Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SIDE BY SIDE REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
RÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
2305802A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 2305802A

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca RÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES REFRIGERATOR SAFETY .............3 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..........28 Proper Disposal of Your Old Refrigerator........3 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur.........28 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..........29 Unpack the Refrigerator...............4 Déballage du réfrigérateur............29 Location Requirements ..............4 Exigences d'emplacement............29 Electrical Requirements ...............5 Spécifications électriques ............30...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator.
  • Page 5: Tools Needed

    Water Pressure Electrical Requirements A cold water supply with water pressure of between 30 and WARNING 120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
  • Page 6: Refrigerator Doors

    Refrigerator Doors ¹⁄₄ ¹⁄₂ ⁵⁄₁₆ TOOLS NEEDED: ", " " hex-head socket wrenches, a flat-blade screwdriver and a Phillips screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF. Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors.
  • Page 7: Adjust The Doors

    4. Align and replace the top left hinge as shown in Graphic 3. Remove the Doors Tighten screws. WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Reconnect both ground wires. Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Failure to do so can result in death or electrical shock.
  • Page 8: Connect The Water Supply

    3. Use a hex-head socket wrench to adjust the leveling screws. 8. Place the free end of the tubing in a container or sink, and Turn the leveling screw to the right to raise that side of the turn ON the main water supply. Flush the tubing until water is refrigerator or turn the leveling screw to the left to lower that clear.
  • Page 9: Prepare The Water System

    3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. Style 2 NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. NOTES: If your model has a base grille filter system, make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the horizontal position.
  • Page 10 Remove the Door Panels Install Custom Wood Panels NOTE: When removing and replacing decorator panels, only the If you plan to install custom wood decorator panels, you will need handle is removed. All other trim pieces remain attached to the to create the panels yourself or consult your cabinetmaker or doors.
  • Page 11: Normal Sounds

    You may hear the evaporator fan motor circulating air through 25 cu. ft Freezer and Refrigerator door the refrigerator and freezer compartments. The fan speed may increase as you open the doors or add warm food. ¹⁄₄ ¹⁄₄ Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the "...
  • Page 12 If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or Electronic Controls (on some models) freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls. For your convenience, your controls are preset at the factory. The preset settings should be correct for normal household When installing your refrigerator, make sure that the controls are usage.
  • Page 13: Temperature Adjustment

    If increased ice production is desired at all times, set the Water Filter Indicator Light and Reset Freezer Control to a colder setting. Adjusting the freezer to a See “Water Filter Status Light.” colder temperature may make some foods, such as ice Max Cool cream, harder.
  • Page 14 For crushed ice, cubes are crushed before they are dispensed. NOTE: Water may have an off-flavor if you do not use the This may cause a slight delay when dispensing crushed ice. dispenser periodically. Dispense enough water every week to Noise from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary maintain a fresh supply.
  • Page 15: Water Filter Status Light

    Style 1 Water Filtration System To turn off the dispenser, press the LOCK button until the indicator appears. The ice and water dispensers will not work. To (on some models) unlock the dispenser, press the UNLOCK button until the NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe indicator appears.
  • Page 16: Ice Maker And Storage Bin

    2. Slide the cartridge cap off the end of the filter cartridge. Do NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. The ice not discard the cap. With the cartridge cap in the vertical maker sensors will automatically stop ice production, but the position, insert the cap into the base grille until it stops.
  • Page 17: Refrigerator Features

    REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that To Remove and Replace the Deli Drawer: can be purchased separately as product accessories are labeled 1. Remove the deli drawer by sliding it straight out to the stop. with the word “Accessory.”...
  • Page 18: Crisper Humidity Control

    To change a control setting: Move the control to the right (colder) or to the left (less cold) as desired. Utility Bin To store vegetables: Set the control to VEG (all the way to the (on some models - Accessory) left) to store vegetables at their optimal storage temperatures NOTE: For long-term storage, place eggs in a covered container (which need to be warmer than those for meat).
  • Page 19: Door Features

    To Remove and Replace the Racks/Bins: 1. Remove the rack/bin by lifting it and pulling it straight out. DOOR FEATURES 2. Replace the rack/bin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops. Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word “Accessory.”...
  • Page 20: Changing The Light Bulbs

