Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé...
À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent un fort rayonnement électromagnétique ou des champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques produits par des équipements tels que les émetteurs radio pourraient interférer avec l’écran, endommager les données stockées, ou affecter les circuits internes du produit et provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo.
Page 4
Soyezparticulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Retirez immédiatement les piles de l’appareil et contactez votre centre deréparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut résulter en des risques d’incendie ou de décharge électrique.
Page 5
Attention • Cet appareil nécessite deux piles alcalines AA, lithium AA ou Ni-MH AA. N’utilisez pas de piles autres que celles spécifiées ici, sous peine d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. De même, les piles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie. •...
Page 6
• Si le produit génère de fumée ou une odeur ou autre anomalie se produit, arrêtez immédiatement l’utilisation et consultez un centre de service PENTAX. Continuer à utiliser le produit peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Si de l’eau venait à pénétrer à l’intérieur du produit, consulter un centre de service PENTAX.
Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou àde fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre deréparation PENTAX le plus proche. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0°C et 40°C.
Page 8
les températures de l’appareil photo et de son environnement sont égalisées. • Veillez à préserver l’appareil des saletés, de la boue, du sable, de la poussière, de l’eau, des gaz toxiques ou du sel car ces éléments sont susceptibles del’endommager. Essuyez soigneusement toute projection d’eau ou gouttelette sur l’appareil et laissez-le sécher.
Table des matières UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ ..1 Précautions d’utilisation..............5 Table des matières ................7 Composition du manuel d’utilisation ..........13 Caractéristiques de l’appareil............14 Vérification du contenu de l’emballage...........17 Descriptif de l’appareil ..............18 Noms des éléments fonctionnels............19 Indications de l’écran..............20 Préparation de l’appareil Fixation de la courroie................28 Alimentation de l’appareil ..............29...
Page 10
Prise de vue en mode de base (mode vert) ........72 Utilisation du zoom .................73 Prises de vue en basse lumière (mode scène nocturne/portrait scène nocturne/digital SR/coucher de soleil/lumière tamisée).75 Photographie de personnes (portrait (buste)/portrait/ ton chair naturel) ..............77 Photographie d’enfants (mode enfants) .........78 Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques)................79 Prises de vue d’activités sportives et de loisirs (mode surf &...
Page 11
Logiciel fourni ................166 Configuration requise ..............167 Installation des logiciels..............168 Réglage du mode de connexion USB ..........171 Connecter à votre ordinateur............173 Connecter l’appareil photo et l’ordinateur........173 Transfert d’images................174 Déconnecter l’appareil photo de votre ordinateur......177 Démarrer « MediaImpression 2.0 for PENTAX » ......178...
Page 12
Détails sur comment utiliser « MediaImpression 2.0 for PENTAX ».................180 Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue ..182 Messages...................184 Problèmes de prise de vue ..............186 Réglages par défaut................188 Liste des villes Heure monde ............193 Accessoires optionnels..............194 Caractéristiques principales............195 GARANTIE ..................199...
Page 13
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit. La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous. renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. précise des informations utiles à connaître. indique les précautions à...
Composition du manuel d’utilisation Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
Caractéristiques de l’appareil En plus de la prise de vue classique, l’Optio E90 dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. Fonctions avancées de prise de vue et d’enregistrement de séquences vidéo...
Page 17
Ajoutez des cadres variés à vos photos ! Grâce à l’Optio E90, vous pouvez choisir parmi une large gamme de cadres amusants pour créer des photos originales (p.82). Vous pouvez également ajouter ce cadre à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujet de la photo ou réduisez ou agrandissez...
Page 18
Créez un calendrier d’images ! Avec l’Optio E90, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire) (p.111). Vous retrouvez ainsi rapidement l’image que vous souhaitez lire. L’appareil est doté d’une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire !
Vérification du contenu de l’emballage Appareil photo Courroie Logiciel (CD-ROM) Optio E90 O-ST86 (*) S-SW104 Câble USB Deux piles alcalines AA I-USB98 (*) Mode d’emploi Guide Rapide (c’est-à-dire le présent manuel) Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.
Descriptif de l’appareil Vue avant Témoin du retardateur Flash Objectif Microphone Haut-parleur Écrou de trépied Trappe de protection du logement de la batterie/ carte Vue arrière Interrupteur général Déclencheur Borne PC/AV Attache de la courroie Écran...
Noms des éléments fonctionnels Interrupteur général Déclencheur Commande du zoom/f/y Bouton Q Bouton I Bouton de navigation Bouton 4/W Bouton vert/i Bouton 3 Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.48 - p.52) pour connaître la fonction de chaque bouton.
Indications de l’écran Affichage en mode A Des informations comme les réglages de l’appareil en mode de capture s’affichent. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Affichage détaillé, Aucun aff. d’info. Affichage normal Affichage détaillé...
Page 23
• Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, utilisez un trépied et/ou la fonction retardateur (p.84). • Lorsque le mode scène est réglé sur le mode 38 38 38 9 (Vert), l’affichage de l’écran est similaire à celui indiqué à droite. Il n’est pas possible de modifier les informations sur l’affichage en appuyant sur les boutons 4/W.
Page 24
* 3 et 4 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. * Quant à 7, lorsque le mode centre est réglé sur = et la fonction Auto-Macro est activée, q apparaît à l’écran (p.92). * Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode scène.
Page 25
* Lorsque le mode prise de vue est b (Programme image auto) et si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le mode scène sélectionné apparaît dans A1 même lorsqu’Aucun aff. d’info est sélectionné (p.69). * Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode scène.
Page 26
Affichage normal/Affichage détaillé en mode lecture d’images fixes (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.) L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A10 apparaissent lorsqu’Affichage normal ou Affichage détaillé est sélectionné. Les mentions B1 à B4 n’apparaissent que lorsque Affichage détaillé...
