Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 11 413 710...
Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 11 Schéma descriptif .................... 12 Description du fonctionnement ................. 14 Première mise en service ................... 15 Activer Miele@home....................15 Connexion via l'application ................15 Connexion par WPS ..................17 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........18 Activer Con@ctivity ....................
Page 3
Table des matières Filtres à charbon actif.................... 33 Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif .. Jeter le filtre à charbon actif................34 Filtres à charbon actif régénérables ..............34 Installation...................... 35 Avant le montage....................35 Matériel nécessaire ....................
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Page 6
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele. Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table de cuis- son, la température de la hotte peut augmenter fortement. Ne touchez ni la carrosserie ni les filtres à graisses avant qu'ils aient refroidi.
Page 10
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
Page 13
Schéma descriptif a Suspension b Déflecteur c Filtre à graisses d Éléments de commande Les symboles correspondent aux touches sensitives. Il suffit de les effleurer pour sélectionner les diverses fonctions. Chaque activation de touche est vali- dée par un bref signal sonore. e Éclairage de la table de cuisson f Sortie d'air recyclé...
Description du fonctionnement Mode recyclage La hotte est prévue pour fonctionner en mode recyclage uniquement. Le filtre à graisses mais aussi quatre filtres à charbon actif nettoient l'air as- piré, lequel est ensuite renvoyé dans la cuisine à travers la soufflerie qui se trouve au-dessus de la hotte.
à votre réseau Wi-Fi. Une fois connectée, vous pourrez la contrôler à distance via l'application Miele@mobile. Si votre table de cuisson Miele est éga- Connexion via l'application lement connectée au réseau Wi-Fi local, vous pouvez utiliser la commande auto- Vous pouvez créer une connexion ré-...
Page 16
Première mise en service Arrêtez la hotte. Pour la connexion, vous avez besoin : 1. du mot de passe de votre réseau Wi- Maintenez la touche B enfoncée. 2. le mot de passe de la hotte Effleurez simultanément la touche d'éclairage .
B sur la hotte. connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile. Peu après, 2 brille en continu, 3 et B cli- gnotent. Vous pouvez connecter la hotte dans...
Première mise en service Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) Si vous souhaitez établir une nouvelle Effleurez la touche 1. connexion, vous devez déconnecter votre hotte du réseau Wi-Fi au préa- lable. 2 brille en continu, 3 clignote. Arrêtez la hotte. Au bout de quelques secondes, 2 et 3 ...
Conditions préalables : entre une table de cuisson électrique – Réseau Wi-Fi local Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte – Table de cuisson Miele compatible en fonction de l'état de fonctionnement Wi-Fi de la table de cuisson électrique Miele.
Pour ce faire, consultez le mode d'emploi de la Conditions préalables : table de cuisson. – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Une fois la connexion établie, 2 et 3 Si vous ne disposez pas d'un réseau lo- brillent en continu.
Utilisation en mode automatique Si vous réduisez la puissance de cuis- Lorsque la fonction Con@ctivity est son ou que vous éteignez des zones de activée, la hotte fonctionne toujours cuisson, le niveau d'aspiration est en mode automatique (voir chapitre adapté en conséquence. « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »).
Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêt Allumez une zone de cuisson sur le Désactivez toutes les zones de la niveau de puissance le plus élevé, table de cuisson. par exemple pour faire chauffer le ré- La puissance d'aspiration diminue gra- cipient de cuisson avant de faire re- duellement pendant les minutes qui venir des aliments.
Utilisation en mode automatique Vous pouvez également utiliser la hotte Interrompre momentanément en mode manuel tout au long du pro- le mode automatique cessus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa- Pour ce faire, enclenchez le ventila- tique momentanément pendant la cuis- teur de la hotte avant la table de son si vous : cuisson.
Utilisation en mode manuel Désactiver le niveau Booster Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) Si le Powermanagement (gestion de l'alimentation) est activé (préprogram- La hotte peut être utilisée manuellement mé), le moteur repasse automatique- aux conditions suivantes : ment à la puissance 3 au bout de 5 mi- –...
Utilisation en mode manuel Allumer / Eteindre / Varier Powermanagement l'éclairage La hotte dispose d'un système de ges- tion de l'énergie Powermanagement. Le Vous pouvez allumer, modifier ou PowerManagement sert à économiser éteindre l'éclairage indépendamment l'énergie. Le moteur réduit ainsi auto- du moteur.
Utilisation en mode manuel Activer / Désactiver le Powermana- Arrêt de sécurité gement Si la fonction Powermanagement (ges- Eteignez le moteur et l'éclairage de la tion de l'alimentation) est désactivée, la hotte. hotte allumée s'éteindra automatique- ment après 12 heures (moteur et éclai- ...
Utilisation en mode automatique et manuel Eteignez le moteur et l'éclairage de la Compteur d'heures de fonc- hotte. tionnement Effleurez simultanément la touche La hotte enregistre la durée de fonction- d'arrêt différé et la touche du nement. filtre à graisses . Le compteur d'heures de fonctionne- Le symbole du filtre à...
Utilisation en mode automatique et manuel Modifier le témoin de saturation du Consulter le témoin de saturation filtre à charbon actif Avant l'écoulement de la durée de fonc- Vous pouvez régler le compteur tionnement maximale, le compteur peut d'heures de fonctionnement selon vos vous indiquer quel pourcentage de besoins et vos habitudes de cuisson.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- – Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et veille ainsi à...
Carrosserie Pour éviter que votre hotte se resalisse rapidement, il existe des Généralités produits d'entretien pour inox (dispo- nibles chez Miele). Les surfaces et éléments de Appliquez un peu de produit sur la commande sont susceptibles de se surface à...
Nettoyage et entretien Retirer le filtre à graisses Filtres à graisses Faites attention à ne pas faire Risque d'incendie tomber le filtre lorsque vous le mani- Les filtres à graisses saturés sont in- pulez. flammables. Vous risquez d'endommager la table Nettoyez régulièrement les filtres à...
Page 32
Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Après le nettoyage Posez les filtres nettoyés sur un sup- Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils port absorbant pour les faire sécher. sont utilisés régulièrement. N'utilisez ...
Nettoyage et entretien Mise à zéro du témoin de saturation Filtres à charbon actif du filtre à graisses La hotte doit être équipée de quatre Le témoin de saturation doit être remis filtres à charbon actif en plus des filtres à...
à charbon actif. ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à Mise à zéro du compteur d'heures de la fin du présent mode d'emploi). fonctionnement du filtre à charbon actif Vous trouverez la désignation du type...
Installation Avant le montage Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du pré- sent chapitre et des « Consignes de sécurité et mises en garde ». 4 jeux de fixation Matériel nécessaire pour suspendre la hotte, avec 4 cordes, 4 fixations à la carrosserie et 4 fixations au plafond.
Installation Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé- rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui suivent.
Installation Conseils de montage Branchement électrique – Une distance de 650 mm minimum Le fabricant décline toute res- est recommandée pour faciliter le tra- ponsabilité en cas de travaux d'ins- vail sous la hotte même au-dessus tallation et d'entretien non conformes des tables de cuisson électriques.
Page 39
Installation Raccordez le câble d'alimentation ré- seau en suivant le schéma suivant : Mise à la terre ....vert/jaune Conducteur neutre .....bleu (N) Conducteur secteur....brun (L1)
Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Ensemble de filtres à charbon actif DKF 21-1 ou DKF 21-R (régénérables). Contient quatre filtres à charbon actif. Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : –...
Page 42
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6708 D Consommation énergétique annuelle (AEC 80,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 83,3 hotte Efficacité...
Page 43
55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...