Page 3
Guide d’utilisation Série N841 #LX400113; r. 1.0/56022/56022; fr-CA...
Page 4
Merci d’avoir acheté ce produit. Corporation Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : N841A81 N841A82 Pour consulter en ligne le manuel, les téléchargements et les mises à jour de produits les plus récents, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au :...
Tables des matières Mesures de protection importantes ............. 1 Précautions générales ..............1 Installation ................. 1 Entretien ..................3 Utilisation .................. 4 Contenu de l’emballage ................5 Vue d’ensemble de l’enregistreur ............... 6 Panneau avant................6 Panneau arrière ................6 Configuration de base du système ..............
Page 6
Tables des matières 11.4.2 Visionnement de vidéos sauvegardées sur Mac ......39 11.4.3 Commandes du lecteur Lorex Player ........40 Détection de mouvement .................43 12.1 Icônes de statut ................43 12.2 Configuration de la détection de mouvement ........43 Dissuasion active...................46 13.1 Paramètres de dissuasion automatique ..........46 13.2...
Page 7
16.4.20 Mise à niveau manuelle du micrologiciel ........97 16.4.21 Mises à niveau automatiques du micrologiciel ......98 16.5 Mettre hors tension...............99 Connexion à distance à l’aide de l’application mobile Lorex Home ....101 Smart Home et assistance vocale ............. 102 Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) ......... 103 19.1 Connexion de caméras PTZ à...
Page 8
Tables des matières Avis ....................125 25.1 FCC/IC .................. 125 25.2 CE ..................125 25.3 Modification ................125 25.4 RoHS..................125 25.5 ICES-003 ................125 #LX400113; r. 1.0/56022/56022; fr-CA viii...
Mesures de protection importantes En plus de l’attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le processus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque appa- reil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des informa- tions importantes qui vous aideront à...
Page 10
Mesures de protection importantes 4. Polarisation : Ne pas contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type terre. Une fiche polarisée est munie de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de type terre possède deux broches et une troisième de mise à...
Mesures de protection importantes 10. Ventilation Les fentes et ouvertures du boîtier servent à la ventilation, assurent le bon fonc- tionnement du produit et le protègent des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être blo- quées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire.
Mesures de protection importantes 2. Conditions qui nécessitent un entretien : Débrancher le produit de la prise de courant mu- rale et confier l’entretien à un technicien qualifié si les situations suivantes surviennent : • Si la fiche ou le cordon d’alimentation électrique est endommagé. •...
Contenu de l’emballage L’emballage de votre enregistreur de sécurité comprend les composants suivants : NVR de sécurité 4K Ultra HD Bloc d’alimentation 1 x câble Ethernet 1 x souris USB 1 x câble HDMI REMARQUE La capacité du lecteur de disque dur, le nombre de canaux et la configuration de la caméra peuvent varier selon le modèle.
(non incluse) pour la sauvegarde de données ou les mises à jour manuelles du micrologiciel. 3.2 Panneau arrière 1. c.c. 12V : Connectez l’adaptateur d’alimentation inclus. 2. Entrée vidéo PoE : Connecter les caméras IP Lorex au système. Pour consulter la liste complète des caméras compatibles, voir lorex.com/compatibility.
Page 15
Vue d’ensemble de l’enregistreur 5. ENTRÉE/SORTIE AUDIO : • Connectez un microphone externe au port d’ENTRÉE AUDIO pour enregistrer le son sur un seul canal. • Connectez un haut-parleur externe au port de SORTIE AUDIO pour entendre le son du système.
Cette étape sert uniquement à vérifier l’image de la caméra. Il est recommandé de connecter les caméras à un adap- tateur secteur à proximité pour cette étape. L’assistant d’installation de Lorex qui s’exécute au démarrage vous ai- dera à nommer et organiser vos caméras. Il est donc recommandé de laisser les caméras connectées jusqu’à ce que l’assistant vous demande d’installer les caméras dans leur emplacement de montage permanent.
Configuration de base du système 4.4 ÉTAPE 4 : Connexion d’un moniteur Connectez l’enregistreur à un moniteur à l’aide du câble HDMI fourni (pouvant supporter une ré- solution allant jusqu’à 4K). Connectez l’enregistreur à un moniteur à l’aide d’un câble HVGA (non inclus – pouvant supporter une résolution allant jusqu’à...
Configuration de base du système 4.6 ÉTAPE 6 : Mise à jour du micrologiciel à sa version la plus récente (si disponible) Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, il vous sera demandé de l’installer une fois le système allumé.