Page 27
Guide des opérations Un guide pour chacun des boutons apparaît comme suit sur l’écran en cours d’utilisation. Bouton de navigation (2) Commande du zoom Bouton de navigation (3) Bouton 4/W Bouton de navigation (4) Déclencheur SHUTTER Bouton de navigation (5) Bouton vert/i Bouton I Bouton 3...
Préparation de l’appareil Fixation de la courroie ......28 Alimentation de l’appareil ......29 Installation de la carte mémoire SD ..34 Mise sous/hors tension de l’appareil ..38 Réglages initiaux ........40...
Fixation de la courroie Mettez en place la courroie (O-ST86) fournie avec l’appareil. Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie. Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
Alimentation de l’appareil Installation des piles Insérez les piles dans l’appareil. Utilisez deux piles alcalines AA, lithium AA ou Ni-MH AA. Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/carte. Faites glisser la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans le sens indiqué...
Page 32
• Les piles alcalines AA et lithium AA ne sont pas rechargeables. • Ne tentez pas d’ouvrir la trappe de protection du logement des piles/ de la carte ni d’extraire les piles lorsque l’appareil est sous tension. • En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez les piles, sinon elles pourraient fuir.
Page 33
• En règle générale, les performances des piles peuvent être momentanément affectées lorsque la température baisse. Veillez à prévoir des piles de rechange lorsque vous utilisez l’appareil dans des pays froids et gardez-les au chaud en les mettant dans votre poche ou à...
Utilisation de l’adaptateur secteur Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur. Cordon d’alimentation secteur Coupleur secteur Adaptateur secteur Borne DC Cordon coupleur secteur Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port...
Page 35
Ouvrez la trappe de protection du coupleur secteur, faites passer le câble à travers l’ouverture, puis fermez la trappe de protection du logement des piles/de la carte. Poussez la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans le sens contraire de 1 jusqu’en butée, de sorte qu’elle soit bien fermée. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
Installation de la carte mémoire SD Cet appareil utilise soit une carte mémoire SD soit une carte mémoire SDHC (toutes deux sont désignées par l’appellation carte mémoire SD ci-après). Les images capturées sont enregistrées sur la carte mémoire SD si elle est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée.
Page 37
Trappe de protection du Emplacement pour logement de carte mémoire SD la batterie/ Carte mémoire SD carte Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/ carte. Faites glisser la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans le sens indiqué 1 puis relâchez-la. Elle s’ouvre alors d’elle-même 2.
Page 38
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD • La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position VERROUILLAGE pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte Commutateur écriture- par l’appareil ou l’ordinateur.
Nombre d’images enregistrables sur la carte mémoire SD Les tailles des images enregistrées diffèrent selon le nombre de pixels enregistrés, ce qui explique la variation de la quantité d’images enregistrées sur la carte mémoire SD. Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés qui conviennent aux images fixes dans le menu [A Mode Enregistrt].
Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension et l’écran s’allume. Lorsque l’appareil est mis sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif se déploie. Si l’écran [Language/ ] ou l’écran [Réglage date] apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme indiqué...
Le commutateur écriture-protection de la carte mémoire SD est en position VERROUILLAGE (p.36). Les images ne peuvent pas être enregistrées. En l’absence de piles dans l’appareil pendant une période prolongée, il se peut que le message [Piles épuisées] s’affiche à la remise sous tension de l’appareil. Ce phénomène peut également se produire lors de la toute première utilisation de l’appareil.
Réglages initiaux L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l’heure » (p.44) pour mettre l’heure et la date à...
Page 43
Appuyez sur le bouton 4. Réglages initiaux L’écran [Réglages initiaux] apparaît dans Français la langue sélectionnée. Si les réglages de [Ville résidence] et de [Hor. Été] sont tels Ville résidence que souhaités, appuyez le bouton de Paris navigation (3) deux fois pour sélectionner Réglages effectués [Réglages effectués] et appuyez le bouton Annuler...
Page 44
Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée. Lorsqu’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4.
Page 45
Réglage de la ville de résidence et de l’horaire d’été Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre passe sur [Ville résidence]. Appuyez sur le bouton Réglages initiaux de navigation (5). Français L’écran [Ville résidence] apparaît. Ville résidence Paris Réglages effectués Annuler MENU...
Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre passe sur [MM/JJ/AA]. Utilisez le bouton de navigation Réglage date (23) pour sélectionner le format Format date JJ MM AA d’affichage de la date et de l’heure.
Page 47
Modifiez le mois à l’aide du bouton Réglage date de navigation (23). Format date JJ MM AA Modifiez de la même façon le jour et l’année. 01/01/2010 Ensuite, modifiez l’heure. 00:00 Heure Si [12h] a été sélectionné à l’étape 4, Réglages effectués le paramètre bascule respectivement MENU...
Compréhension des fonctions des boutons Mode A Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.38). Déclencheur Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode de capture d’images fixes. (Sauf en modes 3 et s). Capture l’image fixe lorsqu’il est enfoncé...
Page 51
Bouton de navigation Modifie le Mode de déclenchement (p.84, p.85). Affiche la palette du mode d’enregistrement (p.65). Change le mode de flash (p.91). Change le mode centre (p.92). Bouton 4/W Modifie les informations affichées sur l’écran (p.20). Bouton vert Bascule en mode 9 (vert) (p.72). Bouton 3 Affiche le menu [A Mode Enregistrt] (p.54).
Mode Q Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.38). Déclencheur Bascule en mode A (p.52). Commande du zoom/f/y Appuyez sur f pendant l’affichage image par image pour passer à l’affichage quatre images puis appuyez de nouveau sur f pour passer en mode affichage neuf images.
