Page 2
Sehr geehrter Kunde, der von Ihnen erworbene Bausatz enthält entsprechende Teile zur Erstellung eines funktionsfähigen Flugmodells. Auf Zusammenbau, Einstellungen und Inbetriebnahme haben wir keinen Einfluß und weisen daher noch ausdrücklich darauf hin, daß Ihre individuelle Vorgehensweise einzig und allein auf Ihrem Kenntnisstand und Beurteilungsvermögen beruht.
Page 3
Ved Widia-Trennscheibe für GFK aftermontering af delene forsvinder al form for garanti. Ord.No.11/79 Ord.No.11/78 Ord.No.11/77 M2,5 Ord.No.11/76 VARIO Helicopter • Seewiese 7 • D-97782 Gräfendorf Ord.No.10/11 Tel 09357 • 9710-0 Fax 09357 • 397...
Page 4
mit "Ord.No." versehene Teile sind NICHT im Bausatz enthalten! Parts whose Ord.No. is stated in full, e.g. Ord.No.10/24 (Ord.No. 47/11) are not included in the kit. Schraubensicherung mittelfest Ord.No. 5156 5-6 Servos Ord.No.3868 5-9 Kanal Ord.No.10/23 (Sh) Schraubensicherung hochfest (Sh) Ord.No.10/36 Ord.No.755/26 Ord.No.
Page 5
Ord.No. 060 Ord.No. 90525 in Ord.No. 97/4 in Ord.No. 97/4 M2x5 (S) Ord.No. 90525 in Ord.No. 97/4 Ord.No.5156 90055 Ord.No. 060 M3x8 (S) in Ord.No. 97/4 M2x5 (S) Ord.No.5156 Ord.No.5156 90055 M3x8 (S) 90055 830/45 M3x8 (S) 8x 90295 8x 90541 M2,5x14 2,5x5,8 90055...
Page 6
640/23 Ø 5,5 mm 90385 90385 (S) M4 (S) M4 4x 060/9 M3,5x9 (S) Ord.No.11/72 832/68 2x Ø 2,5 mm 90095 M3x20 4x 060/23 M3,5x5 (S) 68/8 Ø 4,8 mm M3,5 (S) (S)90345 2,9x9,5 52/20 640/14 55/6 90530 12x21x5 Ø12,5 Fe tt 55/7 12x25...
Page 17
Inbetriebnahme • Operating • Mise en service • Come far funzionare • Ingebruikname Inbetriebnahme eines Modellhubschraubers Auch wenn Sie schon „alles“ über Modellhubschrauber w issen sollten Sie folgenden Text lesen : Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme - Steuerrichtungen (auch Gasfunktion!), Ausschlaggrößen - Wirkrichtung des Kreisels und senderseitig programmierte Mischfunktionen - Pitchw eg (linearer Verlauf -2/-3°...
Page 18
Sofort bedeutet innerhalb der ersten Sekunde. Trainieren Sie vorab gedanklich, w as Sie in besonderen Situationen tun müssen. Sollte in Ihrem Modell w iederholt ein gleicher technischer Defekt auftreten so w ird der erneute Austausch der Komponente nicht die Lösung sein solange sich an den Betriebsbedingungen nichts ändert.
Page 19
- If your rotor head features a swashplate driver, check that the ball-link is secured properly and functioning correctly before every (!) flight. For the first few circuits: starting from ground effect, accelerate to a moderate speed in level flight, and only then initiate a climb (this is the only w ay to ensure that you can land safely at any time if the motor fails);...
Page 20
doucement dans le sens “pauvre” jusqu’à ce que le régime souhaité soit obtenu; on s’approche donc à petit pas depuis le bas ! - Pendant les premiers réservoirs, il est conseillé d’évoluer à une hauteur maximale de 1 mètre, jusqu’à ce qu’on soit sûr qu’il n’y ait plus d’erreur et que tout fonctionne parfaitement bien. - Surveillez de f açon critique tout bruit ou vibration suspectes et cherchez la raison de chacun de vos doutes.
Page 21
- sul trasmettitore l’interruttore dell’autorotazione deve essere posizionato bene e deve essere facilmente raggiungibile! - In caso di autorotazione: l’acceleratore deve essere in posizione “off” (spento), tutte le direzioni di comando e lunghezze di corsa come nel volo nor male, rotore di coda su 0 gradi = valore fisso - all’inizio non ut ilizzate il giroscopio rotore di coda nel “heading-lock mode”...
Page 22
daarbij de rotorkop draaien en controleren of bij de maximum uitslagen er geen mechanisch vastlopen van de rotorkopkomponenten ontstaat en de geleidingsstift van de pitchcompensator niet op de t uimelschijf kan slaan. - Bij rotorkoppen met een tuimelschijfmeenemer voor elke ! startprocedure de kogellinks op de juiste montagepositie controleren.
Page 23
Maximal zulässige Rotordrehzahlen der entsprechenden Rotordurchmesser: Verwenden Sie nur die für Ihr Modell empfohlenen Rotorblätter - mit entsprechender Getriebeuntersetzung ! Maximum permissible rotor speeds for the corresponding rotor diameter: Use only the rotor blades recommended for your model - with the appropriate gearbox reduction ratio! Régime de rotor maximal en fonction du diamètre de rotor: N'utilisez que les pales conseillés pour votre modèle - avec le rapport de transmission en conséquence! Numero dei giri massimalmente ammissibili per le rispettive pale:...