Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com. In Canada, register your
refrigerator at www.kitchenaid.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number ___________________________________________
REFRIGERATOR SAFETY......................2
Unpack the Refrigerator .......................3
Location Requirements ........................3
Electrical Requirements........................4
Water Supply Requirements.................4
Connect the Water Supply ...................4
(optional) ...............................................8
Adjust the Doors ...................................8
REFRIGERATOR USE.............................8
Opening and Closing Doors .................8
Wine Rack.............................................8
Using the Controls................................9
Crisper Humidity Control....................10
Ice Maker ............................................10
Water Dispenser .................................11
Water Filtration System ......................11
REFRIGERATOR CARE........................11
Cleaning ..............................................11
Changing the Light Bulbs ...................12
Vacation and Moving Care .................12
TROUBLESHOOTING...........................13
Refrigerator Operation........................13
Temperature and Moisture .................14
Ice and Water......................................14
Accessories.........................................15
WARRANTY...........................................18
W10746327A
Table of Contents / Índice / Table des matières
Desempaque el refrigerador .............. 21
Requisitos de ubicación .................... 22
Requisitos eléctricos.......................... 22
de las manijas (opcional).................... 27
Ajuste las puertas............................... 27
USO DE SU REFRIGERADOR............. 27
Portabotellas ...................................... 27
Uso de los controles .......................... 28
verduras ............................................. 29
Fábrica de hielo.................................. 29
Despachador de agua ....................... 30
Limpieza ............................................. 31
Cómo cambiar los focos.................... 31
mudanzas........................................... 32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............. 33
Temperatura y humedad ................... 34
Hielo y agua ....................................... 34
Accesorios ......................................... 35
RENDIMIENTO ..................................... 36
GARANTÍA ............................................ 38
Serial Number____________________________________________
Déballage du réfrigérateur.................. 41
Exigences d'emplacement................. 42
Spécifications électriques .................. 42
en eau................................................. 42
d'eau................................................... 43
Ajustement des portes ....................... 47
Casier à vin......................................... 48
Utilisation des commandes................ 48
légumes .............................................. 49
Machine à glaçons ............................. 50
Distributeur d'eau............................... 50
Nettoyage ........................................... 51
d'éclairage .......................................... 51
lors d'un déménagement ................... 52
DÉPANNAGE ........................................ 53
Température et humidité.................... 54
Glaçons et eau ................................... 54
Accessoires ........................................ 55
PERFORMANCE................................... 56
GARANTIE............................................. 58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KRFC302ESS

  • Page 1: Table Des Matières

    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com. In Canada, register your refrigerator at www.kitchenaid.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Instructions

    Location Requirements Important information to know about disposal of refrigerants: Dispose of refrigerator in accordance with Federal and Local WARNING regulations. Refrigerants must be evacuated by a licensed, EPA certified refrigerant technician in accordance with established procedures. INSTALLATION INSTRUCTIONS Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 4: Electrical Requirements

    Water Pressure Electrical Requirements A cold water supply with water pressure of between 35 and WARNING 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the...
  • Page 5 4. Slide the compression nut over the sleeve and screw into the Connect to Water Line water valve inlet port. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water. 3.
  • Page 6: Refrigerator Door(S) And Drawer

    Replace Doors and Hinges Refrigerator Door(s) and Drawer All graphics referenced in the following instructions are included 1. Assemble the parts for the top hinge as shown in Top Hinge later in this section after “Final Steps.” graphic. Do not tighten the screws completely. TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆", ³⁄₈", ¹⁄₄"...
  • Page 7 WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Removal and Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. ⁵⁄₁₆" Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A.
  • Page 8: Remove And Replace Handle Medallions (Optional)

    ■ To lower, turn the leveling screw counterclockwise. Remove and Replace Handle Medallions (optional) ¹⁄₄" The handles for your model have red medallions on the ends. Replacement medallions are available for purchase. See “Accessories” to order. 1. Using a ¹⁄₈" hex key, remove the medallion from the end of the handle.
  • Page 9: Using The Controls

    2. Replace the wine rack by inserting the left-hand side into its If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or bracket. Press inward on the right-hand side until it will slide freezer compartment, use the settings listed in the chart as a past the bracket edge and set it into its bracket.
  • Page 10: Crisper Humidity Control

    Door Alarm Crisper Humidity Control The Door Alarm feature sounds a chime every few seconds when the refrigerator door has been left open for 5 continuous minutes. You can control the amount of humidity in the moisture-sealed The chime will sound until the door is closed or Door Alarm is crisper.
  • Page 11: Water Dispenser

    Remember Water Filter Status Lights ■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the The water filter status lights will help you know when to change first three batches of ice produced. Allow 3 days to the water filter.
  • Page 12: Changing The Light Bulbs