Suivre les étapes suivantes pour connecter les caméras au NVR par le LAN. REMARQUE Compatible seulement avec les caméras IP HD de Lorex Pour une liste complète des caméras compatibles, consul- lorex.com/compatibility. Étape 1 de 2 — Option A : Connexion de caméras sur votre réseau local au moyen d'un commutateur PoE : #LX400113;...
Page 20
1. Branchez un câble Ethernet du port LAN sur un commutateur externe PoE (vendu séparément sur lorex.com) à votre routeur en utilisant un câble CAT5e ou un câble Ethernet de meilleure qualité. Connectez le câble d’alimentation à l’interrupteur PoE et branchez-le à la prise de cou- rant ou au limiteur de surtension.
Page 21
Configuration de base du système 1. Cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez Rechercher un appareil. 2. Cliquer sur Device Search. Le système cherche les caméras prises en charge sur le réseau. REMARQUE Vous pourriez devoir laisser passer quelques minutes après avoir allumé vos caméras IP pour qu’elles appa- raissent dans vos recherches.
Cette section traite de la connexion de caméras à l’enregistreur et de conseils généraux d’installation uniquement. Veuillez vous reporter à la documentation qui accompagne votre caméra ou chercher le numéro de modèle de votre caméra à l’adresse lorex.com pour des instructions d’installation spécifiques. 5.1 Conseils d'installation Conseils généraux d’installation de caméra qui s’appliquent à...
PoE, ou si vous connectez vos caméras à un routeur, vous devrez brancher chacune des caméras à l’aide d’un adaptateur de courant (vendu séparément). Reportez- vous à la documentation de votre caméra sur lorex.com pour connaître le bloc d’alimentation adé- quat à utiliser.
Utilisation de la souris La souris est le dispositif de commande principal du système. Connectez la souris au port USB si- tué sur le panneau avant de l’appareil. 1. Bouton gauche : • Lorsque l’écran est partagé, en mode de visionnement en direct, cliquez sur un canal pour le mettre en mode plein écran.
Réglage de la date et de l’heure ATTENTION Il est hautement recommandé de régler la date et l’heure alors que vous configurez votre système pour la première fois. Des estampilles temporelles erronées peuvent rendre votre enregistrement inéligible comme preuve en cour de justice.
Page 26
Réglage de la date et de l’heure 5. (Facultatif) Cochez la case NTP pour synchroniser votre système à un serveur temporel Inter- net. Cliquez sur Manual Update pour effectuer la mise à jour de l’heure instantanément. REMARQUE • Votre système doit avoir une connexion Internet constante pour utiliser le NTP. •...
Utilisation de l'affichage à l'écran Utilisez l’affichage à l’écran du système pour naviguer dans les menus et pour configurer les op- tions et réglages. REMARQUE Pour accéder à l’affichage à l’écran, vous devez connecter la souris incluse et un moniteur (non inclus) à l’enregis- treur.
Utilisation de l'affichage à l'écran 15. Lumière et sirène d’avertissement – caméras de dissuasion seulement : Cliquez pour acti- ver les lumières et les sirènes d’avertissement de toutes les caméras de dissuasion connectées. Cliquez à nouveau pour désactiver. 8.2 Menu rapide Le menu rapide vous permet d’accéder rapidement aux fonctions auxquelles vous pouvez accéder en utilisant la barre de navigation.
Utilisation de l'affichage à l'écran 9. Smart Search: Chercher les événements de détection de personnes et de véhicules seulement pour les caméras compatibles. Pour des instructions complètes : 14.3 Rechercher des événe- ments de détection de personnes et de véhicules (recherche intelligente), page 53 10.
Utilisation de l'affichage à l'écran • Cliquez sur Shift pour basculer entre les caractères en majuscules et en minuscules. • Cliquez avec le bouton droit de la souris pour fermer le clavier complet. Pour utiliser le clavier numérique : • À l’aide de la souris, cliquez sur un champ où les caractères numériques sont entrés, tels que les champs de date ou d’heure.
Page 31
Choisissez une option dans la liste de modes prédéfinis ou choisissez Auto pour que le sys- tème règle automatiquement un mode option de balance des blancs. • Lorex Logo: Sélectionnez Enable pour inclure le logo de Lorex en filigrane sur l’image de la caméra.
Enregistrement Par défaut, le système est programmé pour enregistrer immédiatement les vidéos des caméras connectées constamment, 24h par jour. Vous pouvez personnaliser les paramètres d'enregistrement selon vos besoins. 9.1 Types d'enregistrement vidéo Le système prend en charge les types d’enregistrement suivants : •...