Page 53
Bouton I Zoome sur les visages des sujets selon l’ordre de détection des visages pendant la prise de vue. (affichage des visages en gros plan) (p.120). Bouton de navigation Démarre la lecture d’une séquence vidéo et la met en pause (p.109). Affiche la palette du mode lecture (p.114).
Bouton 3 Affiche le menu [W Réglages] au cours de l’affichage image par image (p.54). Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du mode lecture (p.113). Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage quatre images/neuf images (p.110).
Page 55
Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée En présence d’une carte mémoire SD dans l’appareil, les images et séquences vidéo lus sont ceux de la carte mémoire. Pour lire les images et les séquences vidéo de la mémoire intégrée, vous devez éteindre l’appareil et retirer la carte mémoire SD ou procéder comme suit pour utiliser la fonction Affichage des données de la mémoire intégrée.
Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 de manière à faire apparaître les menus [A Mode Enregistrt] ou [W Réglages]. Les menus permettant de lire et d’éditer les images sont affichés à partir de la palette du mode lecture. Utilisations des menus En mode A, appuyez sur le bouton 3 de manière à...
Page 57
Au cours de l’enregistrement Au cours de la lecture 100 - 0038 100 - 0038 38 38 38 0038 02/02/2010 02/02/2010 02/02/2010 02/02/2010 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25 Modifier MENU MENU Mode Enregistrt Réglages Pixels enreg Zone m.au point Réglage date 02/02/2010 Sensibilité...
Page 58
Ex.) Pour régler le [Zone m.au point] dans le menu [A Mode Enregistrt] Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Appuyez sur le bouton Mode Enregistrt de navigation (3). Pixels enreg Le cadre passe sur [Pixels enreg]. Zone m.au point Sensibilité...
Page 59
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode d’enregistrement. Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise. Lorsque le menu [W Réglages] est affiché à partir du mode Q, vous pouvez passer en mode A à...
Liste des menus Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe « Réglages par défaut » (p.188) pour choisir si vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé.
Page 61
Menu [W Réglages] Paramètre Description Page Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarrage, d’obturateur, p.151 des touches, du retardateur Réglage date Réglage de la date et de l’heure p.152 Heure monde Réglage de la ville de résidence et de la destination p.155 Language/ Choix de la langue d’affichage des menus et messages...
Opérations de prise de vue Prise de vue images fixes ......62 Réglage des fonctions de la prise de vue ............91 Enregistrement de séquences vidéo ..100 Sauvegarde des réglages (mémoire) ..104...
Prise de vue images fixes Opérations de prise de vue L’Optio E90 dispose d’une gamme étendue de modes de prise de vue pour photographier n’importe quel sujet ou scène. Ce chapitre est consacré aux opérations de prise de vue avec les réglages standard (réglages initiaux par défaut).
Page 65
Lorsque l’appareil détecte un visage, la 38 38 fonction de détection du visage est activée et l’image de détection du visage apparaît (p.67). Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande du zoom vers la 02/02/2010 02/02/2010 14:25 14:25...
Page 66
Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Pression à mi-course Ceci signifie que lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’au premier niveau, le réglage de la mise au point et l’exposition sont verrouillés. La mire de mise au point verte s’allume sur l’écran lorsque le déclencheur est pressé...
Réglage du mode scène L’Optio E90 dispose d’un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos ou d’enregistrer des séquences vidéo dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode approprié...
Page 68
20 modes sont disponibles. Mode prise de vue Description Page Programme image Sélectionne automatiquement le mode scène p.69 auto le plus approprié. Mode de base pour prendre des photos. Programme p.70 Plus. fonct. réglables avec ce mode. Pour les photos de nuit. Utilisation recommandée Nocturne p.75 d’un trépied ou support.
Utilisation de la fonction de détection du visage Avec l’Optio E90, la fonction de détection du 38 38 visage est disponible dans tous les modes de prise de vue. Lorsque l’appareil détecte un visage dans l’image, une mire jaune de détection du visage apparaît autour du visage sur l’écran.
Page 70
Sélection de la fonction de détection du visage Par défaut, la fonction de détection du visage est réglée sur Détection du visage activée. Vous pouvez passer en Smile Capture, ce qui relâche automatiquement l’obturateur lorsque votre sujet sourit. Ses valeurs défilent comme suit à...
• La fonction de détection du visage ne peut pas être désactivée en mode b (Programme image auto), B (Portrait nocturne), C (Portrait (buste)), P (Portrait), R (Enfants) ou V (Ton Chair naturel). Vous pouvez sélectionner soit Détection visage ON ou Smile Capture dans ces modes.
Pressez le déclencheur 38 38 38 à mi-course. La mire de l’écran devient verte et le mode prise de vue sélectionné apparaît en partie supérieure gauche de l’écran lorsque l’appareil 1/250 1/250 02/02/2010 02/02/2010 effectue la mise au point sur le sujet F4.6 F4.6 14:25...
Page 73
Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. Sélectionnez R à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 Le mode R (Programme) est sélectionné et l’appareil revient au mode d’enregistrement.
Prise de vue en mode de base (mode vert) En mode 9 (Vert), vous pouvez profiter de la simplicité de la prise de vue à l’aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [A Mode Enregistrt]. Les réglages du mode 9 sont comme suit. Mode Flash , (Auto) Zone m.au point...
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. • En mode 9, le bouton 4/W ne vous permet pas de modifier les informations affichées sur l’écran.
Page 76
Zoom avant avec une Zoom avant avec un certain qualité d’image élevée. niveau de dégradation de l’image. Plage du zoom optique Plage du zoom Plage du zoom intelligent numérique *1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu’à 3 fois avec le zoom optique.
Réglage du zoom numérique Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans les paramètres par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique et le zoom intelligent, réglez le zoom numérique sur P (Arrêt). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Page 78
Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. Appuyez sur le bouton de navigation (2345) pour sélectionner A, B, c, K ou U. Appuyez sur le bouton 4. Le mode scène est sélectionné...
