5.1.2 ISO 10 240 SOMMAIRE MF 585 FR Code :084939 Nombre total de pages : 62 Mise à jour 09/2010 Indice J INTRODUCTION HISTORIQUE DES MISES À JOUR Chapitre 1 ........................... Page 5 CARACTÉRISTIQUES ET GARANTIE Chapitre 2 ......................... Page 13 SÉCURITÉ...
5.1.3, 5.2 ISO 10 240 HISTORIQUE DES MISES À JOUR • Indice A..........................21/09/2006 • Indice B ............ Page 6,17 ............26/04/2007 • Indice C ............................ 05/2007 • Indice D ....... Sommaire, Page 6, 30, 53 .............. 04/2008 • Indice E............Page 7 .............. 10/2008 •...
Page 5
5.1.3, 5.2 ISO 10 240 INTRODUCTION Une passion commune, la mer, nous réunit : nous, JEANNEAU, en tant que constructeur de bateaux et vous, qui voulez vivre votre passion au gré des flots. Nous sommes heureux de vous souhaiter la bienvenue dans la grande famille des propriétaires de bateaux JEANNEAU et nous tenons à...
Page 6
5.1.3, 5.2 ISO 10 240 Les conditions de mer et de vent correspondantes aux catégories de conception A, B ou C sont variables et restent ouvertes aux risques de vagues ou de rafales anormales. Une totale sécurité ne peut donc jamais être garantie, même si votre bateau répond aux exigences d'une catégorie. Consultez toujours une prévision météorologique avant toute sortie en mer.
Page 7
5.1.3, 5.2 ISO 10 240 Les usagers du bateau sont avisés que : - Tout l'équipage doit recevoir un entraînement approprié. - Le bateau ne doit pas être chargé au-delà de la charge maximale recommandée par le constructeur, notamment en ce qui concerne le poids total des provisions, des équipements divers non fournis par le constructeur et des personnes à...
5.1.3, 5.2 ISO 10 240 CARACTÉRISTIQUES ET GARANTIE VOTRE BATEAU CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE 5/62...
Page 10
Masse totale des liquides (tous réservoirs pleins) ..................80 kg Capacité carburant........................100 l/26 US gal Cabines .................................. 1 Couchettes ................................2 Catégorie CE ..........................C (6 personnes) Architecte....................Garroni/B.E. Jeanneau/B.E. Ostroda Le moteur est le moyen principal de propulsion du Merry Fisher 585. 6/62...
Page 11
5.1.3, 5.2 ISO 10 240 CATÉGORIE A Ce bateau est conçu pour naviguer dans des vents pouvant dépasser la force 8 Beaufort et dans des vagues de hauteur significative de 4 et plus, et dans une large mesure auto-suffisants. Les conditions anormales telles que les ouragans sont exclues.
Page 12
N° DE CLÉ MOTEUR ................Votre agent JEANNEAU (Établissement de la société SPBI) BP 529 - 85505 LES HERBIERS cedex - FRANCE Tel. (33) 02 51 64 20 20 - Fax (33) 02 51 67 37 65 Internet : http://www.jeanneau.com(fr).
Page 13
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE Article 1 À la livraison du bateau, les parties signent le certificat de livraison remis par JEANNEAU à cet effet, qui vaut accord de conformité de la part de l'acheteur-utilisateur. La réception du bateau par l'acheteur-utilisateur faite sans réserve, vaut acceptation de l'état apparent du bateau en application des dispositions de l'article 1642 du Code Civil.
Page 14
Article 4 Sont notamment exclus de la garantie précisée aux articles 1 et 2 ci-dessus : - Les frais de transport du bateau et de toute pièce ainsi que les frais et/ou dommages éventuels consécutifs à l'impossibilité d'utilisation du bateau et/ou du matériel, qui sont à la charge de l'acheteur, - Les détériorations ou avaries énumérées ci-après ainsi que leurs conséquences : •...
Page 15
Article 7 Les concessionnaires, agents ou revendeurs de JEANNEAU n'ont pas qualité pour modifier la garantie ci-dessus mais peuvent, pour leur propre compte et sous leur seule responsabilité, accorder d'éventuelles garanties supplémentaires qui ne peuvent en aucune manière engager le constructeur.
5.3, 5.5, 5.6 ISO 10 240 SÉCURITÉ ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ EMPLACEMENT DES EXTINCTEURS (ISO 9094-2) LUTTE CONTRE L'INCENDIE ASSÈCHEMENT 13/62...
Page 19
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ RADEAU DE SURVIE Laisser accessible en permanence le radeau de survie DANGER Les fuites ou les vapeurs de carburant constituent un risque d'incendie et d'explosion. Aérer longuement le compartiment moteur avant de démarrer le moteur. Risque d'incendie ou d'explosion pouvant résulter d'une mauvaise utilisation des systèmes en courant continu.
