Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Atlantis 290
Atlantis 295
Dual Band (GMRS + Marine VHF) Radio
Radio VHF maritime à double bande + radio GMRS
Atlantis 295
Atlantis 290
OWNER'S MANUAL
GUIDE D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden Atlantis 290

  • Page 1 Atlantis 290 Atlantis 295 Dual Band (GMRS + Marine VHF) Radio Radio VHF maritime à double bande + radio GMRS Atlantis 295 Atlantis 290 OWNER’S MANUAL GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 2 MAKING A MARINE DISTRESS CALL For future reference, write your boat’s name & call sign here: Speak slowly - clearly - calmly. 1. Make sure your radio is on. 16/9-TRI 2. Press the key to switch to Channel 16 (156.8 16/9-TRI MHz).
  • Page 3: Faire Un Appel Maritime De Détresse

    FAIRE UN APPEL MARITIME DE DÉTRESSE Pour toute référence ultérieure, transcrivez ci-dessous le nom et l’indicatif d’appel de votre bateau: Parlez lentement – clairement – calmement. Vérifiez si votre radio est en marche. 16/9 TRI Appuyez sur la touche du microphone afin de commuter au canal 16 (156,8 MHz).
  • Page 4: Table Des Matières

    Fonctionnement du COMMENT DÉBUTER ......F-5 mode de balayage ....F-22 Inclus dans l’emballage ....F-5 Modes de surveillance Nomenclature des pièces météorologiques .......F-23 de la radio Atlantis 290/295 ...F-6 ENTRETIEN/DÉPANNAGE ....F-27 Vue avant ........F-6 Questions fréquentes .....F-28 Arrière..........F-9 SPÉCIFICATIONS ......F-29 Chargeur ........F-9 Canaux et fréquences (MHz) ..F-31...
  • Page 5: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    “la radio offre” plutôt que “les radios offrent”, à l’exception des endroits où les différences sont spécifiquement indiquées. L’inscription “Atlantis 290/295” est utilisée pour la radio Atlantis 290 et pour la radio Atlantis 295. INTRODUCTION Votre radio Atlantis 290/295 allie toute la puissance des radiocommunications GMRS à...
  • Page 6: Caractéristiques Du Mode Gmrs

    FCC en composant le 1-888-255-5322. Aucune licence n’est requise pour utiliser les canaux dont les fréquences ne sont pas GMRS ni pour l’utilisation de n’importe quel canal au Canada. Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 7: Caractéristiques Communes

    Verrouillage des touches. Activation et désactivation de la tonalité des touches. SPÉCIFICATIONS D’ÉTANCHÉITÉ La radio Atlantis 290/295 est une radio submersible conforme aux normes d’étanchéité IPX7/JIS7, ce qui signifie que la radio peut être submergée dans un mètre d’eau pendant trente minutes sans être endommagée.
  • Page 8: Remarques

    à la normale. Si votre radio est exposée à l’eau salée, nettoyez-la à fond avec de l’eau douce et séchez-la avant de la mettre en fonction. Le chargeur n’est pas hydrofuge. Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 9: Comment Débuter

    Si l’une des pièces s’avère manquante ou défectueuse, communiquez avec le département du service à la clientèle d’Uniden (voir la couverture arrière pour connaître les coordonnées.) Pour plus de détails concernant les accessoires disponibles, visitez notre site Web www.uniden.com. Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 10: Nomenclature Des Pièces De La Radio Atlantis 290/295

    NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA RADIO ATLANTIS 290/295 Vue avant Remarque : Cette illustration sert aux deux modèles de radios, Atlantis 290 et Atlantis 290. Le modèle Atlantis 295 est illustré. Maintenez Appuyez Numéro Bouton enfoncée pour... pour... Attache- ceinture...
  • Page 11: Push-To-Talk

    1re pression : Aller au canal Activer ou désactiver la 2e pression : 16/9 TRI surveillance Aller au canal 9. tripe ou 3e pression : jumelée. Revenir au canal d’origine. Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 12 Microphone Antenne Prise pour haut-parleur/ microphone externe Permet Permet d’accéder ou de d’accéder ou de VOL/SQ quitter le mode quitter le mode de réglage du de suppression volume. du bruit de fond. Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 13: Alimentation

    Vis du couvercle des piles (sous l’attache-ceinture) Trois bornes de charge de la pile (une se trouve en dessous) Attache-ceinture Chargeur (3) bornes de charge CHARGE Trous des vis Voyant à DEL de de xation CHARGE Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 14: Lecture De L'affichage

    DUAL/TRI Les touches sont verrouillées. LOCK Type de bande GMRS/VHF Le canal actuel est sauvegardé en mémoire pour le balayage. Le mode de balayage est activé (VHF et SCAN GMRS seulement). F-10 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 15: Réglages Du Matériel

    5. Avant de replacer le couvercle des piles, vérifiez le joint d’étanchéité situé sous le couvercle, afin de vous assurer qu’il n’y a pas d’objet étranger sur le joint qui empêcherait de refermer hermétiquement le couvercle des piles. F-11 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 16: Installation Des Piles Alcalines