Photographie de personnes (portrait (buste)/ portrait/ton chair naturel) Les modes C (Portrait (buste), P (Portrait) et V (Ton Chair naturel) sont idéaux pour photographier des personnes. La fonction de détection du visage (p.67) est automatique pour ce mode, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue.
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Si l’appareil détecte un visage en mode C, il effectue automatiquement un zoom avant pour agrandir la zone de la mire orange comme indiqué...
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques) Utilisez ce mode pour faire la mise au point sur l’animal en mouvement.
Page 82
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Y, Z, Z, ou b. Il y a deux sortes d’icônes : une icône représentant un chat et une autre représentant un chien. Choisir l’icône MENU Annuler Annuler du chat ou celle du chien n’affecte en rien le résultat de la photo ;...
Prises de vue d’activités sportives et de loisirs (mode surf & neige/mouvements) Idéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux Mer & Neige (p.ex. la plage ou la neige). Idéal pour les sujets en mouvement. Suit le sujet jusqu’au Mouvements déclenchement. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4...
Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.) En mode J (Compos. Cadre créa.), vous pouvez prendre des photos à l’aide des cadres pré-enregistrés dans l’appareil. Déclencheur Commande du zoom/f/y Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
Page 85
Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l’Optio E90. Ces cadres optionnels sont supprimés si la mémoire intégrée est formatée ou si les fichiers sont supprimés par ordinateur. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers depuis le CD-ROM...
Utilisation du retardateur En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur. Lors d’une prise de vue avec retardateur, stabilisez l’appareil sur un trépied. Ce mode vous permet de poser avec un groupe. La photo est prise environ dix secondes après pression sur le déclencheur.
Pressez le déclencheur à fond. Quand elle est réglée sur g, le témoin du retardateur s’allume. Le témoin du retardateur clignote pendant les 3 dernières secondes avant la prise ou quand elle est réglée sur Z. Le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après. •...
Page 88
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner j ou I puis appuyez sur le bouton 4. Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues L’appareil est prêt à prendre une série Rafale Rafale Rafale...
• La mise au point et l’exposition sont verrouillées avec la première photographie. • Si la fonction de détection du visage est activée (p.67), elle n’est opérationnelle que pour la première image. • En mode I, les photos sont prises avec les réglages suivants. - Sensibilité...
Page 90
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner F. Appuyez sur le bouton 4. L’appareil entre en mode F et le message [Choix du sens d’assemblage] s’affiche. Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir la direction dans laquelle les images seront Choix du sens Choix du sens Choix du sens...
Page 91
Déplacer l’appareil de sorte que Icône d’alignement les icônes d’alignement pour l’image semi-transparente et la vue réelle se chevauchent. L’obturateur est automatiquement déclenché lorsque les icônes se chevauchent. Si la vue réelle n’est pas 2e image 2e image Exit Exit Exit SHUTTER alignée sur l’image semi-transparente, une...
Page 92
Annulation après avoir pris la première ou la seconde image Après avoir pris la première image lors de l’étape 6 ou la seconde image lors de l’étape 7, appuyez sur le bouton 4 ou sur le bouton de navigation (3). Une boîte de confirmation apparaît.
Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode flash Le flash se décharge automatiquement en fonction Auto des conditions d’éclairage. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Flash Eteint Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux où...
Appuyez sur le bouton de navigation (4) en mode A. Le mode flash change à chaque pression Mode Flash Mode Flash sur le bouton. Vous pouvez également Auto Auto modifier le réglage à l’aide du bouton de navigation (23). Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4.
Page 95
Appuyez sur le bouton de Mode centre Mode centre navigation (5) en mode A. Standard Standard Le mode centre change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l’aide du bouton de navigation (23). MENU Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4.
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (23) afin de modifier le réglage Pixels enreg de la zone de mise au point. Zone m.au point Sensibilité Correction IL Vidéo Zoom numérique MENU Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3.
Page 97
Pixels enreg Utilisation Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images 3648×2736 au format A4 ou supérieur, ou l’édition d’images sur 3648×2736 un ordinateur. 3072×2304 2592×1944 Pour des impressions au format carte postale. 2048×1536 Pour un aspect naturel d’expansion avec le même rapport L 1920×1080 longueur/largeur que sur HDTV.
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode d’enregistrement. • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode 9 (Vert) est fixé sur N. • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode C (Portrait (buste)) ou J (Compos.
Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode d’enregistrement. La fonction de correction IL est inutilisable en mode 9 (Vert) ou b (Programme image auto). Sauvegarde du réglage de la valeur de la correction d’exposition 1p.104 Réglage de la sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité...
Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode d’enregistrement. • Lorsque le mode 9 (Vert) ou C (Vidéo) est sélectionné, seul Auto (sensibilité 100-800) est disponible. • Lorsque le mode c (Digital SR) est sélectionné, seul Auto (sensibilité 100-1600) est disponible. Sauvegarde du réglage de la sensibilité...
Page 101
• O apparaît sur l’écran en mode A lorsque [Imprimer la date] est sélectionné. • La date et/ou l’heure imprimée à l’aide de la fonction Imprimer la date ne peut pas être supprimée. • La date et/ou l’heure est imprimée sur l’image selon le format défini à...
Enregistrement de séquences vidéo Enregistrement d’une séquence vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son peut également être enregistré en même temps. Déclencheur Commande du zoom Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Page 103
5 Icône de la fonction anti-bougé vidéo Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande du zoom vers la droite ou la gauche. (droite) agrandit le sujet. W (gauche) élargit la zone capturée par l’appareil. Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement démarre et peut se poursuivre jusqu’à...
