Page 1
Appareil photo numérique PENTAX Efina Mode d'emploi La lecture du mode d'emploi vous permettra de bénéficier d'un fonctionnement optimal de votre appareil.
Table des matières Chapitre 1. Descriptif de l’appareil............3 Chapitre 2. Réglage de l’appareil photo ..........4 Installation de la batterie..............4 Charge de la batterie ................4 Charge de la batterie via le port USB d’un ordinateur ......5 Insertion d’une carte SD/SDHC............5 Mise en marche de l’appareil photo..........6 Réglage de la langue, de la date et de l’heure .........7 Chapitre 3.
Chapitre 2. Réglage de l’appareil photo Installation de la batterie Toutes les batteries se déchargent au fil du temps, et ce, même si elles ne sont pas utilisées. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, chargez-la avant utilisation. Utilisez la batterie pour en écarter le verrou.
Connectez l’appareil photo, le câble USB et l’adaptateur secteur. Votre produit peut être différent. Témoin de charge de la batterie : • Clignotant : charge en cours • Fixe : charge terminée Charge de la batterie via le port USB d’un ordinateur Connectez l’appareil photo au port USB de l’ordinateur à...
Insérez une carte jusqu’à ce qu’elle Accessoire s’enclenche. (Pour retirer une carte, appuyez dessus et relâchez- la.) Lorsque vous allumez l’appareil photo, celui-ci vérifie si une carte y est insérée. Si la mémoire interne de l’appareil photo contient des photos ou vidéos, vous serez invité...
Réglage de la langue, de la date et de l’heure Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, vous êtes invité à choisir la langue et à régler la date et l’heure. Réglage de la langue Appuyez sur 23 pour rechercher votre langue. Une fois que votre langue est sélectionnée, appuyez sur le bouton 4.
Chapitre 3. Prise de photos et réalisation de vidéos Prise de photos en mode Prise de vue intelligente Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, le mode Prise de vue intelligente est activé par défaut. (Par la suite, l’appareil photo mémorisera le dernier mode utilisé.) Cadrez la photo à...
Réglage des paramètres de l’appareil photo Pour régler les paramètres de l’appareil photo, vous pouvez utiliser : • Le bouton 3, pour accéder à tous les réglages • Les raccourcis, icônes des réglages les plus utilisés, situés dans la partie supérieure de l’écran LCD Par défaut, les raccourcis sont affichés et actifs.
Contrôle du niveau de la batterie Ne manquez aucune photo ou vidéo exceptionnelle : maintenez votre batterie complètement chargée. Pleine Chargée aux 3/4 Chargée à moitié Chargée à 1/4 - Batterie faible Appareil branché à l’alimentation secteur Réalisation d’une vidéo Cadrez la vidéo à...
Appuyez sur 23 pour choisir un mode de prise de vue (Prise de vue intelligente, Programme ou mode Scène). Mode de prise de vue actuel Utilisation des modes Scène Sélectionnez un mode Scène avant de prendre une photo. Appuyez sur 23 pour définir le mode de prise de vue sur modes Scène (SCN), puis appuyez sur le bouton 4.
Mode haute Pour photographier des personnes à l’intérieur, dans sensibilité des pièces sombres. automatique Pour « assembler » 2 ou 3 photos afin de constituer une Panorama scène panoramique. Pour réduire le flou dû aux mouvements de l’appareil Réduction du flou photo et du sujet.
Chapitre 4. Visualisation de photos Appuyez sur le bouton Visualiser Q. La photo/vidéo la plus récente s’affiche. Appuyez sur 45 pour afficher la photo/vidéo précédente ou suivante. Présentation des icônes de visualisation Protégée Durée Numéro d’image 00:47 00:47 00000 00000 (vidéos) Sélectionner Select Photo...
Chapitre 5. Transfert de photos vers votre ordinateur Mettez l’appareil photo hors tension. A l’aide du câble USB, connectez l’appareil photo au port USB de l’ordinateur. (Utilisez uniquement le câble fourni avec cet appareil photo.) L’appareil photo s’allume. Suivez les instructions qui s’affichent sur l’ordinateur pour transférer vos photos et vidéos vers votre ordinateur.
Chapitre 6. Utilisation d’une carte EYE- FI (accessoire en option) Ce chapitre concerne uniquement l’utilisation de l’appareil photo avec une carte EYE-FI. Une carte EYE-FI permet de stocker des photos de la même façon qu’une carte SD/SDHC. Elle est également équipée d’une antenne Wi- Fi intégrée qui permet de transférer des photos d’un appareil photo vers un ordinateur ou périphérique mobile par le biais d’un réseau Wi-Fi.
Page 16
Icônes d’état EYE-FI • Pour transférer et partager des photos, l’appareil photo doit être sous tension. • Ne mettez pas l’appareil photo hors tension lors du transfert de photos depuis la carte EYE-FI. Icône Signification EYE-FI inactif mais activé, aucun transfert en cours. EYE-FI actif sur le réseau, transfert de photos en cours.
Chapitre 7. Affichage des images sur un ordinateur Logiciels fournis Les logiciels suivants sont fournis dans le CD-ROM. Logiciel de visualisation, gestion et retouche d’images ® Windows • « MediaImpression 3.6.1 LE » Macintosh • « MediaImpression 2.2 LE » Configuration requise La configuration requise pour profiter pleinement des images et des séquences vidéo enregistrées avec votre appareil numérique sur votre...
Macintosh Système Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8 d’exploitation Processeur Power PC G4 800 MHz ou équivalent ® (Intel Core™ 2 Duo ou plus) Mémoire 512 Mo (1 Go ou plus recommandé) Espace disque 300 Mo d’espace disque disponible (1 Go ou plus recommandé) ®...
Cliquez sur [Software Install] Écran supérieur (Installer les logiciels), choisissez une langue dans l’écran « Choose Setup Language » (Choisissez la langue d’installation) et cliquez sur [OK]. L’écran de configuration s’affiche. Suivez les instructions à l’écran et installez le logiciel. Macintosh Allumez votre ordinateur Macintosh.
Chapitre 8. Résolution des problèmes liés à l’appareil photo Problème Solution L’appareil photo ne s’allume pas ou ne s’éteint pas ; les boutons • Enlevez, puis réinsérez ou remplacez la batterie. de l’appareil photo ne • Chargez la batterie. fonctionnent pas. L’appareil photo se bloque lors •...
Caractéristiques principales Objectif 6 éléments en 5 groupes (3 lentilles asphériques) Focale 4,7 - 23,3 mm Longueur focale Environ 26 mm - 130 mm équivalente à 35 Ouverture F3.5 (grand-angle) - 15.0 (télé) Zoom Zoom optique Zoom numérique Environ 5X Réduction des Image fixe Mode anti-secousses haute sensibilité...
Page 22
* La capacité d’enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA. Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement. ** Selon le résultat des tests effectués en interne par PENTAX.
à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil. Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États- Unis).
âge. • Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil, retirez la batterie de l’appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, ou d’odeur suspecte. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Page 25
électrique. • En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’adaptateur secteur, contactez un centre de réparation PENTAX. Le fait de continuer à utiliser l’adaptateur peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Page 26
• Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité de l’adaptateur secteur alors que le cordon est branché. • Ne manipulez pas l’adaptateur secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. • Une chute de l’adaptateur secteur ou un choc violent pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Veillez à ranger l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants Danger • Ne placez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée de jeunes enfants. 1. La chute ou la manipulation accidentelle du produit peut provoquer des blessures physiques graves.
Page 28
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil • Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles. • Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à...
• Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé en plein soleil. • Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.