de fabrication reconnus par les services techniques de CHANTIERS JEANNEAU, pendant une durée de 5 ans pour les voiliers monocoques et de 3 ans pour les bateaux à moteur et les voiliers multicoques.
  • Page 14 Article 4 Sont notamment exclus de la garantie précisée aux articles 1 et 2 ci-dessus : - Les frais de transport du bateau et de toute pièce ainsi que les frais et/ou dommages éventuels consécutifs à l'impossibilité d'utilisation du bateau et/ou du matériel, qui sont à la charge de l'acheteur, - Les détériorations ou avaries énumérées ci-après ainsi que leurs conséquences : •...
  • Page 15 Article 7 Les concessionnaires, agents ou revendeurs de CHANTIERS JEANNEAU n'ont pas qualité pour modifier la garantie ci-dessus mais peuvent, pour leur propre compte et sous leur seule responsabilité, accorder d'éventuelles garanties supplémentaires qui ne peuvent en aucune manière engager le constructeur.
  • Page 17: Sécurité

    5.3, 5.5, 5.6 ISO 10 240 SÉCURITÉ ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ ESSUIE-GLACE CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU CIRCUIT GAZ EMPLACEMENT DES EXTINCTEURS (ISO 9094-2) LUTTE CONTRE L'INCENDIE ASSÈCHEMENT MANOEUVRE DE SECOURS 13/94...
  • Page 18 5.3.3 d) ISO 10 240 EMPLACEMENT RADEAU DE SURVIE 14/94...
  • Page 19 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ RADEAU DE SURVIE Laisser accessible en permanence le radeau de survie. DANGER Les fuites ou les vapeurs de carburant constituent un risque d'incendie et d'explosion. Aérer longuement le compartiment moteur avant de démarrer le moteur. Risque d'incendie ou d'explosion pouvant résulter d'une mauvaise utilisation des systèmes en courant continu ou alternatif.
  • Page 20 5.3.3 d) ISO 10 240 ESSUIE-GLACE 16/94...
  • Page 21 ESSUIE-GLACE Le réservoir de liquide lave glace se situe sous le plancher dans la cabine avant 17/94...
  • Page 22 VANNE DE GAZ Vanne ouverte Vanne fermée Emplacement des vannes NOTA : Même emplacement pour les autres versions d'aménagement AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser de solution contenant de l'ammoniaque. - Ne jamais utiliser de flamme pour détecter les fuites. - Ne pas fumer, ne pas utiliser de flamme nue pendant le remplacement de la bouteille de gaz. - Contrôler régulièrement et remplacer les tuyaux souples reliant la bouteille à...
  • Page 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU CIRCUIT GAZ Type de bouteille : "Camping-Gaz" (butane, pression de service 10 kg/cm , ou selon la norme en vigueur dans votre pays). Fermer les vannes sur le circuit et sur la bouteille quand les appareils ne sont pas utilisés. Fermer les vannes avant tout changement de bouteille et immédiatement en cas d'urgence.
  • Page 24 Un extincteur ou une couverture anti-feu (ISO 1869) doit être placé à moins de 2 m de tout appareil à flamme.Un extincteur doit se trouver à moins de 1 m du poste de barre. Extincteur, à l'unité, capacité minimale 5 A/34 B. Pour le PRESTIGE 50 : 10 A/68 B. 1. Poste de barre 2. Penderie - Cabine avant 3.
  • Page 25 LUTTE CONTRE L'INCENDIE Répartir les extincteurs à des emplacements facilement accessibles et éloignés d'une source possible d'incendie Le compartiment moteur est pourvu de deux orifices permettant de projeter à l'intérieur le produit extincteur sans qu'il soit nécessaire d'ouvrir les panneaux d'accès habituels. Le compartiment moteur est pourvu de 2 extincteurs fixes avec commande au poste de pilotage.