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo Vous pouvez choisir parmi quatre valeurs de pixels enregistrés pour les séquences vidéo : G, H, I et J. Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails sont nets mais plus le fichier est lourd.
Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode d’enregistrement. Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) En mode C (Vidéo), vous avez la possibilité de compenser les vibrations de l’appareil en cours d’enregistrement de séquences vidéo grâce à la fonction Movie SR (anti-bougé...
Sauvegarde des réglages (mémoire) La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis sous tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil) tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension).
Page 107
Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Mémoire]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Mémoire] apparaît. Choisissez un élément à l’aide Mémoire du bouton de navigation (23). Détection visage Mode Flash Mode Pr.de vues...
Lecture et suppression des images Lecture des images ........ 108 Suppression d’images ......121 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel ....129...
Lecture des images Lecture des images fixes Déclencheur Bouton Q Bouton de navigation Appuyez sur le bouton Q après Numéro de fichier avoir pris une photo. 100 - 0038 100 - 0038 0038 L’appareil accède au mode Q et l’image apparaît sur l’écran.
Lecture d’une séquence vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son est lu en même temps. Vous pouvez lire les images prises avec le mode I (Prise 16 vues) de la même manière que la lecture des vidéos.
Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (4) Lecture arrière d’une vue à la fois. Bouton de navigation (5) Avance d’une vue à la fois. Bouton de navigation (2) Reprise de la lecture. Bouton vert Enregistre l’image en pause d’une série d’images prises avec le mode I (Prise 16 vues)
Page 113
En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y. Une page comportant quatre vignettes apparaît. Les images défilent quatre par quatre. Appuyez sur f de nouveau pour afficher une page comportant neuf vignettes. Les images défilent également neuf par neuf.
Page 114
Appuyez sur f de la commande du zoom /f/y. L’écran passe en affichage par dossier ou calendaire. Affichage par dossier Apparaît la liste des dossiers avec les images enregistrées. Déplacez le cadre à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4 ou sur y de la commande du zoom/f/y pour basculer l’affichage des images du 100_0707...
Utilisation de la fonction de lecture En mode Q, appuyez sur le bouton de navigation (3) pour afficher Palette du mode lecture. Pour afficher la fonction de lecture que vous souhaitez utiliser, il vous suffit de sélectionner une icône à l’aide du bouton de navigation (2345) puis d’appuyer sur le bouton 4.
Page 116
Palette du mode lecture Mode lecture Description Page Pr lecture en continu des images. Diaporama p.115 Effets de son & écran peuvent être réglés. Application de filtres numériques tels que Filtre numérique p.135 filtres couleurs ou brillance. Pour ajouter 1 cadre créatif à l’image. Compos.
Diaporama Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées. Accédez au mode Q et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît.
Page 118
Réglage des conditions du diaporama Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et sonores lorsque l’on passe d’une image à l’autre. Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner u (Diaporama).
Page 119
L’image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers Volet la droite Damier L’image suivante apparaît dans de petits blocs de mosaïque carrés L’image en cours s’estompe progressivement et l’image suivante Fondu apparaît en fondu enchaîné Arrêt Aucun effet Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Effet sonore].
Rotation de l’image Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner s (Rotation d’image) et appuyez sur le bouton 4.
Lecture zoom Vous pouvez agrandir une image jusqu’à dix fois sa taille. Commande du zoom/f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Accédez au mode Q puis choisissez l’image que vous souhaitez agrandir à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur y de la commande 2.0×...
Zoom automatique sur le visage du sujet (affichage des visages en gros plan) Lorsque vous regardez vos photos, vous avez la possibilité de zoomer automatiquement sur les visages des sujets par simple pression sur le bouton I (Affichage des visages en gros plan) si Détection du visage était active lors de la prise de vue.
Suppression d’images comportant des erreurs ou non nécessaires. Suppression des images par inadvertance Avec l’Optio E90, les images qui ont été prises avec cet appareil photo peuvent être récupérées (p.125). Les images effacées peuvent être récupérées si l’appareil photo n’a pas été...
Utilisez le bouton de navigation 100 - 0017 100 - 0017 0017 (23) pour sélectionner [Supprimer]. Supprimer Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image est supprimée. Restauration des images supprimées 1p.125 Suppression des images sélectionnées Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées en même temps à...
Page 125
Appuyez sur le bouton i. P apparaît sur les images. Sélect. & suppr. 100-0010 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir les images que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton 4. O apparaît sur les images et les fichiers sont sélectionnés.
Suppression de toutes les images Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images. Il n’est pas possible d’effacer les images protégées (p.126). Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez le bouton de navigation (5) une fois.
Restauration des images supprimées Vous pouvez restaurer des images prises avec cet appareil puis effacés. Après la suppression d’une image, des opérations d’écriture de données comme prise de vue, enregistrement de séquences vidéo, protection des images, sauvegarde des réglages DPOF, redéfinition, recadrage, formatage, ou le retrait de la carte mémoire SD, ou l’appareil photo a été...
Protection des images contre la suppression (protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle des images enregistrées. Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation Protéger Protéger (2345) pour sélectionner Z (Protéger).
Page 129
Appuyez sur le bouton 4. L’image sélectionnée est protégée. • Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 6 pour annuler le réglage de la protection. • Y apparaît sous le numéro de fichier sur les images protégés pendant la lecture. • Le nombre maximum d’images que vous pouvez protéger consécutivement avec [Choisir une image] ne peut être supérieur à...
Page 130
Appuyez sur le bouton 4. Toutes les images sont protégées. Les images protégées seront supprimées lors du formatage de la carte mémoire SD (p.150). Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 6 pour annuler le réglage de la protection sur l’ensemble des images.
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Le câble AV (I-AVC7) en option vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d’un connecteur IN vidéo, un téléviseur par exemple. Veillez à ce que l’appareil et le téléviseur soient hors tension avant de procéder au raccordement.
