Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
Description du fonctionnement ................. 16 Première mise en service ................... 17 Choisir entre le mode évacuation et recyclage ............. 17 Installer Miele@home .................... 17 Connexion via l'application ................ 18 Connexion par WPS .................. 19 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........ 20 Activer Con@ctivity ....................
Page 3
Table des matières Filtres à graisses....................39 Filtre à charbons actifs ..................41 Remettre à zéro le compteur du filtre à charbon actif........ 42 Éliminer le filtre à charbon actif ................ 42 Filtre à charbon actif régénérable.............. 42 Montage ....................... 43 Avant le montage....................
Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager la hotte aspirante. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non- respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per- sonne responsable.
Page 6
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité.
Page 7
Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l'air ambiant Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la plus grande pru- dence est de rigueur.
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ne cuisinez jamais sur une flamme vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre, qui pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc- tionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson. Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
Page 15
Schéma descriptif de la hotte aspirante a Télescope b Cheminée c Écran anti-buées d Éléments de commande e Filtre à graisse f Sortie d'air en circuit fermé (uniquement en mode circuit fermé) g Éclairage de zone de cuisson h Filtre à charbon actif Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en mode recyclage i Touche pour allumer, éteindre et varier l'éclairage des zones de cuisson j Touche pour activer et désactiver le ventilateur...
à distance via l'application en mode évacuation. Miele@mobile. Pour basculer en mode évacuation, dé- Si votre plan de cuisson Miele est éga- sactivez le compteur d'heures de fonc- lement connecté au réseau Wi-Fi local, tionnement pour le ou les filtre(s) à...
Première mise en service Application Miele@mobile Connexion via l'application Vous pouvez télécharger gratuitement Vous pouvez créer une connexion ré- l'application Miele@mobile depuis seau avec l'application Miele@mobile. ® l'Apple App Store ou depuis Google Installez l'application Miele@mobile Play Store™. sur votre terminal mobile.
Première mise en service Arrêtez la hotte. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Se- tup). Maintenez la touche “” enfoncée. Arrêtez la hotte. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . ...
Vous pouvez déconnecter la hotte dans sur votre routeur. Veuillez répéter les les deux minutes qui suivent. étapes indiquées ci-dessus. Conseil : Si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile.
Effleurez la touche “”. une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte 2 est allumé en continu, 3 clignote. en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
Wi-Fi (Con@ctivity tion Con@ctivity via connexion Wi-Fi 3.0) (Con@ctivity 3.0) ou par liaison radio (Con@ctivity 2.0). Condition préalable : – Plan de cuisson Miele compatible Con@ctivity via réseau Wi-Fi local Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Condition préalable : Si vous ne disposez pas de réseau lo- cal, vous pouvez établir une connexion...
(Con@ctivity 2.0) consultez le mode d'emploi du plan Condition préalable : de cuisson. – Table de cuisson Miele compatible Con@ctivity 2.0 Une fois la connexion établie, 2 et 3 s'allument en continu. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt dif-...
Page 24
Première mise en service Installation du stick Con@ctivity 2.0 Activer sur la hotte Pour l'installation, consultez la notice La table de cuisson et la hotte aspi- de montage du stick Con@ctivity 2.0. rante doivent être éteintes. Activer la liaison radio La hotte et la table de cuisson doivent ...
Page 25
Première mise en service Finaliser l'activation sur la hotte Pour activer la fonction Con@cti- vity 2.0, appuyez sur la touche “”. Une fois la connexion établie, B s'éteint, tandis que 2 et 3 sont allumés en conti- Dans un premier temps, 2 est allumé en continu et 3 clignote.
Page 26
Première mise en service Échec de l'activation Si la liaison radio ne peut pas être éta- Pour désactiver la fonction Con@cti- blie malgré l'activation de la hotte aspi- rante et du plan de cuisson, les deux vity 2.0, appuyez sur la touche “”. appareils doivent d'abord être désacti- vés puis réactivés.