  • Page 26 Il est de la responsabilité du propriétaire ou du chef de bord de : - Faire vérifier les extincteurs conformément aux prescriptions indiquées. - Remplacer les extincteurs par d'autres de caractéristiques équivalentes (capacité et résistance au feu équivalentes), si les extincteurs sont expirés ou déchargés - Informer l'équipage de : •...
  • Page 27 Garder les fonds propres. Vérifier la présence de vapeur de fuel et de gaz à intervalles réguliers. DANGER Risque d'incendie ou d'explosion pouvant résulter d'une mauvaise utilisation des systèmes en courant continu ou alternatif (Se reporter au chapitre Électricité). N'utiliser que des pièces de remplacement compatibles pour les extincteurs. Les pièces doivent comporter les mêmes indications ou être équivalentes techniquement pour leur résistance au feu.
  • Page 28 ASSÈCHEMENT POMPE DE CALE ÉLECTRIQUE La mise sous tension de la pompe de cale électrique s'effectue au tableau de bord. Emplacement pompes :Plans en fin de manuel. Fonctionnement : Les pompes de cale électriques sont reliées au circuit servitudes 12V. Pour permettre leur fonctionnement, il est nécessaire de mettre sous tension le circuit 12V en actionnant les coupe batteries.
  • Page 29: Coque

    5.3, 5.4, 5.5 ISO 102 40 COQUE CONSTRUCTION ENTRETIEN DE LA COQUE CARÉNAGE NOTICE DE RÉPARATION DU GEL-COAT 25/94...
  • Page 31 CONSTRUCTION Votre bateau est construit en stratifié polyester. Votre bateau possède un contre moule de coque structurel. Le pont est en sandwich balsa avec inserts en bois dur aux emplacements des pièces d'accastillage. La liaison pont-coque est réalisée par un collage mastic polyuréthanne et renforcée par la fixation du liston.
  • Page 32 5.3.3 i) ISO 10 240 CARÉNAGE Surface anti-fouling : 50 m - (Les mesures s'entendent "bateau lège") PRÉCAUTION - Consulter la capitainerie pour prendre connaissance des conditions d'utilisation de l'eau et de l'aire d'entretien pour nettoyer votre bateau. - Il est nécessaire de se rapprocher de votre concessionnaire en ce qui concerne les réparations de gel-coat.
  • Page 33 NOTICE DE RÉPARATION DU GEL-COAT PROPORTIONS Nos produits sont accélérés, il suffit d'ajouter le catalyseur (liquide incolore). La proportion la plus courante est de 2 %. La prise en gel (temps de travail) est d'environ 1/2 h, le durcissement est d'environ 10 h. MISE EN OEUVRE - Pour boucher un trou de bulle ou une éraflure, poncer et nettoyer la surface à...
  • Page 35: Pont

    5.3, 5.4, 5.5 ISO 10 240 PONT NAVIGATION AMARRAGE REMORQUAGE MOUILLAGE ENTRETIEN DU PONT TOIT OUVRANT ÉLECTRIQUE GARAGE - ANNEXE 31/94...
  • Page 36 5.3.1 ISO 10 240 PLAN DE PONT A. Taquets d'amarrage B. Remorquage C. Échelle de bain 32/94...
  • Page 37 NAVIGATION DANGER Porter son gilet de sauvetage. Par gros temps, porter son harnais de sécurité et s'attacher au bateau. En navigation, fermer et verrouiller la ou les portes d'accès à la jupe arrière AMARRAGE Pour les manoeuvres d'amarrage, le bateau doit disposer d'aussières en quantité et dimensions suffisantes et adaptées à...
  • Page 38 MOUILLAGE En règle générale, mouiller au minimum 3 fois la profondeur d'eau. - Mettre le bateau bout au vent et sans vitesse. - Laisser filer la chaîne en reculant lentement. - Assurer le câblot sur le taquet. PRÉCAUTION Avant d'établir un mouillage, vérifier la profondeur, la force du courant et la nature des fonds. PRÉCAUTION Effectuer les manoeuvres de mouillage à...