    To help remove odors, you can wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt Dispenser Light (on some models) [26 g to 0.95 L] of water). Reach through the dispenser area to remove and replace 4.
  • Page 21: Power Interruptions

    Replace the light shield by fitting the tabs into the slotted holes in the freezer liner. Push in the shield until it snaps into Vacation and Moving Care place. Vacations If You Choose to Leave the Refrigerator On While You’re Away: 1.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Popping - contraction/expansion of inside walls, especially during initial cool-down Refrigerator Operation Water running - may be heard when water melts during the defrost cycle and runs into the drain pan The refrigerator will not operate Creaking/Cracking - occurs as ice is being ejected from the...
  • Page 23: Ice And Water

    Controls set correctly for the surrounding conditions? Adjust the controls a setting colder. Check temperature in The ice dispenser will not operate properly 24 hours. See “Using the Controls.” Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see “The doors will not close There is interior moisture buildup completely.”...
  • Page 24: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 25: Accessories

    WATER FILTER To order accessories, call 1-800-442-9991 and ask for the CERTIFICATIONS appropriate part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Stainless Steel Cleaner & Polish Order Part #8171420 Base grille water filter cartridges:...
  • Page 26: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, p-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 27 KitchenAid designated service company. Also, in the second through fifth years from the date of purchase, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: compressor, evaporator, condenser, dryer, and connecting tubing.
  • Page 28: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 29: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Exigences d'emplacement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Enlèvement des matériaux d'emballage que l'essence, loin du réfrigérateur.
  • Page 30: Spécifications Électriques

    Pression de l'eau Spécifications électriques Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et AVERTISSEMENT 120 lb/po (207 - 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié...
  • Page 31: Portes Du Réfrigérateur

    Portes du réfrigérateur ¹⁄₄ ¹⁄₂ ⁵⁄₁₆ OUTILS REQUIS : Clés à douilles à tête hexagonale de ", ", et ", un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 32 REMARQUE : Fournir un appui additionnel pour les portes Enlever les portes pendant que les charnières supérieures sont replacées. Ne pas dépendre des aimants des portes pour tenir les portes en place pendant que vous faites le travail. AVERTISSEMENT 3. Reconnecter le conduit d'eau du distributeur en poussant le conduit jusqu'à...
  • Page 33: Ajuster Les Portes

    5. À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de ¹⁄₄" dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi. Ajuster les portes Votre réfrigérateur a deux roulettes réglables à l’avant, l’une à droite et l’autre à gauche. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, ajuster l’inclinaison du réfrigérateur en observant les instructions ci-dessous.
  • Page 34: Remarques

    Style 2 - Connexion à la canalisation d'eau Achever l’installation 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Enlever et jeter le ruban d’expédition et le bouchon en nylon AVERTISSEMENT noir du serpentin gris pour l'eau à l’arrière du réfrigérateur. 3.
  • Page 35: Ensembles Décoratifs De L'usine

    2. Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de 2. Enlever les panneaux de porte : distribution jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Vider le Ouvrir la porte du réfrigérateur ou du congélateur. système d’eau en laissant couler et en jetant 1,5 gallons Sortir le panneau décoratif et le panneau de remplissage (5,4 L) d’eau.
  • Page 36: Sons Normaux

    Exigences de poids pour les encarts de panneaux en relief : Porte du congélateur et réfrigérateur de 25 pi cu Le panneau de la porte du réfrigérateur ne devrait pas excéder 25 lb (9,98 kg). " " Le poids combiné des panneaux de la porte du (6,35 mm) (6,35 mm) congélateur ne devrait pas excéder 18 lb (6,80 kg).
  • Page 37: Utilisation Du Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, efficacement afin de garder les aliments à la température toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le l’autre.
  • Page 38 Ajustement des commandes à curseur S’il est nécessaire d’ajuster la température : REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre les Appuyer sur la flèche du CONGÉLATEUR ou du ajustements. Vérifier de nouveau la température avant de RÉFRIGÉATEUR pour déplacer le témoin lumineux vers la procéder à...
  • Page 39 CONDITION : AJUSTEMENT DE LA Commandes numériques (sur certains modèles) TEMPÉRATURE : Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont CONGÉLATEUR trop froid Régler la commande du préréglées à l’usine. Lors de l’installation du réfrigérateur, CONGÉLATEUR à un degré Réglage incorrect pour les s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux plus élevé...
  • Page 40: Distributeurs D'eau Et De Glaçons (Sur Certains Modèles)