Enregistrement 3. Sous Channel, sélectionnez la caméra que vous voudriez configurer. 4. Sous Type, sélectionnez le type d’enregistrement pour lequel vous souhaitez configurer les pa- ramètres de qualité. 5. Configurez les paramètres suivants. Sauf indication contraire, les options pour le flux principal et le flux secondaire sont les mêmes : •...
Enregistrement 2. Cliquez sur , puis cliquez sur STORAGE. Cliquez sur l’onglet SCHEDULE sur le panneau latéral. 3. Sous Channel, choisir le canal à configurer ou sélectionner All. 4. Configurer le calendrier d'exécution au besoin : • Cochez Continuous, Motion ou Smart Motion pour sélectionner le type d’enregistrement que vous voudriez configurer.
Page 35
Enregistrement Pour configurer les options d’enregistrement manuel : 1. Cliquer avec le bouton droit sur l’affichage du visionnement en direct pour ouvrir le menu ra- pide. Cliquer sur Manual ensuite sur Record. 2. Sous Main Stream, sélectionnez la façon dont le système enregistrera le flux principal pour chaque canal : •...
Enregistrement 4. Sous Snapshot, sélectionnez Enable pour permettre l’enregistrement d’image instantanée sur chaque canal. Ou, sélectionnez Disable pour désactiver l’enregistrement d’image instantanée. REMARQUE Pour définir plus de préférences en matière de captures d’écran, consultez 16.2.4 Configuration des paramè- tres d'enregistrement des images instantanées, page 64. 5.
Lecture Naviguer et lire des fichiers vidéo enregistrés sur le système 10.1 Lecture de la vidéo du disque dur Pour lire une vidéo enregistrée : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Playback.
Page 38
Lecture 4. Modes de visualisation : • Non pris en charge • Non pris en charge • Bookmark List: Affiche tous les enregistrements marqués d’un signet pour un seul canal à la date sélectionnée (enregistrements marqués d’un signet requis ― voir ci-dessous pour les détails).
à l’enregistreur pour entendre le son. ◦ L’enregistrement audio et l’usage de l’écoute audio sans consentement sont illégaux dans certaines ju- ridictions. Lorex Corporation décline toute responsabilité concernant l’usage de produits non conforme aux lois locales. • Video Clip: Sauvegardez un clip vidéo personnalisé sur une clé USB (non incluse).
Page 40
Lecture Pour effectuer une recherche dans une zone précise : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Playback. 2. Utilisez le calendrier à la droite pour sélectionner le jour de la lecture. 3.
Lecture 10.4 Sauvegarde de la séquence vidéo. La sauvegarde des séquences vidéo permet de choisir une durée de vidéo en mode Lecture et de l’enregistrer sur une clé USB (non incluse). Pour utiliser une sauvegarde de clip vidéo : 1. Insérez une clé USB (non fournie) dans un port USB libre de l’enregistreur. 2.
Lecture 7. Cliquer sur pour ouvrir le menu de sauvegarde. 8. Sélectionnez un type de fichier pour vos fichiers de sauvegarde. 9. Cliquer sur Backup. 10.5 Lecture d’une vidéo à partir d’une clé USB Si vous avez des fichiers vidéo enregistrés sur une clé USB (non incluse), vous pouvez les lire en utilisant le système.
Page 43
Lecture 3. Cliquez sur le menu déroulant et sélectionnez From IO Device. 4. Cliquez sur Browse pour localiser le fichier vidéo sur votre clé USB. 5. Double-cliquez sur le fichier vidéo que vous souhaitez ouvrir dans la liste des fichiers pour lancer la lecture.
Sauvegarde Exportez les fichiers sur une clé USB (non incluse). 11.1 Formatage de la clé USB Il est recommandé de formater votre clé USB (non incluse) avant de l’utiliser avec le système. ATTENTION Le formatage du dispositif USB effacera toutes les données du dispositif. Cette étape ne peut pas être annulée. Conditions préalables : •...
Sauvegarde 3. Cliquez sur l’onglet Browse pour localiser la clé USB que vous voulez formater. 4. Sélectionnez le disque voulu, puis cliquez sur Format. 5. Sélectionnez un format : • FAT32: Recommandé – offre la plus grande compatibilité avec les autres appareils. •...