Page 132
Mettez l’appareil sous tension. • Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. • En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers de séquence vidéo risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé...
Édition et impression d’images Édition d’images ........132 Réglage de l’impression (DPOF) ... 145 À propos de l’impression Les options suivantes sont disponibles lors de l’impression de photos prises avec cet appareil photo. 1 Utilisez un labo photo. 2 Utilisez votre imprimante avec un connecteur de carte mémoire SD pour imprimer directement depuis la carte SD.
Édition d’images Modification de la taille d’image (redéfinir) Si vous changez la taille d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace.
Sélectionnez [Pixels enreg]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la taille. Pixels enreg MENU Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Lorsqu’une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse à...
Page 136
Utilisez le bouton de navigation Recadrage Recadrage (2345) pour sélectionner o (Recadrage). Pour recadrer des images à la dimension souhaitée. Enregistr. une nvlle img. Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. L’écran de recadrage apparaît. La plage maximum de recadrage est indiquée à l’écran par un cadre vert. Le recadrage ne peut être effectué...
Utilisation des filtres numériques Ce mode vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder à un traitement spécial de l’image sélectionnée. Traite l’image à l’aide du filtre N&B. Filtre N&B Traite l’image à l’aide du filtre sépia. Filtre sépia Traite l’image à...
Page 138
Sélection d’un filtre N&B, sépia ou doux Sélectionnez un filtre numérique à l’aide du bouton de navigation (23). L’aperçu des résultats de l’effet filtrant apparaît. Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Lorsqu’une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse à...
Page 139
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale? ou [Enregistrer sous]. Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. Les images traitées avec le filtre sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés et le même niveau de qualité que l’image originale. Pour sélectionner un Filtre Fisheye, Filtre Scintillement ou Filtre Luminosité...
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale? ou [Enregistrer sous]. Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. Les images traitées avec le filtre sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés et le même niveau de qualité que l’image originale. Les images panoramiques, les séquences vidéo ou les images prises avec un autre appareil ne peuvent pas être modifiées à...
Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Lorsqu’une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse à l’écran. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale? ou [Enregistrer sous].
Page 142
Utilisez le bouton de navigation Compos. Cadre créa. Compos. Cadre créa. (2345) pour sélectionner J (Compos. Cadre créa.). Pr ajout. 1 cadr. créatif à l'img. Sélect. pr écras. ou enreg. un nveau fich Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Un affichage neuf imagettes apparaît sur l’écran.
Page 143
Appuyez sur le bouton 4. L’écran d’ajustement de la position et de la taille du cadre apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour ajuster la position de l’image et utiliser la commande du zoom/f/y pour agrandir MENU Annuler Annuler Annuler ou réduire l’image.
Page 144
Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l’Optio E90. Ils sont supprimés si la mémoire intégrée est formatée ou si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés depuis un ordinateur. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers du CD-ROM (S-SW104) fourni avec l’appareil.
Utilisation d’un nouveau cadre Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l’ajout de cadres aux images. • Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD.
Page 146
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD L’ensemble des images de la mémoire intégrée est copié en bloc sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace sur la carte. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [2}{].
Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.
Page 148
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Choisir une image]. Choisir une image Toutes les images Toutes les images Toutes les images Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Pour procéder aux réglages DPOF pour une autre image, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image concernée.
La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l’imprimante ou le laboratoire photo même si O (Oui) a été sélectionné dans les réglages DPOF. Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 6, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4. Impression de toutes les images Lorsque vous choisissez le nombre d’exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s’appliquent à...
Réglages de l’appareil Formatage d’une carte mémoire SD Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD. Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique.
Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
Changement de type de son Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son démarrage]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le type de son. Choisissez parmi [1], [2], [3] ou [Arrêt]. Appuyez sur le bouton 4.
Page 155
Appuyez sur le bouton Réglage date de navigation (5). Format date JJ MM AA Le cadre passe sur [JJ/MM/AA]. Selon le réglage initial ou antérieur, 00:00 Heure [MM/JJ/AA] ou [AA/MM/JJ] peut être Réglages effectués affiché. MENU Annuler Utilisez le bouton de navigation Réglage date (23) pour sélectionner le format Format date...
Page 156
Appuyez sur le bouton Réglage date de navigation (5). Format date JJ MM AA Le cadre se déplace vers l’un des éléments suivants, en fonction du format de date 00:00 Heure défini à l’étape 5. Réglages effectués Pour mois [MM/JJ/AA] (exemple : [01]) MENU Annuler Pour jour [JJ/MM/AA] (exemple : [01])
Réglage de l’heure monde La date et l’heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de l’heure » (p.44) et « Modification de la date et de l’heure » (p.152) servent de date et d’heure pour W (Ville résidence). Grâce à la fonction heure monde, vous avez la possibilité...
Page 158
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Hor. Été] (DST). Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide du bouton de navigation (45). Sélectionnez O (Oui) si la ville de destination est soumise à l’heure d’été. Appuyez sur le bouton 4.
Utilisez le bouton de navigation Heure monde (23) pour sélectionner Sélect, heure X (Destination) ou W (Ville Destination 14:25 London résidence). Ville résidence Affiche l’heure de la ville Paris 14:25 de destination MENU Annuler Affiche l’heure de la ville de résidence Appuyez sur le bouton 4.
Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Language/ ] apparaît. Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation (2345). English Dansk Deutsch Svenska Suomi Polski Italiano Nederlands Magyar MENU Annuler Appuyez sur le bouton 4. Les menus et les messages s’affichent dans la langue sélectionnée. Changement du système de nommage du dossier Il est possible de remplacer le système de nommage du dossier pour...