Page 20
Merry Fisher 585 EMPLACEMENT DES EXTINCTEURS (ISO 9094-1) Les extincteurs font partie de l'équipement obligatoire. Un extincteur ou une couverture anti-feu doit être placé à moins de 2 m de tout appareil à flamme nue installé de manière permanente, mais placé dans une position accessible en cas de feu.
Page 21
LUTTE CONTRE L'INCENDIE Répartir les extincteurs à des emplacements facilement accessibles et éloignés d'une source possible d'incendie. Ne pas stocker les produits combustibles dans le compartiment moteur. Si des produits non combustibles sont conservés dans le compartiment moteur, ils doivent être fixés pour empêcher leur chute sur la machine et ne pas obstruer l'accès.
Page 23
Garder les fonds propres. Vérifier la présence de vapeur de fuel à intervalles réguliers. N'utiliser que des pièces de remplacement compatibles pour les extincteurs. Les pièces doivent comporter les mêmes indications ou être équivalentes techniquement pour leur résistance au feu. DANGER Les fuites ou les vapeurs de carburant constituent un risque d'incendie et d'explosion.
5.3, 5.4, 5.5 ISO 102 40 COQUE CONSTRUCTION ENTRETIEN DE LA COQUE CARÉNAGE NOTICE DE RÉPARATION DU GEL-COAT 21/62...
Page 26
CONSTRUCTION Votre bateau est construit en stratifié polyester. Votre bateau possède un contre moule de coque structurel. Le pont est en sandwich Herex avec inserts en aluminium aux emplacements des pièces d'accastillage. La liaison pont-coque est réalisée par un collage mastic polyuréthanne et renforcée par la fixation du liston.
Page 27
ENTRETIEN DE LA COQUE Les matériaux et les équipements de votre bateau ont été sélectionnés pour leur niveau de qualité et leurs performances, mais aussi pour leur facilité d'entretien. Il conviendra néanmoins d'assurer un minimum d'entretien pour protéger votre bateau des agressions extérieures (sel, soleil, électrolyse etc.).
Page 28
5.3.3 i) ISO 10 240 CARÉNAGE Surface anti-fouling (sous le redan) : 10 m - (Les mesures s'entendent "bateau charge maximale") PRÉCAUTION - Consulter la capitainerie pour prendre connaissance des conditions d'utilisation de l'eau et de l'aire d'entretien pour nettoyer votre bateau. - Il est nécessaire de se rapprocher de votre concessionnaire en ce qui concerne les réparations de gel-coat.
Page 29
NOTICE DE RÉPARATION DU GEL-COAT PROPORTIONS Nos produits sont accélérés, il suffit d'ajouter le catalyseur (liquide incolore). La proportion la plus courante est de 2 % La prise en gel (temps de travail) est d'environ 1/2 h, le durcissement est d'environ 10 h MISE EN OEUVRE - Pour boucher un trou de bulle ou une éraflure, poncer et nettoyer la surface à...
5.3, 5.4, 5.5 ISO 10 240 PONT NAVIGATION AMARRAGE REMORQUAGE MOUILLAGE ENTRETIEN DU PONT 27/62...
Page 32
5.3.1 ISO 10 240 PLAN DE PONT A - Taquets d'amarrage R - Remorquage E - Échelle de bain (Option) NOTA : Plateforme + Échelle de bain (Option) 28/62...
Page 33
NAVIGATION DANGER Porter son gilet de sauvetage. Par gros temps, porter son harnais de sécurité et s'attacher au bateau. En navigation, fermer et verrouiller la ou les portes d'accès à la jupe arrière AMARRAGE Pour les manoeuvres d'amarrage, le bateau doit disposer d'aussières en quantité et dimensions suffisantes et adaptées à...
Page 34
MOUILLAGE En règle générale, mouiller au minimum 3 fois la profondeur d'eau. - Mettre le bateau bout au vent et sans vitesse. - Laisser filer la chaîne en reculant lentement. - Assurer le câblot sur le taquet. PRÉCAUTION Avant d'établir un mouillage, vérifier la profondeur, la force du courant et la nature des fonds. MOUILLAGE ARRIÈRE Les manoeuvres de mouillage arrière s'effectuent moteur débrayé.
Page 35
ACCASTILLAGE - Rincer abondamment à l'eau douce tous vos équipements. - Nettoyer et polir avec le "Rénovateur chrome et inox Jeanneau" (fourni dans la valise d'entretien) les aciers inoxydables qui présentent des petites piqûres ou alvéoles d'oxydation. BOISERIES EXTÉRIEURES Nettoyer régulièrement les boiseries à...