11.4 Visionnement de vidéos sauvegardées Utilisez le lecteur gratuit Lorex Player pour lire les fichiers .dav. 11.4.1 Visionnement de vidéos sauvegardées sur PC 1. Téléchargez et installez le Lorex Player for PC à partir de la page produit de l’enregistreur à l’adresse lorex.com...
Pour un aperçu complet des contrôles de Lorex Player, consultez 11.4.3 Commandes du lecteur Lorex Player, page 40. 11.4.2 Visionnement de vidéos sauvegardées sur Mac 1. Téléchargez et installez le Lorex Player for Mac à partir de la page produit de l’enregistreur à l’adresse lorex.com 2.
Cliquez sur pour ouvrir un fichier vidéo sauvegardé à partir d’un autre emplacement. 5. Utilisez les boutons de contrôle de Lorex Player ou sélectionnez les autres fichiers à lire. REMARQUE Pour un aperçu complet des contrôles de Lorex Player, consultez 11.4.3 Commandes du lecteur Lorex Player, page 40.
Page 49
Sauvegarde 1. File List: Double-cliquez pour ouvrir un fichier. 2. Viewing Mode: Choisissez entre l’affichage sur un seul canal et diverses options d’écran partagé. 3. Hide/Show File List 4. Playback Controls: • : Lire les fichiers en séquence. • : Synchroniser les temps de lecture. •...
Page 50
Sauvegarde 12. Settings: Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D’ici, vous pouvez manipu- ler les formats de fichiers par défaut et les emplacements de sauvegarde des captures d’écran ainsi que changer le rapport d’aspect. #LX400113; r. 1.0/56022/56022; fr-CA...
Détection de mouvement Configurez les paramètres de la détection de mouvement pour vous assurer que les événements sont enregistrés selon vos préférences. 12.1 Icônes de statut Le système affiche des icônes différentes dans le coin inférieur gauche de l’image de la caméra pour vous informer des événements de détection de mouvement : •...
Page 52
Détection de mouvement 5. Cliquez sur Setup situé à côté de Area pour configurer la zone de l’image qui sera activée par le détecteur de mouvement. Une grille apparaîtra à l’écran : • L’image de la caméra apparaît avec une grille rouge superposée. Cela signifie que l’image entière est activée pour la détection de mouvement.
Page 53
Détection de mouvement 7. Choisissez comment le système réagira lorsqu’un mouvement est détecté : • Show Message: Cochez pour activer l’apparition d’une fenêtre contextuelle lorsque l’une de vos caméras détecte un mouvement. La fenêtre contextuelle affiche les canaux sur les- quels l’évènement est survenu ainsi que le type d’évènement.
Dissuasion active Les caméras Lorex à dissuasion active disposent de voyants lumineux personnalisables et d’une si- rène télécommandée. L’enregistreur vous permet de personnaliser le déclenchement automatique de la lumière lorsque des mouvements sont détectés pour dissuader les intrus (voir 13.1 Paramè- tres de dissuasion automatique, page 46).
Page 55
Dissuasion active 4. Cocher Enable. REMARQUE Les instructions ci-dessus ne s’appliquent qu’au déclenchement du voyant d’avertissement. Vous pouvez acti- ver le voyant d’avertissement et la sirène manuellement sans activer le déclenchement automatique du voyant d’avertissement. 5. Cliquez sur Set à côté de Area pour définir une zone active pour la dissuasion automatique. •...
Dissuasion active 6. Cliquez sur Set à côté de Schedule pour définir un horaire hebdomadaire pour la dissuasion automatique. • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes de temps jaunes pour ajouter ou supprimer rapidement des périodes de l’emploi du temps de chaque jour par segments de 15 minutes.
Page 57
Dissuasion active • Activez les fonctions de dissuasion à l’aide de l’application Lorex Home. Pour de plus amples renseignements, consultez 17 Connexion à distance à l’aide de l’application mobile Lo- rex Home, page 101. Pour activer les fonctions de dissuasion sur toutes les caméras connectées : •...
Lorex Home est utilisée pour le visionnement à distance. Vous pouvez aussi associer la lumière blanche de dissuasion à la détection de personnes et de véhicules sur les caméras Lorex de dissua- sion compatibles pour un niveau supplémentaire de sécurité intelligente.
Détection intelligente de mouvement • Installez la caméra entre 8 et 16 pi (2,5 à 5 m) du sol. REMARQUE La précision de la détection des personnes et des véhicules sera influencée par de multiples facteurs, tels que la dis- tance entre l’objet et la caméra, la taille de l’objet, la hauteur et l’angle de la caméra.