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Nom Fichier]. Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation Réglages (23) pour sélectionner Sortie vidéo NTSC le système de sortie vidéo. Luminosité 5sec Eco. d'énergie Sélectionnez le système de sortie vidéo 3min Arrêt auto Réinitialisation correspondant à l’équipement audiovisuel. Supprimer tout MENU Cancel Cancel Annuler Appuyez sur le bouton 4.
Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient en mode A ou Q. La luminosité définie est prise en compte sur l’écran. Utilisation de la fonction d’économie d’énergie Pour économiser les piles, réglez l’écran de manière à ce qu’il se mette automatiquement en veille lorsque aucune opération n’est effectuée pendant un laps de temps défini.
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. • L’économie d’énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - en mode lecture - lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo - lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou une imprimante - lorsqu’un menu est affiché...
La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo - au cours d’un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo - lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation) Il est possible de réinitialiser les réglages de l’appareil à...
Page 166
Appuyez sur le bouton 4. Les valeurs par défaut sont restaurées. Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation : - Réglage date - Heure monde - Language/ - Sortie vidéo...
Configuration requise La configuration requise pour profiter pleinement des images et desséquences vidéo enregistrées avec votre appareil numérique survotre ordinateur est la suivante. Windows Windows XP, Windows Vista ou Windows 7 • Le système d’exploitation doit être préinstallé et mis à jour vers la dernière version.
à la retouche des séquences vidéo. Installation des logiciels Installez le logiciel d’affichage/gestion/édition graphique « MediaImpression 2.0 for PENTAX ». • Assurez-vous que votre ordinateur corresponde à la configuration système requise avant d’installer le logiciel. • Lorsque plusieurs comptes ont été configurés dans votre ordinateur, connectez-vous avec un compte qui dispose des droits d’administration avant d’installer le logiciel.
Page 171
Double-cliquez sur l’icône CD-ROM/DVD (S-SW104). L’écran d’installation s’affiche. Cliquez sur [MediaImpression 2.0 for PENTAX], choisissez une langue dans l’écran « Choisir la langue d’installation » et cliquez sur [OK]. L’écran de configuration s’affiche. Suivez les instructions à l’écran et installez le logiciel.
Page 172
DVD. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM (S-SW104). Double-cliquez sur l’icône [Installateur logiciel PENTAX]. L’écran d’installation s’affiche. Cliquez sur [MediaImpression 2.0 for PENTAX]. L’écran de configuration s’affiche. Suivez les instructions à l’écran et installez le logiciel. Cliquez sur [Fermer]. L’installation est terminée.
Enregistrement du produit sur Internet Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter leformulaire d’enregistrement du produit. Si votre ordinateur est connecté à Internet, veuillez cliquer sur [Inscription du produit] sur l’écran d’installation. La carte du monde présentée à droite s’affiche pour l’enregistrement des produits sur Internet.
Page 174
USB, standardise en ISO 15740. Vous pouvez transférer les images entres les périphériques qui prennent en charge le PTP sans installer un pilote de périphérique. À moins que spécifié autrement, sélectionnez MSC lors de la connexion du Optio E90 à votre ordinateur.
Connecter à votre ordinateur Connecter l’appareil photo et l’ordinateur Connectez votre appareil photo à l’ordinateur PC Windows à l’aide du câble USB fourni (I-USB98). Allumez votre ordinateur. Éteignez votre appareil photo. Connectez votre appareil photo à l’ordinateur PC Windows à l’aide du câble USB. Connectez la prise du câble USB avec pointant vers le 4 sur la prise PC/AV de l’appareil photo.
SD non formatée peut afficher le nom du fabricant ou le numéro de modèle. Lorsque l’écran [Exécution automatique] n’apparaît pas Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX] sur le bureau. MediaImpression 2.0 for PENTAX démarre et la page Démarrer apparaît. Cliquez sur [Importer]. L’écran d’importation s’affiche. Pour les étapes suivantes, allez à...
Page 177
Windows Cliquez sur [Importer les fichiers multimédia sur le disque local]. MediaImpression 2.0 for PENTAX démarre et l’écran d’importation apparaît. Sélectionnez une image à importer. Pour sélectionner plusieurs images, choisissez les images tout en appuyant sur la touche Ctrl. Pour spécifier l’emplacement de destination,...
Page 178
[Disque amovible]. Le nom du fabricant ou le numéro de modèle peut apparaître pour une nouvelle carte mémoire SD non formatée. Macintosh Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX] dans le dossier [Applications]. MediaImpression 2.0 for PENTAX démarre et la page Démarrer apparaît.
Cliquez sur [Importer]. L’écran d’importation s’affiche. Pour les étapes suivantes, consultez les étapes 6 et 7 à la p.175. Si les images de l’appareil photo ne sont pas affichées dans l’écran d’importation, cliquez sur [NO NAME] (ou le nom de volume) dans [Obtenir les médias de].
• Lorsque l’appareil photo (disque amovible) est utilisé par une application comme « MediaImpression 2.0 for PENTAX », il ne doit pas être déconnecté avant fermeture de l’application. • Lorsque vous débranchez le câble USB de votre ordinateur ou de l’appareil photo, celui-ci bascule automatiquement en mode lecture.
Page 181
Cliquez sur [Tous les médias]. L’écran Navigateur média s’affiche. * L’écran affiché est pour un PC Windows. Les éléments affichés seront différents selon le système d’exploitation et les paramètres. Sélectionnez et cliquez sur le dossier contenant les images que vous désirez afficher. Les images sont affichées.
Détails sur comment utiliser « MediaImpression 2.0 for PENTAX » Vous pouvez trouver plus d’informations sur l’utilisation de « MediaImpression 2.0 for PENTAX » en utilisant les pages d’aide. Sélectionnez [Aide] dans [Extras] en haut à droit de l’écran (pour Windows) ou [Aide de MediaImpression] dans [Aide] sur la barre de menu (pour Macintosh).
Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue ....182 Messages ..........184 Problèmes de prise de vue ....186 Réglages par défaut ........ 188 Liste des villes Heure monde ....193 Accessoires optionnels ......194 Caractéristiques principales ....195 GARANTIE ..........
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue z : peut être réglé. × : ne peut pas être réglé. Mode prise de vue Fonction Détection visage ON Bouton I Smile Capture Détection visage OFF × × × , (Auto) ×...
Page 185
Mode prise de vue c J F I Q \ Page Fonction Y K U Détection visage ON Smile Capture Bouton I p.67 × Détection visage OFF , (Auto) a (Flash Eteint) Mode Flash p.91 b (Flash en marche) d (Flash+Yeux rouges) (Standard) —...
Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran au cours de l’utilisation de l’appareil. Message Description Les piles sont épuisées. Placez des piles neuves dans Piles épuisées l’appareil. Si vous utilisez des piles rechargeables, rechargez-les (p.29). La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.
Page 187
Message Description Ce message apparaît lorsque vous essayez de passer en mode Q pendant l’enregistrement d’une image ou lors En cours d’une modification de réglage de protection ou de réglage d’enregistrement DPOF. Celui-ci disparaît une fois que l’image a été enregistrée ou que le réglage a été...
Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution Les piles ne sont Assurez-vous de la présence des piles pas installées dans l’appareil. Vérifiez l’orientation des piles. Les piles ne sont L’appareil ne Remettez les piles en respectant pas correctement s’allume pas les symboles +- dans le logement installées (p.29).
Page 189
Incident Cause Solution Le sujet est trop éloigné dans un L’image est La photo s’assombrit si le sujet est trop environnement sombre lorsque éloigné. Prenez la photo dans la portée sombre comme le flash est utilisé du flash spécifiée. une scène de nuit par exemple L’appareil peut rencontrer des difficultés à...
Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension.
Page 191
Réglage de Paramètre Réglage par défaut la dernière Réinitialiser Page mémoire Détection visage P (Arrêt) p.67 Mode Flash O (Oui) p.91 p.84 Mode Pr.de vues P (Arrêt) p.85 Mode centre P (Arrêt) p.92 Position zoom P (Arrêt) p.73 Mémoire Sensibilité P (Arrêt) p.97 Correction IL...
Page 192
Éléments du menu [W Réglages] Réglage de la Paramètre Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Volume fonction. Volume affichage Son démarrage p.151 Son obturateur Son touches Son retardateur Format date (Date) Selon réglage initial Format date Réglage p.44 (Heure) date p.152 Date...
Page 193
Éléments de la palette du mode lecture Réglage Réglage par de la Paramètre Réinitialiser Page défaut dernière mémoire Intervalle Diaporama Effet d’écran Volet p.115 Effet sonore O(Oui) Selon l’image Redéfinir Pixels enreg — — p.132 prise Selon l’image Recadrage — —...
Page 194
Touche Réglage Réglage par de la Paramètre Fonction Réinitialiser Page défaut dernière mémoire Mode de Bouton Q Mode Q — — — fonctionnement Commande du Grand angle Position zoom p.73 zoom complet Mode p.84 9 (Standard) Pr.de vues p.85 b (Programme Mode prise de Bouton de p.65...
Liste des villes Heure monde Ville: recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.40) ou pour l’heure monde (p.155). Format de sortie vidéo: indique le format de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux. Système de Système de Région...
Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil. Alimentation Kit d’adaptateur secteur K-AC62 (D-AC62 d’adaptateur secteur, D-DC51 du coupleur secteur, Cordon d’alimentation secteur) Câble Câble USB I-USB98 (*) Câble AV I-AVC7...
Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif de Env. 10,1 mégapixels pixels Capteur d’image CCD de 1/2,3 pouces G/N (3648×2736 pixels), 6 (3072×2304 pixels) Nombre de pixels Image f (2592×1944 pixels), h (2048×1536 pixels) enregistrés fixe L (16:9) (1920×1080 pixels),...
Page 198
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Images fixes Mémoire intégrée 512 Mo 1 images 120 images 3648×2736 4 images 241 images 3648×2736 5 images 301 images 3072×2304 6 images 371 images 2592×1944 7 images 603 images 2048×1536 15 images 805 images L 1920×1080...
Page 199
Réduction Image fixe Mode de réduction des secousses très sensible des flous dus (Digital SR) au mouvement Vidéo Réduction des secousses des vidéos (Movie SR) Écran LCD de 2,7 pouces de 230 000 points Modes lecture Image par image, index 4 miniatures, index 9 miniatures, agrandissement (max.
Page 200
Modes prise Image par image, Retardateur (env. 10 s, env. 2 s), Rafale et Prise 16 de vues vues Retardateur Contrôlé électroniquement, avec temporisation d’environ 10 s, 2 s Fonction heure Heure monde 75 villes (28 fuseaux horaires) Alimentation Deux piles AA (alcaline, lithium ou Ni-MH), kit d’adaptateur secteur (en option) Autonomie Nombre d’images...
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du...
Page 202
• Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client. • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs PENTAX de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur...
Page 203
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
Page 204
Note relative au symbole de batterie (ci-après deux exemples de symboles) : ce symbole est susceptible d’être utilisé parallèlement à une désignation de l’élément ou du composé chimique utilisé. Dans ce cas, vous devez vous conformer aux exigences de la directive relative aux produits chimiques concernés.
Page 208
Types de son ....152 Utilisations des menus ..54 Vérification de la carte mémoire ..... 38 Ville résidence ... 43, 155 Windows ....167, 168 Zone m.au point ....93 Zoom ......... 73 Zoom intelligent ....73 Zoom numérique ..73, 75...