  • Page 39 AVERTISSEMENT Les manoeuvres au guindeau sont dangereuses : - Tenir en permanence la ligne de mouillage claire et peu encombrée. - Effectuer les manoeuvres prudemment, avec des gants et toujours chaussé. - Si votre bateau est équipé de l'option double commande, s'assurer de n'utiliser qu'une seule commande à...
  • Page 40 ACCASTILLAGE - Rincer abondamment à l'eau douce tous vos équipements. - Nettoyer et polir avec le "Rénovateur chrome et inox Jeanneau" (fourni dans la valise d'entretien) les aciers inoxydables qui présentent des petites piqûres ou alvéoles d'oxydation. BOISERIES EXTÉRIEURES Nettoyer régulièrement les boiseries à...
  • Page 41 5.5.4 ; 5.6 ISO 10240 RADAR RADAR RECOMMANDATION Avant toute utilisation, se reporter à la notice du constructeur fournie avec le bateau. 37/94...
  • Page 42 TOIT OUVRANT ÉLECTRIQUE Le toit ouvrant se commande depuis le poste de pilotage au moyen de deux interrupteurs situés de chaque côté du volant.. AVERTISSEMENT - Le toit ouvrant ne comporte pas de sécurité anti-pincement. - Éviter toute manipulation du sportop (ouverture / fermeture) au-delà de 6 noeuds de vent ou par mer formée.
  • Page 43 GARAGE - ANNEXE L'ouverture du capot garage se fait depuis l'extérieur.La commande se situe à gauche du portillon de cockpit.Un avertisseur sonore retenti au cours de chaque action... AVERTISSEMENT - Le garage ne comporte pas de sécurité anti-pincement. PRÉCAUTION Avant d'actionner la commande, assurez vous que rien n'empêche l'ouverture et la fermeture. OUVERTURE Maintenir l'interrupteur en position ouverte jusqu'à...
  • Page 45: Emménagements

    5.3, 5.4, 5.5 ISO 10 240 EMMÉNAGEMENTS ENTRETIEN TISSUS 41/94...
  • Page 46 EMMÉNAGEMENTS (VERSION 2 CABINES) (VERSION 3 CABINES) 42/94...
  • Page 47 ENTRETIEN INTÉRIEUR - Profiter du beau temps pour aérer les coussins de banquettes et couchettes. - Relever les coussins en cas d'absence prolongée. - Protéger l'intérieur du bateau des rayons UV à l'aide des rideaux d'occultation. - Ramasser soigneusement les miettes de pain. - Veiller à...
  • Page 48 TISSUS CONSEIL : Repérer chaque housse et mousse lors du démontage. DÉTACHAGE - Ôter le maximum de la tache à l'aide d'une lame de couteau (agir du bord vers le centre). - Tamponner à l'aide d'un chiffon propre. - Détacher avec un solvant à l'aide d'un chiffon propre. Ne jamais verser le solvant directement sur la tache.
  • Page 49 ENTRETIEN RECOMMANDATION Le constructeur a testé et agréé un certain nombre de produits d'entretien et de rénovation biodégradables offrant une garantie de protection des matériaux et de l'environnement. Les fiches techniques correspondantes sont disponibles auprès de votre agent JEANNEAU. 45/94...
  • Page 51: Plomberie

    5.3, 5.5, 5.6 ISO 10 240 PLOMBERIE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU CIRCUIT D'EAU DOUCE CIRCUIT GAZ CIRCUIT D'EAU D'ÉVACUATION EAUX NOIRES PLANS EN FIN DE MANUEL 47/94...
  • Page 52 5.3.3 a); 5.3.3 g); 5.3.3 k) ISO 10 240 DISTRIBUTION EAU DOUCE 1 - Chauffe-eau 2 - Filtre à eau 3 - Vannes sélection réservoir 4 - Groupe d'eau sous pression 5 - Vase d'expansion 48/94...