Page 39
ENTRETIEN ENTRETIEN - Profiter du beau temps pour aérer les coussins de banquettes et couchettes. - Relever les coussins en cas d'absence prolongée. - Protéger l'intérieur du bateau des rayons UV à l'aide des rideaux d'occultation. - Ramasser soigneusement les miettes de pain. - Veiller à...
Page 41
ENTRETIEN RECOMMANDATION Le constructeur a testé et agréé un certain nombre de produits d'entretien et de rénovation biodégradables offrant une garantie de protection des matériaux et de l'environnement. Les fiches techniques correspondantes sont disponibles auprès de votre agent JEANNEAU 37/62...
Page 44
5.3.3 b); 5.5.1 ISO 10 240 COUPE-BATTERIES 40/62...
Page 45
COUPE-BATTERIES L'électricité de bord est en 12 V continu. Effectuer la mise sous tension en tournant les coupe-batteries. PRÉCAUTION Fermer tous les coupe-batteries lorsque le bateau est inoccupé. Ne pas toucher les terminaux de la batterie, risque de choc électrique. BATTERIE La charge de la batterie s'effectue au moyen de l'alternateur accouplé...
Page 47
FONCTIONNEMENT Le tableau de connexions électriques est sans entretien courant. PRÉCAUTION Ne jamais laisser le navire sans surveillance lorsque l'installation électrique est sous tension (exception faite des équipements de sécurité branchés directement sur la batterie et protégés par un disjoncteur). Dans le cas où...
5.3, 5.4, 5.5, 5.6, ISO 10 240 MOTORISATION RÉSERVOIRS DE CARBURANT FILTRE À CARBURANT VANNE DE SECTIONNEMENT DU CIRCUIT DE FUEL MOTEUR VISIBILITÉ AU NIVEAU DU POSTE DE PILOTAGE TABLEAU DE BORD / LEVIER DE COMMANDE 45/62...
Page 50
5.3.3 c); 5.3.3 f); 5.3.3 k); 5.3.3 l) ISO 10 240 INSTALLATION MOTEUR 1. Batterie 2. Réservoirs de carburant 3. Filtres décanteurs 4. Vanne de sectionnement du circuit de fuel 5. Tuyau et nable de remplissage carburant 6. Évent du réservoir 46/62...
Page 51
RÉSERVOIRS DE CARBURANT REMPLISSAGE Prendre les précautions générales précisées au chapitre 5 concernant le remplissage du réservoir d'eau. Remplir le réservoir de carburant en utilisant le nable. Afin de préserver le pont d'éventuelles projections de carburant, mouiller le pourtour du nable avec de l'eau de mer avant de retirer le bouchon. En cas de projections, rincer le pont abondamment (bouchon de nable en place).
Page 53
FILTRE À CARBURANT Les problèmes de fonctionnement du moteur peuvent avoir différentes origines, dont le manque de propreté du carburant. La pompe à injection peut être rapidement mise hors d'usage par la présence d'eau. L'eau provient soit de la condensation provoquée par un réservoir tenu insuffisamment rempli, soit par un nable de remplissage mal fermé...
Page 54
5.3.3 c); 5.3.3 k); 5.5.1 ISO 10 240 MOTEUR DANGER Démarrer toujours le moteur avec le levier de commande en position neutre. RECOMMANDATION Lire attentivement la notice fournie avec le bateau. La notice vous donne des explications détaillées sur le fonctionnement du moteur et toutes les opérations permettant d'en faire bon usage.
Page 55
TABLEAU DE BORD / LEVIER DE COMMANDE Le tableau de bord rassemble toutes les fonctions de contrôle du moteur et ne nécessite pas de précaution particulière (voir notice du moteur). Vérifier les câbles d'embrayage et d'accélérateur (graisser les embouts et les chapes). NAVIGATION DANGER Attacher le coupe circuit au pilote dès le démarrage du moteur.
5.2, 5.3, 5.4 ISO 10 240 MISE À L'EAU RECOMMANDATIONS DE MISE À L'EAU 53/62...
Page 59
RECOMMANDATIONS DE MISE À L'EAU La première mise en service de votre bateau JEANNEAU exige beaucoup de compétences et de soins. La qualité de réalisation des opérations de mise en service conditionne le bon fonctionnement ultérieur de l'ensemble des équipements de votre bateau.
5.3, 5.4, 5.5 ISO 10 240 HIVERNAGE DÉSARMEMENT PROTECTION ET ENTRETIEN 57/62...
Page 63
DÉSARMEMENT - Débarquer tous les documents de bord, les cordages non utiles à l'amarrage, les ustensiles de cuisine, les vivres, les vêtements, le matériel de sécurité, la batterie de bord. - Refaire le marquage sur le matériel de sécurité, vérifier les dates de péremption, faire réviser le canot de survie.