Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MIELE
HOTTE
DA6798W
NR PRESTIGE
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele DA6798W

  • Page 1 MIELE HOTTE DA6798W NR PRESTIGE MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 11 413 820...
  • Page 3 Description du fonctionnement .................  16 Première mise en service ...................  17 Choisir entre le mode évacuation et recyclage ............. 17 Activer Miele@home....................17 Connexion via l'application ................18 Connexion par WPS ..................19 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Activer Con@ctivity ....................
  • Page 4 Table des matières Filtres à charbon actif.................... 36 Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif .. Jeter le filtre à charbon actif................37 Filtre à charbon actif régénérable..............37 Installation...................... 38 Avant le montage....................38 Retirer le film de protection ...................
  • Page 5 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 7 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 8  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. ...
  • Page 13  N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.  Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à...
  • Page 14 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 15 Schéma descriptif...
  • Page 16 Schéma descriptif a Déflecteur rabattable b Fût DADC 6000 Disponible en option pour dissimuler le conduit d'évacuation en cas d'évacua- tion par le haut. c Filtres à charbon actif Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage d Eclairage de la table de cuisson e Eléments de commande Les symboles correspondent aux touches sensitives.
  • Page 17 équipé d'un clapet anti-retour, utilisez pour être raccordées à un moteur ex- celui qui est fourni avec la hotte. Il doit terne de Miele placé à l'extérieur de la être posé dans le raccord d'évacuation cuisine, à l'emplacement de votre du bloc moteur.
  • Page 18 à distance via l'application en mode évacuation. Miele@mobile. Pour basculer en mode évacuation, Si votre table de cuisson Miele est éga- désactivez le témoin de saturation pour lement connectée au réseau Wi-Fi local, le ou les filtre(s) à charbon.
  • Page 19 Vous pouvez créer une connexion ré- signalétique. seau avec l'App Miele@mobile. Pour trouver la plaque signalétique, dé-  Installez l'App Miele@mobile sur votre montez le filtre à graisses. terminal mobile.  Démarrez la connexion de l'appareil dans l'application. Suivez les étapes de connexion.
  • Page 20 Première mise en service  Arrêtez la hotte. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Se- tup).  Maintenez la touche B enfoncée.  Arrêtez la hotte.  Effleurez simultanément la touche d'éclairage . ...
  • Page 21 Vous pouvez déconnecter la hotte dans sur votre routeur. Veuillez répéter les les deux minutes qui suivent. étapes indiquées ci-dessus. Conseil : si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile.
  • Page 22 La fonction Con@ctivity correspond à  Effleurez la touche 1. une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte 2 brille en continu, 3 clignote. en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
  • Page 23 (Con@ctivity 3.0) ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Conditions préalables : – Réseau Wi-Fi local – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Si vous ne disposez pas d'un réseau lo- cal, vous pouvez établir une connexion ...
  • Page 24 Première mise en service  Amorcez la connexion Wi-Fi sur la table de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d'emploi de la table de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 brillent en continu.  Quittez le mode connexion de la hotte en effleurant la touche d'arrêt diffé- ré .
  • Page 25 Utilisation en mode automatique Si vous réduisez la puissance de cuis- Lorsque la fonction Con@ctivity est son ou que vous éteignez des zones de activée, la hotte fonctionne toujours cuisson, le niveau d'aspiration est en mode automatique (voir chapitre adapté en conséquence. « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »).
  • Page 26 Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêt  Allumez une zone de cuisson sur le  Désactivez toutes les zones de la niveau de puissance le plus élevé, table de cuisson. par exemple pour faire chauffer le ré- La puissance d'aspiration diminue gra- cipient de cuisson avant de faire re- duellement pendant les minutes qui venir des aliments.
  • Page 27 Utilisation en mode automatique Vous pouvez également utiliser la hotte Interrompre momentanément en mode manuel tout au long du pro- le mode automatique cessus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa-  Pour ce faire, enclenchez le ventila- tique momentanément pendant la cuis- teur de la hotte avant la table de son si vous : cuisson.
  • Page 28 Utilisation en mode manuel Désactiver le niveau Booster Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) Si le Powermanagement (gestion de l'alimentation) est activé (préprogram- La hotte peut être utilisée manuellement mé), le moteur repasse automatique- aux conditions suivantes : ment à la puissance 3 au bout de 5 mi- –...
  • Page 29 Utilisation en mode manuel Il est possible de désactiver le Power- Allumer / Eteindre / Varier management. l'éclairage Il faut toutefois garder à l'esprit que la Vous pouvez allumer, modifier ou désactivation peut engendrer une aug- éteindre l'éclairage indépendamment mentation des dépenses énergétiques. du moteur.
  • Page 30 Utilisation en mode manuel Arrêt de sécurité Si la fonction Powermanagement (ges- tion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatique- ment après 12 heures (moteur et éclai- rage de la table de cuisson).  Pour la rallumer, effleurez la touche Marche/Arrêt ...
  • Page 31 Utilisation en mode automatique et manuel  Eteignez le moteur et l'éclairage de la Compteur d'heures de fonc- hotte. tionnement  Effleurez simultanément la touche La hotte enregistre la durée de fonction- d'arrêt différé  et la touche du nement. filtre à graisses . Le compteur d'heures de fonctionne- Le symbole du filtre à...
  • Page 32 Utilisation en mode automatique et manuel Modifier ou désactiver le témoin de Consulter le témoin de saturation saturation du filtre à charbon actif Avant l'écoulement de la durée de fonc- Le filtre anti-odeurs est nécessaire pour tionnement maximale, le compteur peut le fonctionnement en mode recyclage.