Page 60
Détection intelligente de mouvement 3. Sélectionnez un canal d’une caméra compatible pour lequel vous voudriez configurer la détec- tion intelligente. 4. Configurer les éléments suivants : • Enable: Cochez Person ou Vehicle, ou les deux, pour activer chaque type de détection intelligente.
Détection intelligente de mouvement 5. Si vous décidez de faire clignoter le voyant d’avertissement de la caméra lorsqu’une personne ou un véhicule est détecté, configurez les options de voyant d’avertissement suivantes : • Duration: Saisissez le temps en secondes pendant lequel le voyant d’avertissement restera allumé...
Page 62
Détection intelligente de mouvement 5. Cliquez sur Smart Search. 6. Les événements qui correspondent à vos critères de recherche sont affichés : Vous disposez maintenant des options suivantes : • Cliquer sur une miniature pour avoir voir un aperçu de l’événement. Cliquer deux fois sur la fenêtre d’aperçu pour le visualiser en plein écran.
Gestion des mots de passe et des utilisateurs Les mots de passe sont activés par défaut et sont requis pour avoir accès au menu principal ou pour se connecter au système en utilisant un ordinateur ou un appareil mobile. Vous serez invité à créer un mot de passe personnalisé...
Gestion des mots de passe et des utilisateurs 4. Configurer les éléments suivants : • Modify Password:Cocher pour modifier le mot de passe. • Old Password: Saisissez votre mot de passe actuel. • New Password: Entrez le nouveau mot de passe que vous voulez utiliser pour le système. REMARQUE Les mots de passe du système doivent comporter au moins 8 caractères et inclure au moins 2 des types de caractères suivants : minuscules, majuscules, chiffres et caractères spéciaux.
Gestion des mots de passe et des utilisateurs 3. Cliquer Add User. 4. Configurer les éléments suivants : • Username: Entrez un nom pour ce nouveau compte d’utilisateur. • Password: Entrez un mot de passe pour ce nouveau compte d’utilisateur. Répétez le mot de passe sous Confirm Password.
Gestion des mots de passe et des utilisateurs 4. Mettez à jour les détails du compte si nécessaire, puis cliquez sur OK. 15.1.4 Suppression d’utilisateurs Supprimer un utilisateur du système. Pour supprimer un utilisateur : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
Page 67
Gestion des mots de passe et des utilisateurs 2. Cliquez sur , puis cliquez sur SYSTEM. Cliquez sur l’onglet ACCOUNT sur le panneau latéral, puis cliquez sur User sur le panneau supérieur. 3. Cliquer Add Group. 4. Configurer les éléments suivants : •...
Gestion des mots de passe et des utilisateurs 15.2.2 Modifier des groupes Modifier le nom ou les permissions d’un groupe existant. Pour modifier un groupe : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
Utiliser le menu Principal Pour ouvrir le menu principal : • Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. • À partir de l’écran de visionnement en direct, faites passer le curseur près du bas de l’écran et cliquez sur sur la barre de navigation.
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur , puis cliquez sur REMOTE DEVICE. Cliquez sur l’onglet STATUS sur le panneau latéral. 16.2.2 Versions du micrologiciel de la caméra Voir les versions de micrologiciel pour les caméras connectées. Pour visionner les versions de micrologiciel de la caméra : 1.
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur , puis cliquez sur REMOTE DEVICE. Cliquez sur l’onglet FIRM- WARE sur le panneau latéral. 16.2.3 Mise à jour du micrologiciel de la caméra Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel pour les caméras IP connectées par le NVR. Les mises à...
Utiliser le menu Principal 5. Cliquez sur , puis cliquez sur REMOTE DEVICE. Cliquez sur l’onglet IPC UP- GRADE sur le panneau latéral. 6. Cliquer Select. Sélectionner le fichier du micrologiciel sur le lecteur USB et cliquer OK. 7. Cocher les caméras que vous voudriez mettre à jour dans la liste et ensuite cliquer Start Upgrade.
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur , puis cliquez sur RECORDING. Cliquez sur l’onglet Snapshot sur le panneau supérieur. 3. Sous Snapshot, sélectionnez le nombre de captures d’écran que le système prendra une fois que vous appuierez sur la touche capture d’écran. 4.
• Lorex Logo: Cochez cette case pour afficher un logo Lorex en filigrane sur le canal sélec- tionné. Cliquez sur Set à côté du Lorex Logo afin de choisir la position du logo en fili- grane. Cliquez et glissez le logo pour le repositionner. Cliquez à droite lorsque vous avez terminé.
