Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische
wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeŜone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik
Page 2
Stromversorgung getrennt werden können. • Brandgerüche entstehen. vornehmen. • Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV- • Reinigen Sie das Produkt regelmäßig - nur mit einem leicht angefeuchteten, • eine Überhitzung zu erkennen ist (z.B. Verfärbungen, auch an Art.Nr.
Page 3
Protect the product by adequate means to avoid unwanted changes of the • the product does not work properly (e.g. flickering). • Concrete anchor (SLV art. no.: 229059): For casting into liquid surface. • smoke, steam or crackling sounds appear.
Page 4
• des endommagements apparentes surviennent. • Un ancre en béton (SLV numéro d’article 229059): Pour couler dans • le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter) Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de du béton liquide, des filetages et des écrous borgnes inclus.
Page 5
• Utilice una caja conexión para exteriores (p.ej SLV nº 228730) para • El producto no está previsto para ser manipulado por niños. Asegúrese de conectar la luminaria al cable de alimentación.
Page 6
• Si verifichino danni evidenti. fitofarmaci) • Indotto di cemento (SLV no.art. 229059): Per inserirlo tramite fusione Protegga il prodotto prendendo le dovute precauzioni al fine di evitare • Il prodotto non lavori in modo perfetto (ad es. risulti tremolante).
Page 7
Het product moet d.m.v. geschikte maatregelen worden beschermd om • het kwalmt, stoomt, of hoorbaar kraakt. • Betonnen anker (SLV art.nr. 229059): om in vloeiend beton te gieten; veranderingen van het oppervlak te vermijden. • er brandlucht ontstaat.
Page 8
• Gødning særlig i blomsterbede, andre kemiske substanser (f.eks. • produktet ikke funktioner upåklagelig (f.eks. flagre). • muranker (SLV art.-nr. 229059): beregnet til at støbes i beton, inkl. pesticid) • det ryger, damper, eller ved hørlige knirkstøjer. gevindstykke og topmøtikker.
Page 9
NaleŜy takŜe przestrzegać wskazówek dołączonych ewentualnie do szmatki. • Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV • Produkt nie jest przeznaczony do uŜytkowania przez dzieci. NaleŜy się Nr.art.: 228730), aby podłączyć lampę do przewodu upewnić, czy dzieci nie doznają...
Page 11
Skydda produkten genom lämpliga åtgärder för att undvika ytförändringar. allpolig brytning. • produkten har synliga skador. • Använd en kopplingsbox för utomhusanvändning (t ex SLV-Art.nr. • Stäng först av strömmen till hela produkten och låt den svalna innan du produkten inte fungerar felfritt (t ex flackande ljus).