    Distributeurs d’eau et de glaçons (sur certains modèles) Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir une ou de glaçons ou des quantités plus grandes. plusieurs des options suivantes : la possibilité de choisir de la glace concassée ou des glaçons, une lumière spéciale qui s’allume lorsque vous utilisez le distributeur, un mode AUTO (automatique) ainsi qu’une option de verrouillage pour éviter la...
  • Page 41: Le Témoin Lumineux De L'état Du Filtre À Eau

    REMARQUE : Voir “Remplacement des ampoules d’éclairage” pour des renseignements sur le changement de l’ampoule Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau d’éclairage du distributeur. (sur certains modèles) Style 2 Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau vous aidera à savoir Lorsqu’on utilise le distributeur, le levier allume automatiquement quand changer la cartouche de filtre à...
  • Page 42: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    2. Ôter le couvercle de la cartouche en le faisant glisser de l’extrémité. Le couvercle glissera vers la gauche ou vers la Machine à glaçons et bac d’entreposage droite. Ne pas jeter le couvercle. (sur certains modèles - accessoire) Style 1 Mise en marche/arrêt de la machine à...
  • Page 43: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    2. Pour un arrêt manuel, glisser la commande à la position OFF (à droite). CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Le modèle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caractéristiques. Les caractéristiques qui peuvent être achetées séparément, telles que les accessoires, comportent le mot “accessoire”.
  • Page 44: Tiroir Pour Spécialités Alimentaires

    Vérifier pour vous assurer que la tablette est bien fixée en 3. Replacer le cadre du couvercle du tiroir à viande dans les position. supports sur les parois latérales du réfrigérateur et abaisser ou glisser le devant du cadre du couvercle en place. 4.
  • Page 45: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Réglage de l’humidité dans le bac à légumes Tablette de congélateur (sur certains modèles) (le nombre de tablettes varie selon le modèle) La commande de réglage de l'humidité dans le bac à légumes Pour enlever et réinstaller la tablette : est située sur le couvercle du bac.
  • Page 46: Caractéristiques De La Porte

    CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui peuvent être Tringles déposées dans la porte achetées séparément comme accessoires du produit comportent Pour retirer et réinstaller les tringles : le mot “accessoire”.
  • Page 47: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Fini en acier inoxydable : Laver avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne Nettoyage pas utiliser de nettoyants abrasifs. Sécher à fond avec un linge doux. AVERTISSEMENT Pour que votre réfrigérateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou marques, il est suggéré...
  • Page 48 Lampe de distributeur (sur certains modèles) Lampe supérieure du congélateur (sur certains modèles) Introduire la main dans l’espace de distribution pour enlever et remplacer l’ampoule. Style 1 Enlever le protecteur de l'ampoule en saisissant le centre supérieur du protecteur et le retirer vers l'avant en le tournant légèrement d'un côté.
  • Page 49: Pannes De Courant

    Style 2 – En arrière du panier du congélateur Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avant votre départ : En fonction du modèle que vous avez, enlever le panier supérieur du congélateur ou la tablette du panier supérieur du 1.
  • Page 50: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Fonctionnement du réfrigérateur Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin Le réfrigérateur ne fonctionne pas d'optimiser la performance Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le AVERTISSEMENT dessus du réfrigérateur...
  • Page 51: Température Et Humidité

    Les glaçons sont creux ou petits Température et humidité REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. La température est trop élevée La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas complètement ouverte? Ouvrir la valve d'eau S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures complètement.
  • Page 52 La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en métal) De l'eau suinte du distributeur dans le bac à glaçons? Vider les glaçons et nettoyer le bac complètement. REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes d'eau après la distribution d'eau.
  • Page 53: Assistance Ou Service

    Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 54: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe II*));...
  • Page 55: Garantie

    KitchenAid. Aussi, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d’achat, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pièces spécifiées par l’usine et les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé.
  • Page 56 © 2005. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Table des Matières