Utiliser le menu Principal Pour créer des noms de canaux personnalisés : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur , puis cliquez sur CHANNEL NAME. 3.
Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu Information HDD : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur , puis cliquez sur INFO. Cliquez sur l’onglet HDD sur le panneau latéral.
Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu Information sur les enregistrements : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur , puis cliquez sur INFO. Cliquez sur l’onglet RECORD INFO sur le panneau latéral.
Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu d’information sur la version : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur , puis cliquez sur INFO. Cliquez sur l’onglet VERSION sur le pan- neau latéral.
Utiliser le menu Principal Les alarmes suivantes s'affichent dans le menu État d'alarmes : • No HDD: Aucun disque dur n’a été détecté. • HDD Error: Une erreur de disque dur a été détectée. • Disk Full: Le disque dur est plein. •...
Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu Utilisateurs en ligne : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur , puis cliquez sur NETWORK. Cliquez sur l’onglet ONLINE USERS sur le panneau latéral.
Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu Charge réseau : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur , puis cliquez sur NETWORK. Cliquez sur l’onglet Network Load sur le panneau latéral.
Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu Test réseau : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur , puis cliquez sur NETWORK. Cliquez sur l’onglet TEST sur le pan- neau latéral.
Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu BPS : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur , puis cliquez sur BPS. 16.3.9 Journal système Recherchez les journaux système pour un certain intervalle de temps.
Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu Journal : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur , puis cliquez sur LOG. 16.4 Menu paramètres Configurer les paramètres généraux du système, les horaires d’enregistrement, les paramètres de la détection de mouvement et plus encore.
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur , puis cliquez sur NETWORK. Cliquez sur l’onglet TCP/IP sur le panneau latéral. 3. Cochez la case DHCP (conseillé) pour permettre au système d’obtenir automatiquement une adresse IP du routeur. Décochez la case DHCP pour attribuer une adresse IP statique (utilisateurs avancés uniquement).
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur , puis cliquez sur NETWORK. Cliquez sur l’onglet Port sur le pan- neau latéral. 3. Si nécessaire, configurez les numéros de port. 4. Cliquez Apply pour enregistrer les changements. REMARQUE Jusqu'à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système. 16.4.3 Configurer le filtre IP Configuration des permissions pour les adresses IP externes qui tentent d’accéder à...
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur , puis cliquez sur NETWORK. Cliquez sur l’onglet IP FILTER sur le panneau latéral. 3. Cocher Enable. 4. Sélectionnez Trusted Sites pour ajouter des adresses IP ou des intervalles d’adresses qui au- ront accès à l’enregistreur ou choisissez Blocked Sites pour ajouter des adresses IP ou des in- tervalles d’adresses qui n’auront pas accès à...
Page 88
Utiliser le menu Principal Pour utiliser le serveur de messagerie Lorex (recommandé) : 1. Sous Sélection de courriel, sélectionnez Lorex Mail pour utiliser le serveur de courriel Lorex pour envoyer des notifications d’alarme. Ceci est un réglage recommandé. 2. Configurer les éléments suivants : •...
Utiliser le menu Principal Si vous désirez utiliser votre propre serveur de courriel (avancé) : 1. Sous Sélection de courriel, sélectionnez Customize. 2. Configurer les éléments suivants : • SMTP Server: Entrez l’adresse du serveur SMTP. • Port: Entrez le port utilisé par le serveur SMTP. •...
Utiliser le menu Principal Pour configurer les paramètres FTP : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur , puis cliquez sur NETWORK. Cliquez sur l’onglet FTP sur le pan- neau latéral.
La connexion P2P est la principale méthode utilisée pour accéder à distance à votre système de sécurité en utilisant l’application Lorex Home. Si vous désactivez la connectivité P2P, vous ne pourrez accéder à votre système que par Internet en utilisant le DDNS. Consultez 22 Configuration DDNS (Avancée), page 116 pour plus de détails.
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur , puis cliquez sur NETWORK. Cliquez sur l’onglet P2P sur le pan- neau latéral. 3. Cochez la case Enable pour utiliser la connectivité P2P ou décochez-la pour la désactiver. 4. Cliquer sur Apply. 16.4.8 Configuration des réglages d'une perte de vidéo Configurez les paramètres de perte de vidéo et la façon dont le système réagit à...