  • Page 53 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU Pour prévenir toute erreur de manipulation, ne pas effectuer les remplissages d'eau et de carburant en même temps. Lors des remplissages, éviter toute manutention de produit polluant à proximité des nables. Ouvrir et fermer les bouchons de nable à l'aide de la clé appropriée. Vérifier l'état des joints des bouchons de nable lors du remplissage.
  • Page 54 5.3.3 a); 5.3.3 g) ISO 10 240 PASSE-COQUE Passe-coque fermé Passe-coque ouvert CIRCUIT D'ÉVACUATION D'EAU 1 - Pompe de cale 2 - Filtre 50/94...
  • Page 55 CIRCUIT D'EAU DOUCE PRÉCAUTION - Ne jamais faire fonctionner l'appareillage de circuit d'eau lorsque la vanne est fermée ou lorsque le réservoir est vide (risque de détérioration du matériel électrique). - Surveiller l'état du filtre à eau (voir les prescriptions du constructeur). - Fermer les robinets des réservoirs vides.
  • Page 56 5.3.3 a); 5.3.3 d); 5.3.3 g); 5.3.3 k) ISO 10 240 SALLE D'EAU AVANT SALLE D'EAU ARRIÈRE 1. Passe-coque - Évacuation lavabo ;Évacuation 4. Option douche 5. Pompe d'évacuation douche 2. Climatisation (Option) 3. Passe-coque avec vanne, évacuation WC CUISINE 1.
  • Page 57 CIRCUIT D'EAU D'ÉVACUATION L'écoulement des eaux usées de l'évier, des lavabos et des WC est assuré par des passe-coques munis de vannes quart de tour (vanne fermée lorsque la poignée de la vanne est perpendiculaire au tuyau, vanne ouverte lorsque la poignée de la vanne est dans l'axe du tuyau). Toutes les varangues possèdent des trous (anguillers) pour l'écoulement de l'eau.
  • Page 58 WC ÉLECTRIQUE A - Lavage et évacuation 1 - Alimentation eau B - Lavage 2 - Alimentation électrique C - Évacuation 3 - Évacuation RÉSERVOIR DE MATIÈRES FÉCALES (RMF) 1 - Nable ;vidange sur pont 4 - vanne de vidange sur coque 2 - Évent 5 - Réservoir de matières fécales (RMF) 3 - Vanne prises d'eau...
  • Page 59 EAUX NOIRES UTILISATION DES LAVABOS ET DE LA DOUCHE - Fermer les vannes et les robinets après utilisation. - Actionner l'interrupteur de pompe pour évacuer l'eau de la douche. RECOMMANDATION Lors des stationnements au port, utiliser (si elles existent) les installations sanitaires de la capitainerie. L'interdiction de rejet des eaux usées dans certains ports ou pays nécessite l'usage du réservoir à...
  • Page 61 RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT - Se tenir informé des règlements locaux de respect de l'environnement et de suivre les codes de bonne pratique. - Ne pas décharger le contenu du réservoir de matières fécales près des cotes ou dans des zones interdites.
  • Page 63: Circuits Électriques

    5.3, 5.4, 5.5, 5.6 ISO 10 240 CIRCUITS ÉLECTRIQUES COUPE-BATTERIES BATTERIES FONCTIONNEMENT CIRCUIT 230 V PRISE DE QUAI ÉLECTRONIQUE PLANS ET SCHÉMAS (EN FIN DE CHAPITRE) 59/94...
  • Page 64 5.3.3 b); 5.5.1 ISO 10 240 COUPE-BATTERIES 1. Coupes-batteries électromécaniques à commande manuelle (Coup de poing) 1. Coupe batterie + Bord 2. Coupe batterie - 3. Coupe batterie + Moteur tribord 4. Coupe batterie + Moteur bâbord 5. Coupe batterie +Propulseur d'étrave 6.
  • Page 65 COUPE-BATTERIES L'électricité de bord est en 12 V continu. Le système électrique est constitué de batteries de service. Les batteries alimentent toutes les fonctions du bord. Les moteurs ont leur propre batterie. Effectuer la mise sous tension en tournant les coupe-batteries (12 V). AVERTISSEMENT Ne pas toucher les terminaux de la batterie, risque de choc électrique.