Commande (fonctionnement automatique) Lorsque la fonction Con@ctivity est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (voir “Activer Con@ctivity”). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre “Cuisiner sans fonction Con@ctivity”. Exemples pour les niveaux de puissance 1 à Cuisiner avec la fonction Con@ctivity (mode automa- Temps de réaction...
Page 28
Commande (fonctionnement automatique) Rôtissage Arrêt Lorsque vous activez la table de cuis- Arrêtez toutes les zones de cuisson. son à la puissance maximum, par La puissance d'aspiration diminue gra- exemple pour faire chauffer une poêle duellement pendant les minutes qui et que vous repassez à...
Commande (fonctionnement automatique) Vous pouvez également utiliser la hotte Interrompre momentanément en mode manuel tout au long du pro- le mode automatique cessus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa- Pour ce faire, activez le ventilateur de tique momentanément pendant la cuis- la hotte avant la table de cuisson.
Commande (fonctionnement manuel) Désactiver le niveau Booster Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) Si le Powermanagement (gestion de l'alimentation) est activé (préprogram- La hotte peut être utilisée manuellement mé), le ventilateur repasse automatique- dans les conditions suivantes : ment à la puissance 3 au bout de 5 mi- –...
Commande (fonctionnement manuel) Sélectionner l'arrêt différé Allumer / Éteindre / Varier l'in- tensité de l'éclairage des Laissez fonctionner le ventilateur encore zones de cuisson quelques minutes après la fin de la cuisson. L'air de la cuisine est ainsi dé- Vous pouvez allumer, éteindre et faire barrassé...
Commande (fonctionnement manuel) Activer / Désactiver le Powermana- Powermanagement (gestion de gement l'électricité) Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. La hotte aspirante est dotée d'un sys- tème de gestion de l'électricité (Power- Appuyez sur la touche d'arrêt diffé- management). Il sert à économiser de ré ...
Commande (fonctionnement manuel) Arrêt automatique de sécurité Si la fonction Powermanagement (ges- tion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatique- ment après 12 heures (ventilateur et éclairage des zones de cuisson). Pour la rallumer, effleurez la touche Marche/Arrêt ou la touche d'éclai- rage .
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. Compteur d'heures de fonc- tionnement Appuyez simultanément sur la touche d'arrêt différé et sur la touche du La hotte enregistre la durée de fonction- compteur d'heures de fonctionne- nement.
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Modifier ou désactiver le compteur Si la validation n'intervient pas en l'es- d'heures de fonctionnement du filtre pace de 4 minutes, le réglage précé- à charbon actif dent est conservé. L'utilisation du filtre à charbon actif est indispensable lorsque l'appareil fonc- tionne en mode recyclage.
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Consulter le compteur d'heures de fonctionnement Avant l'écoulement de la durée de fonc- tionnement maximale, le compteur peut vous indiquer quel pourcentage de cette durée s'est déjà écoulé. Activez le ventilateur à l'aide de la touche Marche/Arrêt .
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en – Utilisez la fonction Con@ctivity. La énergie fonctionne de manière très effi- hotte aspirante s'allume puis s'éteint cace. Les mesures suivantes participent automatiquement. Elle sélectionne le à une utilisation économique : niveau de puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à...
Les surfaces et éléments de commandons d'utiliser un produit d'entretien pour inox (disponible au- commande sont susceptibles de se près de Miele). rayer. Appliquez ce produit avec un chiffon Respectez donc les conseils de net- doux, sur toute la surface et en petite toyage figurant ci-dessous.
Nettoyage et entretien Remarques concernant les éléments Filtres à graisses de commande Risque d'incendie ! Ne laissez pas les salissures s'in- Les filtres à graisses saturés sont in- cruster. flammables. Les éléments de commande peuvent Nettoyez régulièrement le filtre à se décolorer ou changer d'aspect.
Page 40
Nettoyage et entretien Extraction des filtres à graisses Produits de nettoyage à ne pas utili- Faites attention à ne pas faire Certains produits de nettoyage peuvent tomber le filtre lorsque vous le mani- endommager la surface des filtres s'ils pulez.
