Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐ ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐ rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 115 300...
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ............4 Votre contribution à la protection de l'environnement........13 Description du fonctionnement ................14 Fonction Con@ctivity 2.0 ..................15 Schéma descriptif ....................16 Utilisation en mode automatique ............... 18 Cuisiner avec la fonction Con@ctivity 2.0 (mode automatique) ......
Page 3
Table des matières Dimensions ......................34 Distance entre la table de cuisson et la hotte (S)........... 36 Conseils de montage ..................... 37 Conduit d'évacuation................... 38 Réducteur de bruit ....................39 Branchement électrique ..................40 Activer la fonction Con@ctivity 2.0 ..............41 Installer le module Con@ctivity 2.0 ................
Vous assurerez ainsi vo‐ tre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-res‐ pect des présentes consignes de sécurité.
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐ les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Page 6
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐ formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐ sionnels agréés par Miele. Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Page 7
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐...
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans danger si la dépression dans la pièce ou l'espace d'utilisation ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen‐ die ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en rai‐...
N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele. Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui...
– jetez la pile usagée dans un point de collecte dédié au recyclage des piles. Ne la jetez pas avec vos ordures ménagères. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐ tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa‐ Les appareils électriques et électroni‐ reil des dommages pouvant survenir ques dont on se débarrasse contien‐ pendant le transport. Nous les sélec‐ nent souvent des matériaux précieux. tionnons en fonction de critères écolo‐...
Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Mode recyclage fonctionnement suivants sont possi‐ (avec le kit d'adaptation DUU 2900) bles : L'air aspiré passe à la fois par les pan‐ Mode évacuation neaux d'aspiration périphérique et par les filtres à...
à distance, sous réser‐ l'activation de l'une des zones de la ve que cette dernière soit connectée à table de cuisson. une table de cuisson Miele en état de – Pendant la cuisson, la hotte choisit la marche. puissance d'aspiration la plus appro‐...
Page 17
Schéma descriptif a Panneaux d'aspiration périphérique Accessoires disponibles en option DRP 2900 verre (4 éléments) DRP 2900 inox (4 éléments) b Eclairage de la table de cuisson c Eléments de commande d Filtres à graisses e Diode de contrôle f Touche d'éclairage de la table de cuisson g Touches de réglage de la puissance d'aspiration Les touches de la télécommande servent aussi à...
Utilisation en mode automatique Lorsque la fonction Con@ctivity 2.0 est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (cf. "Activer la fonc‐ tion Con@ctivity 2.0"). Pour commander la hotte manuelle‐ ment, voir "Cuisiner sans fonction Con@ctivity 2.0". Exemples pour les niveaux de puissance 1 à Cuisiner avec la fonction Con@ctivity 2.0 (mode automa‐...
Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêt Lorsque vous enclenchez la table de Désactivez toutes les zones de la ta‐ cuisson à la puissance maximum, par ble de cuisson. exemple pour faire chauffer une poê‐ La puissance d'aspiration diminue gra‐ le et que vous repassez à...
Utilisation en mode automatique Interrompre momentanément Retour au mode automatique le mode automatique La hotte retourne en mode automatique si : Vous pouvez quitter le mode automati‐ que momentanément pendant la cuis‐ après avoir sélectionné manuellement son si vous : une puissance d'aspiration, vous ne confirmez aucun réglage au niveau ...
Utilisation en mode manuel Cuisiner sans fonction Enclencher la ventilation Con@ctivity 2.0 (mode manuel) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt . La hotte peut être utilisée manuelle‐ ment dans les cas suivants : Le moteur passe au niveau 2. Le sym‐ bole ...
Utilisation en mode manuel Sélectionner l'arrêt différé Afin de débarrasser l'air ambiant des buées et des odeurs, nous recomman‐ dons de laisser fonctionner la hotte pendant quelques minutes en fin de cuisson. L'arrêt différé permet de pro‐ grammer l'arrêt automatique du moteur au bout d'un délai imparti.
Utilisation en mode manuel Powermanagement Appuyez sur la touche d'arrêt différé 5 15 pendant une dizaine de se‐ La hotte dispose du système de gestion condes jusqu'à ce que le 1 corres‐ d'énergie Powermanagement qui per‐ pondant à la puissance de la hotte met d'obtenir des économies d'énergie s'allume.
Utilisation en mode automatique et manuel Témoin de saturation des fil‐ – Un intervalle de nettoyage plus long de 40 à 50 heures peut être choisi si tres vous cuisinez régulièrement, avec Le témoin de saturation des filtres enre‐ peu de graisse. gistre le nombre d'heures de fonction‐...
Utilisation en mode automatique et manuel Activer / Modifier le témoin de satu‐ Consulter le témoin de saturation ration du filtre à charbon actif Vous pouvez consulter à tout moment Les filtres à charbon actif sont néces‐ le pourcentage de temps écoulé par saires en mode recyclage.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc‐ – Pensez à éteindre la hotte une fois tionne de manière très efficace. Les la cuisson terminée. mesures suivantes participent à une uti‐ Si une fois la cuisson terminée, lisation économique : l'air de la cuisine doit encore être renouvelé, du fait de la présence –...