  • Page 67 ENTRETIEN DANGER Risque d'incendie ou d'explosion pouvant résulter d'une mauvaise utilisation des systèmes en courant continu. AVERTISSEMENT - Manipuler les batteries avec précaution (se reporter aux prescriptions du constructeur). - En cas de projection d'électrolyte, rincer abondamment la partie du corps entrée en contact. - Consulter un médecin.
  • Page 68 TABLEAU RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Accès aux connections de tableau de bord Accès aux connections dans compartiment moteur 64/94...
  • Page 69 FONCTIONNEMENT Le tableau de connexions électriques est sans entretien courant. PRÉCAUTION Ne jamais laisser le navire sans surveillance lorsque l'installation électrique est sous tension (exception faite des équipements de sécurité branchés directement sur la batterie et protégés par un disjoncteur). Déconnecter le 230 V avant l'ouverture du panneau ou de l'armoire électrique Dans le cas où...
  • Page 70 5.3.3 b) 5.5.1 ISO 10 240 PRISE DE QUAI 66/94...
  • Page 71 CIRCUIT 230 V Utiliser (dans la mesure du possible) des appareils électriques à double isolation ou à trois conducteurs (Neutre-Phase-Terre). Relier les enveloppes ou boîtiers métalliques des appareils électriques installés au conducteur de protection du navire (conducteur vert à bandes jaunes). PRISE DE QUAI DANGER Ne jamais laisser l'extrémité...
  • Page 73 5.3, 5.4, 5.5, 5.6, ISO 10 240 MOTORISATION ET DIRECTION DIRECTION HYDRAULIQUE RÉSERVOIRS DE CARBURANT FILTRE À CARBURANT VANNE DE SECTIONNEMENT DU CIRCUIT DE FUEL MOTEUR PRESSE-ÉTOUPE ANODE VISIBILITÉ AU NIVEAU DU POSTE DE PILOTAGE TABLEAU DE BORD / LEVIER DE COMMANDE 69/94...
  • Page 74 5.3.3 c); 5.3.3 f); 5.3.3 k); 5.3.3 l) ISO 10 240 DIRECTION HYDRAULIQUE 1 - Pompe hydraulique 2 - Branchement pilote (Option) 3 - Vérin hydraulique 4 - Purge de vérin Accès par compartiment arrière 70/94...
  • Page 75 DIRECTION HYDRAULIQUE ENTRETIEN DU SYSTÈME HYDRAULIQUE : Sur ce type d'installation il convient de : - Vérifier de temps en temps le niveau d'huile des pompes. - Tous les 3 ou 4 ans, faire la vidange de l'installation. Refaire le plein avec de l'huile propre et purger l'installation.
  • Page 76 INSTALLATION MOTEUR 1. Moteur 2. Réservoir 3. Passe-coque eau de mer 4. Filtre à eau de mer 5. Extracteur 6. Aération cale moteur - Sortie 7. Aération cale moteur - Entrée 8. Sortie d'échappement sous-marine 9. Sortie d'échappement de décompression 10.
  • Page 77 RÉSERVOIRS DE CARBURANT REMPLISSAGE Prendre les précautions générales précisées au chapitre 5 concernant le remplissage du réservoir d'eau. Remplir le réservoir de carburant en utilisant le nable. Afin de préserver le pont d'éventuelles projections de carburant, mouiller le pourtour du nable avec de l'eau de mer avant de retirer le bouchon. En cas de projections, rincer le pont abondamment (bouchon de nable en place).
  • Page 78 VANNE DE FUEL 74/94...
  • Page 79 FILTRE À CARBURANT Les problèmes de fonctionnement du moteur peuvent avoir différentes origines, dont le manque de propreté du carburant. La pompe à injection peut être rapidement mise hors d'usage par la présence d'eau. L'eau provient soit de la condensation provoquée par un réservoir tenu insuffisamment rempli, soit par un nable de remplissage mal fermé...