    4. Insérez le boîtier à l’intérieur du compartiment des piles. 5. Avant de remplacer le couvercle des piles, vérifiez le F-12 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 17: Installation Du Chargeur

    (Si la radio est en fonction, la recharge sera plus longue). Mises en garde : N’utilisez pas le chargeur lorsque la température ambiante se situe sous 5˚ C (42˚ F), ou au-dessus de 40˚ C (104˚ F). F-13 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 18: Installation/Retrait De L'attache-Ceinture F

    INSTALLATION DU HAUT-PARLEUR/ MICROPHONE EXTERNE La radio Atlantis 290/295 est dotée d’une prise pour haut- parleur ou microphone externes. 1. Dévissez le couvercle de la prise pour haut-parleur/ microphone (voir la page F-9).
  • Page 19: Fonctionnement De La Radio Atlantis 290/295

    FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ATLANTIS 290/295 Remarque : Consultez la couverture avant pour les instructions relatives à l’appel maritime de détresse! Les bandes de la radio Atlantis 290/295 (maritime/VHF, GMRS/FRS, et météorologiques) partagent les procédures de fonctionnement. Cette section décrit en détail ces fonctionnements et vous offre des détails pour les fonctions...
  • Page 20: Réglage Du Verrouillage Des Touches

    Appuyez sur la touche BAND/MENU pour sélectionner la bande maritime/VHF, ou GMRS. Maintenez enfoncée la touche WX/LOCK pour déverrouiller les touches. Changer le canal Appuyez brièvement sur la touche ▲ ou ▼ pour défiler F-16 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 21: Faire Une Transmission

    à nouveau. Remarque : N’oubliez pas de remettre le réglage de la transmission à LO lorsque vous vous rapprochez physiquement des autres stations. F-17 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 22: Sauvegarder Un Canal En Mémoire

    Appuyez à nouveau sur SCAN/MEM pour arrêter le balayage. LES MENUS Les menus de la radio Atlantis 290/295 vous permettent de régler les paramètres de fonctionnement de la radio. Vous pouvez accéder aux menus sur n’importe quelle bande, mais la procédure suivante utilise les bandes maritimes/VHF.
  • Page 23: Modes De Fonctionnement

    à une (maritime et BAND/MENU. de parler à ce autre raido. GMRS) canal. Surveiller Normal un canal de Entendre le bulletin Appuyez sur (météo WX/LOCK. la NOAA météo actuel. seulement) sélectionné. F-19 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 24 GMRS. Met la radio en sourdine pendant la Alerte météo surveillance Vérifie les alertes Même que ci- (météo) d’un canal météo la nuit. dessus. de la radio (mode de veille). F-20 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 25: Mode De Fonctionnement Normal

    (les enlèvements d’enfants, alertes nucléaires, menaces biologiques, etc.). En mode météo, la radio surveille l’un des neuf canaux météo de la NOAA. Si une alerte est reçue, la radio émettra une F-21 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 26: Fonctionnement Du Mode De Balayage

    SCAN/MEM. MEM apparaîtra à l’affichage lorsque vous syntonisez ce canal. x Pour effacer un canal de la mémoire, réglez la radio à ce canal et maintenez la touche SCAN/MEM. L’icône MEM ne sera plus affichée. F-22 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 27: Modes De Surveillance Météorologiques

    MENU pour accéder Surveiller le dernier Surveillance canal météo utilisé aux menus. Vous es alertes pour les alertes toutes pour mettre en météo. les sept secondes. fonction l’alerte météo dans ces menus. F-23 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 28 2. Appuyez sur ENT L/M/H pour vous déplacer à travers les options du menu jusqu’à ce que apparaisse. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour activer ou désactiver l’alerte météorologique. Appuyez sur ENT L/M/H pour effectuer votre sélection. F-24 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 29: Mode Météo (Mode Normal) Et Surveillance Des Alertes Météorologique

    Remarque : Laissez la radio sur le chargeur en mode de surveillance des alertes météo afin de vous assurer de conserver l’alimentation de la radio. F-25 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 30: Mode De Balayage Maritime/Gmrs Et Surveillance Des Alertes Météorologiques

    Si la radio détecte une météo tonalité 1,050 Hz, la surveillance jumelée et triple seront automatiquement désactivéesla réception Surveillance triple activée de la météo sera Canal actuel pour : activée. maritime/GMRS météo F-26 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 31: Entretien/Dépannage

    La responsabilité de garder votre radio conforme aux normes techniques de la FCC vous revient entièrement. x Vous devez demander à votre marchand/centre de service Uniden d’effectuer périodiquement des vérifications techniques. F-27 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 32: Questions Fréquentes

    - GMRS/FRS : Vérifiez les sous-codes. Je ne reçois pas les Assurez-vous que la surveillance des alertes aux dangers. alertes météorologiques est bien activée. F-28 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 33: Spécifications