    1. Unplug refrigerator or disconnect power. 4. Replace the light shield by inserting the tabs on the shield into the liner holes on each side of light assembly. Slide the 2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior shield toward the front until it locks into place.
  • Page 13: Troubleshooting

    The motor seems to run too much kitchenaid.custhelp.com. In Canada, visit www.kitchenaid.ca (website may not be compatible with some mobile devices). Your new refrigerator may run longer than your old one due to its Contact us by mail with any questions or concerns at the address high-efficiency compressor and fans.
  • Page 14: Temperature And Moisture

    ■ Popping - contraction/expansion of inside walls, especially Ice and Water during initial cool-down ■ Water running - may be heard when ice melts during the defrost cycle and water runs into the drain pan The ice maker is not producing ice or not enough ice ■...
  • Page 15: Accessories

    The following accessories are available for your refrigerator. To clogged or incorrectly installed. Replace filter or reinstall it order an accessory, contact us and ask for the part number. correctly. In the U.S.A., visit our website www.kitchenaid.com or call 1-800-422-1230. ■ Refrigerator door closed completely? Close the door firmly.
  • Page 16: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 17 Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, O-Dichlorobenzene, Ethylbenzene, Chlorobenzene, Endrin, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 18: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY KitchenAid makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask KitchenAid or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 19 Notes...
  • Page 20: Seguridad Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.kitchenaid.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.kitchenaid.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto. Necesitará tener a mano su número de modelo y de serie ubicados en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
  • Page 21: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Page 22: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Page 23: Conecte El Suministro De Agua

    Presión del agua Conexión a la línea de agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de 35 y 120 lbs/pulg² (241 y 827 kPa) para hacer funcionar el energía.
  • Page 24: Puerta(S) Y Cajón Del Refrigerador

    Conexión al refrigerador Complete la instalación 1. Debe crear un lazo de servicio (diámetro mínimo de 2 pies ADVERTENCIA [61 cm]) con la tubería de cobre. Evite torceduras al enrollar la tubería de cobre. 2. Quite la tapa de plástico del puerto de entrada de la válvula de agua.
  • Page 25 3. Alinee la puerta de modo que la base de la puerta del Cómo quitar las puertas y las bisagras refrigerador esté alineada en forma pareja con la parte superior del cajón del congelador. Apriete todos los tornillos. IMPORTANTE: Quite todos los alimentos y cualquier recipiente 4.
  • Page 26 ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar y volver a poner las puertas en su lugar Bisagras superiores A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B.
  • Page 27: Retiro Y Reemplazo De Medallones De Las Manijas (Opcional)

    ■ Para bajar, gire el tornillo nivelador hacia la izquierda. Retiro y reemplazo de medallones de las manijas (opcional) ¹⁄₄" Las manijas de su modelo poseen medallones rojos en los extremos. Si desea reemplazarlos, hay medallones disponibles para su compra. Vea la sección “Accesorios” para encargarlos. 1.
  • Page 28: Uso De Los Controles

    Para quitar y volver a colocar el portabotellas: ■ Presione y sostenga COOLING ON/OFF (Enfriamiento encendido/apagado) durante 3 segundos. La luz LED se 1. Saque el portabotellas levantándolo y separándolo de los encenderá para indicar que el enfriamiento está apagado. soportes.
  • Page 29: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    ■ Presione HUMIDITY CONTROL (Control de humedad) para ■ Presione y sostenga el botón táctil de FILTER RESET ahorrar energía cuando el ambiente esté menos húmedo. (Reposición del filtro) durante 3 segundos, hasta que se apague la luz de Order (Pedir) o Replace (Reemplazar). Sabbath Mode (Modo de descanso) El modo Sabbath Mode (Modo de descanso) ha sido diseñado para aquellas personas cuyas prácticas religiosas requieren...
  • Page 30: Despachador De Agua

    NOTA: La fábrica de hielo tiene un apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el Despachador de agua depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de IMPORTANTE: alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo elevado). No ■...
  • Page 31: Cuidado De Su Refrigerador

    Para limpiar su refrigerador: Reemplazo del filtro de agua NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o irritantes, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, Para comprar un filtro de agua de reemplazo, modelo 67003523, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes pieza Nº...
  • Page 32: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    3. Quite el foco quemado y reemplácelo con un foco para Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: electrodomésticos que no sea de más de 40 vatios. 1. Saque toda la comida del refrigerador. Modelos con tecnología LED solamente: 2.
  • Page 33: Solución De Problemas

    Contáctenos por correo electrónico con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.: En Canadá: KitchenAid Brand Home Appliances KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Page 34: Temperatura Y Humedad