Nettoyage et entretien Après le nettoyage Si vous nettoyez les filtres à graisses avant que le nombre d'heures de fonc- Après avoir nettoyé les filtres à tionnement prévues ne soit écoulé : graisses, posez-les sur une surface absorbante pour les faire sécher. ...
Remettre à zéro le compteur du filtre tez le service après-vente Miele (voir à à charbon actif la fin du présent mode d'emploi). Le compteur d'heures de fonctionne- Vous trouverez la désignation du type...
Montage Avant le montage Démontage Pour démonter la hotte, procédez Avant de procéder au montage, comme décrit sur le schéma de mon- lire les informations de ce chapitre et tage, dans le sens inverse. Pour faciliter le chapitre “Prescriptions de sécurité le retrait de la cheminée, un levier est et mises en garde”.
Page 45
Montage a 3 protections de montage pour le montage de la cheminée b 1 manchon d'évacuation 6 vis 5 x 60 mm et pour une conduite d'évacuation de 6 chevilles 8 x 50 mm 150 mm de . pour fixer la hotte aspirante au mur. c 1 embout de réduction Les vis et les chevilles pour une conduite d'évacuation de conviennent pour des murs en bé- 125 mm de .
Montage a Evacuation b Circuit fermé c En circuit fermé, sortie d'air montée en direction du haut de Emplacement d'installation (en circuit fermé uniquement d). Mur et/ou pla- fond pour la percée pour l'évacuation d'air, le montage de la prise de courant et, pour les appareils de la série ...EXT, pour le passage du câble de raccor- dement au ventilateur externe.
Montage Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural – Pour pouvoir cuisiner facilement et sans risque sous la hotte aspirante, il Pour effectuer les perçages, servez- est recommandé de respecter égale- vous du gabarit de perçage joint. ment un écart d'au moins 650 mm au-dessus d'un plan de cuisson élec- trique.
Conduite d'évacuation – La conduite d'évacuation ne doit être Il peut y avoir risque d'intoxica- ni pliée ni pincée. tion, tout particulièrement en cas d'utilisation simultanée de la hotte – Veillez à ce que tous les raccords aspirante et d'un foyer dépendant de soient hermétiques et solides.
Conduite d'évacuation Piège à eau condensée Réducteur de bruit Il est possible d'installer un réducteur de bruit dans la conduite d'évacuation (accessoire en option). Il sert à réduire encore le niveau sonore de l'appareil. Outre l'isolation adéquate de la conduite d'évacuation, il est recom- Mode d'évacuation d'air mandé...
Page 51
Conduite d'évacuation Fonctionnement en circuit fermé Le réducteur de bruit est positionné entre le raccord de sortie d'air et le manchon de déviation . Vérifier que l'espace nécessaire au montage est disponible. Mode d'évacuation avec ventilateur externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être positionné, si possible, devant le ventilateur externe , et en cas de...
Branchement électrique Votre hotte aspirante ne doit être rac- cordée qu’à une prise AC 230 V ~ 50 Hz conforme aux normes en vi- gueur et installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Pour renforcer la sécurité, il est recom- mandé...
Service après-vente et garantie En cas de dérangements auxquels vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi.
Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur* 80 W Éclairage de zone de cuisson DA 4288 W 2 x 3 W DA 4298 W 3 x 3 W Puissance totale de raccordement* DA 4288 W 86 W DA 4298 W 89 W Tension du réseau, fréquence CA 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation secteur 1,5 m Poids DA 4288 W 23 kg DA 4298 W 25 kg...
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm – Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur www.mie- le.ch/fr/c/prospectus-instructions-385.htm en saisissant le nom du produit ou la...
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 4288 W Consommation énergétique annuelle (AEC 24,5 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 57
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 4288 W EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 4,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 58
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 4298 W Consommation énergétique annuelle (AEC 26,7 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 59
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 4298 W EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 6,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 63
Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
Page 64
DA 4288 W, DA 4298 W, DA 4288 W EXT, DA 4298 W EXT fr-CH M.-Nr. 10 899 150 / 00...