    7,4 V 1,100 mAh ou trois piles alcalines de type “AAA” 12 V CC (10,8 V CC - 15,0 V) Durée de recharge pour une Chargeur pleine charge est de 7,5 heures (normallement). F-29 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 34 (nominal) Réponse en +6,0 dB @ 500 Hz; -7,0 dB @ fréquence audio 2 kHz Sélectivité du canal 75 dB @ VHF / 65 dB @ GMRS et adjacent FRS (nominal) F-30 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 35: Canaux Et Fréquences (Mhz)

    161.850 157.250 Duplex Marine operator 161.900 157.300 Duplex Marine operator 161.950 157.350 Duplex Marine operator 162.000 157.400 Duplex Marine operator 156.175 156.175 Simplex Vessel traffic system 156.275 156.275 Simplex Port operation F-31 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 36: Fréquences Des Canaux Canadiens Et Étiquettes Des Canaux Canaux Maritimes Du Canada

    Vessel Traffic System 156.300 156.300 Simplex Inter-Ship Safety 156.350 156.350 Simplex Commercial 156.400 156.400 Simplex Commercial 156.450 156.450 Simplex Boater Calling Channel 156.500 156.500 Simplex Commercial 156.550 156.550 Simplex Vessel Traffic System F-32 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 37 Simplex, 1W Port Operation 156.875 156.875 Simplex, 1W Port Operation 156.925 156.925 Simplex Inter Ship 156.975 156.975 Simplex Inter Ship 157.025 157.025 Simplex Inter Ship 157.075 157.075 Simplex Canadian Coast Guard F-33 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 38 Port operation 161.550 156.950 Duplex Commercial 161.600 157.000 Duplex Port operation 161.650 157.050 Duplex Port operation 161.700 157.100 Duplex Port operation 161.750 157.150 Duplex Marine operator 161.800 157.200 Duplex Marine operator F-34 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 39 Duplex Marine operator 161.875 157.275 Duplex Marine operator 161.925 157.325 Duplex Marine operator 157.375 157.375 Simplex Marine operator 157.425 157.425 Simplex Marine operator Fréquences et noms des canaux météorologiques Canal Canal F-35 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 40: Fréquences Des Canaux Gmrs/Frs

    FRS 9 467.6125 FRS 10 467.6375 FRS 11 467.6625 FRS 12 467.6875 FRS13 467.7125 FRS 14 FFRE 462.5500 GMRS 11 462.5750 GMRS 8 462.6000 GMRS 12 462.6250 GMRS 9 462.6500 GMRS 13 F-36 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 41: Tableau Ctcss (Hz)

    173.8 74.4 114.8 179.9 77.0 118.8 186.2 79.7 123.0 192.8 82.5 127.3 203.5 85.4 131.8 210.7 88.5 136.5 218.1 91.5 141.3 225.7 94.8 146.2 233.6 97.4 151.4 241.8 100.0 156.7 250.3 F-37 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 42: Liste Des Codes Dcs

    Liste des codes DCS Code Code Code Ton. Octal Ton. Octal Ton. Octal F-38 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 43 Code Code Code Ton. Octal Ton. Octal Ton. Octal F-39 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 44: Règlements Et Avertissements Relatifs À La Sécurité

    (renseignements sur les radios pour les plaisanciers) (le lien direct est : http://www.Navcen.Uscg. Gov/marcomms/boater.Htm). Voici quelques directives pouvant affecter presque tous les plaisanciers. • Si vous avez une radio VHF dans votre bateau, vous F-40 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 45: Renseignements De La Fcc Et D'industrie Canada

    FCC. Les changements et modifications doivent être approuvés par Uniden. Les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas approuvés par Uniden, risquent de retirer à son propriétaire son droit de l’utiliser. F-41...
  • Page 46: Renseignements De La Fcc Sur L'exposition Aux Fréquences Rf

    N’utilisez pas la radio si l’antenne est endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec la peau, une brûlure légère peut se produire. F-42 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 47: Utilisation En Contact Avec Le Corps

    -4˚F (–20˚C) ou monte au-dessus de +140˚F (+60˚C). Toute exposition des produits chimiques que contient la pile aux températures dépassant les +140˚F (+60˚C) peut faire en sorte que la pile se fissure, qu’elle F-43 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 48: Information Relative À La Rbrc

    Le répondant de la garantie : UNIDEN AMERICA CORP. (ci-après “UNIDEN”). Éléments de la garantie : pendant une période d’un (1) an, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
  • Page 49 (e) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (f) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
  • Page 50 à l’adresse suivante : Uniden America Corporation C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262 800-297-1023, de 8:00 à 16:30, heure centrale, du lundi au vendredi. F-46 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 51 F-47 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...
  • Page 52 QUESTIONS? Visit our website at www.uniden.com or call 1-800-297-1023. QUESTIONS? Contactez-nous au www.uniden.com ou appelez le 1-800-297-1023. Printed in Vietnam Imprimé au Vietnam U01UT650ZZA(0) F-48 Guide d’utilisation de la radio Atlantis 290/295 d’Uniden...

Ce manuel est également adapté pour:

Atlantis 295

Table des Matières