  • Page 33 Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- – Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et veille ainsi à...
  • Page 34 Carrosserie  Pour éviter que votre hotte se resalisse rapidement, il existe des Généralités produits d'entretien pour inox (dispo- nibles chez Miele).  Les surfaces et éléments de Appliquez un peu de produit sur la commande sont susceptibles de se surface à...
  • Page 35 Nettoyage et entretien Retirer le filtre à graisses Filtre à graisses  Risque d'incendie Un filtre à graisses saturé est inflam- mable. Nettoyez régulièrement le filtre à graisses. Le filtre à graisses en métal réutilisable retient les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, poussière...) et em- pêche l'encrassement de la hotte.
  • Page 36 Nettoyage et entretien Nettoyage manuel du filtre à graisses Passer le filtre à graisses au lave- vaisselle  Nettoyez le filtre à graisses avec une  Disposez le filtre à graisses verticale- brosse dans de l'eau chaude addi- tionnée de liquide vaisselle doux. ment ou incliné...
  • Page 37 Nettoyage et entretien  Remontez le filtre à graisses. En po- Filtres à charbon actif sant le filtre à graisses, vérifiez que le En mode recyclage, la hotte doit être verrouillage est tourné vers l'extérieur. équipée d'un filtre à charbon actif en plus du filtre à...
  • Page 38 Miele (voir à Mise à zéro du compteur d'heures de la fin du présent mode d'emploi). fonctionnement du filtre à charbon actif Vous trouverez la désignation du type...
  • Page 39 Installation Avant le montage  Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du pré- sent chapitre et des « Consignes de sécurité et mises en garde ». Retirer le film de protection Les pièces de l'appareil sont recou- vertes d'un film de protection qui les protège contre les avaries de transport.
  • Page 40 Installation Matériel nécessaire...
  • Page 41 Installation a 1 raccord d'évacuation pour un conduit d'évacuation  150 mm 5 vis 5 x 60 mm, b 1 raccord-réducteur 5 chevilles 8 x 50 mm, pour un conduit d'évacuation 3 rondelles de 6,4 mm  125 mm pour fixer la hotte au mur c 1 clapet anti-retour  Les vis et les chevilles fournies à...
  • Page 42 Installation Cotes de l'appareil Le croquis n'est pas à l'échelle.
  • Page 43 Installation a Sens d'évacuation par le haut ou par l'arrière. b Perçage avec prise réseau sur raccordement fixe et donc sans fiche. c Perçage pour évacuation  200 mm pour mobilité du conduit mural d'évacua- tion. d Évacuation d'air en mode recyclage. La distance qui sépare le haut de l'ap- pareil du plafond ou du meuble doit être au minimum de 300 mm.
  • Page 44 Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural – Lorsque vous choisissez la hauteur de montage, tenez compte de la taille  Pour effectuer les perçages, servez- des utilisateurs. Vous devez pouvoir vous de la notice de montage jointe. travailler sur la table de cuisson et accéder aux commandes de la hotte sans être gêné.
  • Page 45  Nous vous recommandons d'installer En cas de doute, demandez à une un tuyau mural télescopique Miele ou société de ramonage de vous confir- une évacuation par le toit si l'air est mer que vous pouvez utiliser votre évacué...
  • Page 46 Installation Piège à eau de condensation Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (dis- ponible en option). Cet accessoire per- met d'obtenir une meilleure insonorisa- En plus d'isoler le conduit d'évacuation, tion. nous recommandons d'installer un piège à...
  • Page 47 Installation Evacuation avec moteur externe butrice d'électricité locale. L'installation électrique doit satisfaire aux réglementations en vigueur. Pour plus de sécurité, nous recomman- dons de monter un disjoncteur différen- tiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil. La prise doit être facilement accessible pour faciliter les interventions du ser- vice après-vente.
  • Page 48 Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 49 Filtre à charbon actif DKF 25-1 ou DKF 25-R (régénérable). Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : –...
  • Page 50 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6798 W Consommation énergétique annuelle (AEC 27,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 51 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6798 W EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 6,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 52 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 53 DA 6798 W, DA 6798 W EXT fr-FR M.-Nr. 11 413 820 / 00...
  • Page 54 Montageanweisung Con|ctivity 2.0-Stick für Kochfelder Installation instructions Con|ctivity 2.0-Stick for hobs Instrucciones de montaje Memoria externa Con|ctivity 2.0 para placas Instruction de montage Emetteur Con|ctivity 2.0 Monteringsanvisning Con|ctivity 2.0-stick til kogeplader Asennusohje Con|ctivity 2.0 -moduuli keittotasoihin Istruzioni di montaggio chiavetta Con|ctivity 2.0 per piani cottura Montagehandleiding Con|ctivity 2.0-stick Monteringsanvisning Con|ctivity 2.0-stick...
  • Page 55 (exception; KM 549 et KM 554). Le module Con|ctivity 2.0 peut être branché directement sur les tables de cuisson équipés du raccordement Miele|home représenté sur le croquis. Pour toutes les autres tables de cuisson, il est nécessaire d'utiliser un adaptateur qui est dis- ponible auprès du SAV Miele.
  • Page 56 à un autre endroit (les ondes radio ne pas- sent pas à cet endroit). Miele déclare par la présente que le module Con|ctivity 2.0 (EI 7800) est en en conformité avec les exigences fondamen- tales et les autres prescriptions applicables de la directive 1999/5/CE.
  • Page 57 M.-Nr. 09 661 211 / 04...