    Es difícil abrir las puertas Hielo y agua La fábrica de hielo no produce hielo o no produce ADVERTENCIA suficiente hielo ■ ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre.
  • Page 35: Accesorios

    En los EE.UU., visite nuestra página de internet, haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o www.kitchenaid.com o llame al 1-800-422-1230. vuelva a instalarlo correctamente. En Canadá, visite nuestra página de internet, ■...
  • Page 36: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, tetracloroetileno y lindano.
  • Page 37 Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200 Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, O-diclorobenceno, etilbenceno, clorobenceno, endrina, tetracloroetileno y lindano.
  • Page 38: Garantía

    En EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Page 39 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Page 40: Sécurité Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le réfrigérateur sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Page 41: Mise Au Rebut Adéquate De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 42: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 43: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Pression de l'eau Raccordement à une canalisation d’eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 120 lb/po (241 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner courant électrique. le distributeur d'eau et la machine à...
  • Page 44: Porte(S) Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Raccordement au réfrigérateur Achever l’installation 1. Créer une boucle de service (diamètre minimum de 2 pi [61 cm]) avec le tube de cuivre. Éviter les déformations en AVERTISSEMENT pliant le tube de cuivre. 2. Retirer le capuchon de plastique du robinet d’arrivée d’eau. Placer un écrou de compression et une bague sur le tube de cuivre.
  • Page 45 Enlèvement des portes et des charnières Dépose et réinstallation de l'avant du tiroir de congélation IMPORTANT : Retirer les aliments et tout balconnet ou compartiment utilitaire des portes. IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour retirer et réinstaller l'avant du tiroir de congélation. Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section.
  • Page 46: Dépose Et Réinstallation Des Portes

    AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose et réinstallation des portes Charnières supérieures A. Vis du couvercle de la charnière B.
  • Page 47: Dépose Et Remplacement Des Médaillons De Poignée (Option)

    ■ Pour soulever, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans le sens horaire. Dépose et remplacement des médaillons ■ Pour abaisser, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans de poignée (option) le sens antihoraire. Les poignées présentes sur votre modèle comportent des médaillons rouges aux extrémités.
  • Page 48: Casier À Vin

    ■ Si la température est trop élevée ou trop basse dans les Casier à vin compartiments de réfrigération ou de congélation, vérifier d'abord les ouvertures d'aération pour s'assurer qu'elles ne (sur certains modèles) sont pas bloquées avant d'ajuster les commandes. Sous une des tablettes, des équerres de support sont Désactivation/activation du refroidissement : accrochées sur les crémaillères (une équerre sur chaque...
  • Page 49: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Appuyer à nouveau sur la touche MAX COOL pour revenir au Autres caractéristiques du centre de commande point de réglage normal du réfrigérateur. REMARQUE : La caractéristique Max Cool s'éteindra automatiquement au bout de 12 heures environ. Humidity Control (contrôle de l’humidité) La caractéristique Humidity Control déclenche la mise en marche d’un élément chauffant, qui aide à...
  • Page 50: Machine À Glaçons

    ■ La qualité de glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à Machine à glaçons la machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits IMPORTANT : Vidanger le système d’approvisionnement en eau chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent avant de mettre en marche la machine à...
  • Page 51: Entretien Du Réfrigérateur

    Lorsque le témoin Replace (remplacer) est allumé, un nouveau Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils filtre à eau doit être installé. de nettoyage abrasifs. Après remplacement du filtre à eau, appuyer sur FILTER RESET 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de (réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes jusqu'à...
  • Page 52: Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement

    Pour les modèles utilisant la technologie DEL seulement : 3. Si la machine à glaçons est automatique, éteindre la machine à glaçons. ■ Pour remplacer l'ampoule DEL par une ampoule DEL, REMARQUE : Selon le modèle, soulever le bras de commander la pièce numéro W10565137 (3,6 watts).
  • Page 53: Dépannage

    QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet www.kitchenaid.ca (le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil.) Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Page 54: Température Et Humidité

    Les portes sont difficiles à ouvrir Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas AVERTISSEMENT suffisamment de glaçons ■ Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à...
  • Page 55: Accessoires

    Si l'écoulement d'eau commander, nous contacter et demander les numéros de pièces. augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Aux É.-U., consulter notre page Web www.kitchenaid.com ou Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. composer le 1-800-422-1230.
  • Page 56: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, tétrachloroéthylène et lindane).
  • Page 57 Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène et lindane).
  • Page 58: Si Vous Avez Besoin De Service

    Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 59 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 60 02/15 ® /™ ©2015 KitchenAid. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU. W10746327A Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Krbr109essKbws22kcwhKbws22kcblKbrs19kcms

Table des Matières