Page 93
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur , puis cliquez sur EVENT. Cliquez sur l’onglet MOTION sur le pan- neau latéral, puis cliquez sur l’onglet Video Loss sur le panneau supérieur. 3. Sous Camera, choisissez le canal que vous désirez configurer. 4.
Utiliser le menu Principal 16.4.9 Configuration des avertissements du disque dur Les avertissements du disque dur vont vous informer si un problème est détecté sur le disque dur. Pour configurer les avertissements du disque dur : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
Utiliser le menu Principal Configurer les avertissements de réseau : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur , puis cliquez sur EVENT. Cliquez sur l’onglet WARNING sur le pan- neau latéral, puis cliquez sur l’onglet Network sur le panneau supérieur.
Utiliser le menu Principal Pour configurer le pré-enregistrement : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur , puis cliquez sur STORAGE. Cliquez sur l’onglet SCHEDULE sur le panneau latéral.
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur , puis cliquez sur STORAGE. Cliquez sur l’onglet HDD MANAGER sur le panneau latéral. 3. Sélectionnez le disque dur que vous souhaitez formater. 4. Cliquer sur Format, puis cliquer sur Yes pour confirmer. 16.4.13 Configuration du type de disque dur Le système prend en charge les types de lecteurs de disque dur suivants : •...
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur , puis cliquez sur STORAGE. Cliquez sur l’onglet HDD MANAGER sur le panneau latéral. 3. Sélectionnez le type de disque dur sous la colonne Type à côté du disque dur que vous souhai- tez configurer.
Page 99
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur , puis cliquez sur SYSTEM. Cliquez sur l’onglet GENERAL sur le panneau latéral, puis cliquez sur l’onglet Holiday sur le panneau supérieur. 3. Cliquez sur Add Holidays. 4. Configurer les éléments suivants : •...
Utiliser le menu Principal 5. Cliquer sur Add. Maintenant que vous avez ajouté les vacances, un paramètre supplémentaire de vacances est ajouté au calendrier d'exécution d'enregistrement. REMARQUE Vous ne pouvez pas supprimer les vacances, mais vous pouvez les désactiver en sélectionnant Off sous le me- nu déroulant Status et en cliquant ensuite sur Apply.
Utiliser le menu Principal 3. Configurer les éléments suivants : • Device No.: Non pris en charge. • Language: Configurez les langues du système. Les versions disponibles sont anglais, fran- çais et espagnol. • Video Standard: Sélectionnez NTSC (Amérique du Nord) ou PAL (Europe). •...
Utiliser le menu Principal 4. Cliquez sur Apply pour sauvegarder les changements. Cliquer OK à nouveau pour redémarrer le système en utilisant la nouvelle résolution. Pour configurer d'autres réglages d'affichage : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur , puis cliquez sur SYSTEM. Cliquez sur l’onglet DISPLAY sur le panneau latéral, puis cliquez sur l’onglet Sequence sur le panneau supérieur. 3. Choisissez le nombre de canaux qui apparaîtront à l’écran lorsque le mode Séquence est dé- clenché...
Page 104
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur , puis cliquez sur SYSTEM. Cliquez sur l’onglet Config Backup sur le panneau latéral. 3. Sous Device Model, sélectionnez le dispositif USB où vous voulez enregistrer la configuration. 4. Cliquer EXPORT pour sauvegarder votre configuration actuelle du système. Pour restaurer une configuration du système enregistrée.
Utiliser le menu Principal 3. Sous Device Model, sélectionnez le périphérique USB sur lequel une configuration système est enregistrée. 4. Sélectionnez le dossier contenant le fichier de la configuration que vous désirez restaurer. Les dossiers de fichiers de configuration sont étiquetés « Config » avec l’heure et la date de la sau- vegarde de la configuration (ex.
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur , puis cliquez sur SYSTEM. Cliquez sur l’onglet UPGRADE sur le panneau latéral. 3. Cliquez sur Browse. 4. Cliquez sur le fichier .bin du micrologiciel de votre enregistreur. 5. Cliquer sur Start. 16.4.21 Mises à niveau automatiques du micrologiciel Les mises à...
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur , puis cliquez sur SYSTEM. Cliquez sur l’onglet UPGRADE sur le panneau latéral. 3. S’assurer de cocher Automatically Check for Updates. Si cette case n’était pas déjà cochée, cliquez sur OK pour enregistrer les changements. 4.
Page 108
Utiliser le menu Principal 3. Choisir l’un des éléments suivants : • Logout: Se déconnecter du compte actif. • Shutdown: Éteindre le système. • Restart: Éteindre le système, puis le redémarrer. #LX400113; r. 1.0/56022/56022; fr-CA...