Nettoyage et entretien Carrosserie Généralités Les surfaces et éléments de com‐ mande sont susceptibles de se rayer. Respectez les conseils de nettoyage ci-dessous. Respectez les consignes suivantes lors du nettoyage de la hotte : Pour toutes les surfaces et éléments - utilisez une échelle installée de ma‐...
Un filtre saturé de graisses fait d'entretien pour inox (disponibles courir un risque d'incendie ! chez Miele). Appliquez un peu de produit sur la Fréquence de nettoyage surface à traiter avec un chiffon doux. Il est conseillé de nettoyer les panneaux Conseils d'entretien des touches d'aspiration périphérique et les filtres à...
Page 29
Nettoyage et entretien Sortir les panneaux d'aspiration péri‐ phérique et les filtres à graisses Pour les nettoyer, retirez les panneaux et les filtres à graisses. En cours de cuisson, de l'eau de condensation se forme sur les panneaux. Elle s'évapore peu à...
Page 30
Nettoyage et entretien Passer les panneaux et les filtres à Si les filtres à graisses ont été posés graisses au lave-vaisselle à l'envers, déverrouillez les orifices avec un petit tournevis. Disposez les panneaux et les filtres à graisses verticalement ou inclinés dans le panier inférieur.
Nettoyage et entretien Mise à zéro du témoin de saturation Attention ! Il faut au préalable avoir des filtres à graisses activé le compteur du témoin de sa‐ turation des filtres à charbon actif (cf. Le témoin de saturation doit être remis chapitre "Utilisation").
Nettoyage et entretien Télécommande Nettoyer la télécommande Nettoyez la surface avec un chiffon humide uniquement. N’utilisez pas trop d’eau pour empêcher l'eau de pénétrer dans le boîtier. Remplacer la pile N'utilisez que la pile indiquée. N'utilisez pas de pile rechargeable. ...
Montage Avant le montage Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du pré‐ sent chapitre et des "Consignes de sécurité et mises en garde". Schéma de montage Les différentes opérations de montage sont décrites dans le schéma de mon‐ tage fourni.
Page 35
Montage a Côté aspiration b Moteur pivotant, raccord d'évacuation en haut ou sur le côté qui peut être in‐ stallé dans toutes les directions. c Le bloc moteur peut être positionné librement. Raccordement à l'appareil avec conduit d'évacuation et câble de raccordement. Longueur du câble de raccor‐ dement : max.
Montage Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé‐ rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui suivent.
Montage Conseils de montage – Une distance d'au moins 700 mm et de 1300 mm max. est recommandée. – Attention ! Plus la hotte et la table de cuisson sont distantes, moins les fu‐ mées de cuisson sont aspirées. – Pour une aspiration optimale des va‐ peurs de cuisson, vérifiez que la hot‐...
Nous vous recommandons d'installer un tuyau mural télescopique Miele ou En cas de doute, demandez à une une évacuation par le toit si l'air est société de ramonage de vous confir‐...
Conduit d'évacuation Réducteur de bruit Evacuation avec moteur externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être positionné le plus près pos‐ Vous pouvez installer un réducteur de sible du moteur externe , et en cas de bruit dans le conduit d'évacuation (dis‐...
Branchement électrique Si un câble de raccordement souple est Le fabricant décline toute responsa‐ utilisé pour le raccordement au réseau bilité en cas de travaux d'installation électrique, les différents brins doivent et d'entretien non conformes ou de présenter une section de 0,75 mm² à réparations incorrectes pouvant en‐...
Activer la fonction Con@ctivity 2.0 Installer le module Con@ctivity Activation sur la hotte (sur le panneau de commande de la hotte et non à l'aide de la télécom‐ Pour pouvoir utiliser la fonction mande) Con@ctivity 2.0, la table de cuisson doit être équipée du module Con@ctivity ...
Activer la fonction Con@ctivity 2.0 Activation sur la table de cuisson Echec d'activation Pendant que la hotte cherche la liai‐ Si malgré l'activation de la hotte et de son radio, démarrez l'activation sur la la table de cuisson vous n'arrivez pas table de cuisson.
Connecter / Déconnecter la télécommande Si la connexion entre la télécommande La connexion et la déconnexion sur la et la hotte, vous devez la rétablir. Com‐ hotte et la télécommande doivent avoir mencez par déconnecter la télécom‐ lieu en même temps. Accédez d'abord mande sur la hotte puis sur la table de au mode de connexion et de déconne‐...
Page 44
Connecter / Déconnecter la télécommande Si au bout de 10 secondes, la LED de Annuler la connexion la télécommande clignote deux fois à Si la connexion s'avère impossible, le intervalles plus espacés, la télécom‐ processus peut être interrompu en mande est déconnectée.
Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Mode recyclage avec kit de recyclage DUU 2900 (disponible en option) Déclaration de conformité Miele déclare par la présente que les hottes citées sur la couverture de la notice sont en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions applicables de la directive 1999/5/CE.
Caractéristiques techniques fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2906 Consommation énergétique annuelle (AEC 36,1 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
Page 48
Caractéristiques techniques fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2906 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 8,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
Page 51
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
Page 52
DA 2906 DA 2906 EXT fr-FR M.-Nr. 10 115 300 / 01...