  • Page 80 5.3.3 c); 5.3.3 k); 5.5.1 ISO 10 240 MOTEURS 1 - Filtre à eau de refroidissement moteur 2 - Passe-coque avec vanne ; Prise d'eau moteur 3 - Préfiltre décanteur 76/94...
  • Page 81 MOTEUR RECOMMANDATION Lire attentivement la notice fournie avec le bateau. La notice vous donne des explications détaillées sur le fonctionnement du moteur et toutes les opérations permettant d'en faire bon usage. PRÉCAUTION Ne jamais faire tourner le moteur le bateau étant à sec. ACCÈS AU MOTEUR L'accès au moteur se fait par le panneau moteur dans le carré.
  • Page 82 SONDES Loch et speedomètre Accès par trappe dans compartiment arrière 78/94...
  • Page 83 FONCTIONNEMENT MOTEUR Avant de démarrer le moteur : - Ouvrir le robinet de carburant. - Ouvrir la vanne du circuit de refroidissement moteur et la vanne de presse-étoupe. - Mettre en contact le circuit électrique en actionnant les coupe-batteries. - Débrayer l'inverseur (pour permettre d'accélérer au point mort). DANGER Démarrer toujours le moteur avec le levier de commande en position neutre.
  • Page 84 PRESSE-ÉTOUPE 1 - Vanne presse-étoupe Accès dans compartiment moteur 80/94...
  • Page 85 PRESSE-ÉTOUPE Les presse-étoupes sont accessibles par le panneau de cockpit. Graisser le joint d'étanchéité toutes les 200 h de marche (ou au moins une fois par an). Mettre 1 cm à chaque graissage. CONSEIL : Appliquer la graisse préconisée par le constructeur dans sa notice. Après la mise à...
  • Page 87 VISIBILITÉ AU NIVEAU DU POSTE DE PILOTAGE Les règles internationales pour prévenir les abordages en mer (COLREG) et les règles de route imposent une surveillance correcte en permanence et le respect de la priorité. S'assurer qu'aucun autre navire ne se trouve sur votre route. La visibilité...
  • Page 89: Mise À L'eau

    5.2, 5.3, 5.4 ISO 10 240 MISE À L'EAU RECOMMANDATIONS DE MISE À L'EAU 85/94...
  • Page 90 RECOMMANDATIONS DE MISE À L'EAU La première mise en service de votre bateau JEANNEAU exige beaucoup de compétences et de soins. La qualité de réalisation des opérations de mise en service conditionne le bon fonctionnement ultérieur de l'ensemble des équipements de votre bateau.
  • Page 91 GRUTAGE - Installer une amarre avant, une amarre arrière et des pare-battages. - Au moment du grutage, vérifier que les sangles ne portent sur aucun appareil (sondeur, speedomètre etc.). - Repérer la position des sangles à l'aide d'adhésif sur le liston. La position des sangles vous sera utile lors du grutage pour une mise à...
  • Page 93: Hivernage

    5.3, 5.4, 5.5 ISO 10 240 HIVERNAGE DÉSARMEMENT PROTECTION ET ENTRETIEN 89/94...
  • Page 95 DÉSARMEMENT - Débarquer tous les documents de bord, les cordages non utiles à l'amarrage, les ustensiles de cuisine, les vivres, les vêtements, le matériel de sécurité, les batteries de bord, la bouteille de gaz. - Refaire le marquage sur le matériel de sécurité, vérifier les dates de péremption, faire réviser le canot de survie.
  • Page 97: Notes Personnelles

    Notes personnelles CHANTIERS JEANNEAU (Établissement de la société SPBI) BP 529 - 85505 LES HERBIERS cedex - FRANCE Tel. (33) 02 51 64 20 20 - Fax (33) 02 51 67 37 65 Internet : http://www.jeanneau.com(fr). 93/94...

Table des Matières