Vous pouvez vous connecter à votre système de sécurité via Internet en utilisant notre application gratuite Lorex Home pour les appareils iOD et Android. Connectez-vous à votre système en toute sécurité, où que vous soyez, sans frais récurrents de visionnage en direct.
à votre système encore plus facile. Pour plus d’informations sur la compatibilité, ainsi que des instructions complètes sur l’installa- tion et l’utilisation, visitez lorex.com/SmartHome. Google et Google Home sont des marques de commerce de Google LLC. Amazon, Alexa et tous les logos associés sont des marques de commerce d’Amazon.com, inc. ou de ses filiales.
19.1 Connexion de caméras PTZ à l’enregistreur Les caméras Lorex HD PTZ se connectent à votre enregistreur comme n’importe quelle autre ca- méra sans avoir besoin d’effectuer de câblage spécial - ces caméras peuvent accepter les comman- des PTZ directement par le câble Ethernet.
Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) 2. (FACULTATIF) Connectez l’adaptateur de courant de la caméra PTZ à une prise électrique. ATTENTION La plupart des caméras PTZ ont des exigences en matière d’alimentation qui sont plus élevées que pour les ca- méras fixes. Si vous prévoyez connecter plus d’une caméra PTZ au système, vérifiez les exigences de votre caméra PTZ en matière d’alimentation dans la documentation relative afin de vous assurer que vous ne dépas- sez pas la sortie PoE totale de l’enregistreur (80 W).
Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) 19.3 Contrôles PTZ avancés Utilisation d’options avancées pour les caméras PTZ, y compris les préréglages, les visites gui- dées, les motifs, etc. REMARQUE Assurez-vous d’avoir terminé la configuration initiale de votre caméra PTZ afin de contrôler la caméra depuis l’en- registreur.
Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) 9. Configuration : Cliquez pour ouvrir le menu de configuration, où il est possible de configurer préréglages, rondes, motifs et balayages automatiques. 10. Menu à l’écran : Cliquez pour ouvrir le menu à l’écran de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra.
Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) 2. Les contrôles PTZ s’ouvrent. Cliquez sur pour ouvrir les contrôles PTZ avancés, puis sur 3. Cliquer sur l’onglet Pattern. 4. Sous Pattern, saisissez le numéro du motif que vous souhaitez créer. 5. Déplacez la caméra dans la position initiale désirée et cliquez sur Start. 6.
Connexion de dispositifs audio Le système prend en charge les caméras audio Lorex HD, qui transmettent l’audio par le même câble réseau utilisé pour la connexion vidéo et l’alimentation. Le système peut également enregis- trer un canal audio en utilisant le port AUDIO IN sur le panneau arrière. Pour utiliser ce port, vous devez disposer d’un microphone auto-alimenté...
Page 117
Connexion de dispositifs audio 2. Cliquez sur , puis cliquez sur RECORDING. Cliquez sur l’onglet Recording sur le panneau supérieur. 3. Choisissez le canal où la caméra audio sera branchée. 4. Choisir le type d’enregistrement pour lequel activer l’audio. Si vous souhaitez enregistrer le son en tout temps, assurez-vous de configurer l’enregistrement Continuous, ainsi que l’enre- gistrement MD (détection de mouvement).
Remplacer le disque dur Le système est équipé à l’origine d’un disque dur SATA de 3,5 po. Vous pouvez remplacer le disque dur par un autre d’une taille maximum de 10TB. 21.1 Enlever le lecteur de disque dur ATTENTION Assurez-vous que le système est éteint et que l’adaptateur d’alimentation est débranché avant d’enlever ou d’instal- ler un disque dur.
Page 119
Remplacer le disque dur 3. Retournez l’enregistreur avec précaution, puis retirez le panneau supérieur. ATTENTION Le câblage du bouton du panneau avant et du port USB se fait le long du panneau supérieur de l’enregistreur. Lorsque vous séparez le panneau supérieur, posez-le soigneusement à côté du panneau inférieur, comme illus- tré...
Page 120
Remplacer le disque dur 4. Déconnectez les câbles d’alimentation et de données SATA du lecteur de disque dur. 5. Prenez soigneusement le disque dur pour soulever le panneau inférieur, en tenant compte des arêtes vives du panneau inférieur. Retirer les vis (4x) du panneau inférieur. Tenez le disque dur de manière à...
Remplacer le disque dur 21.2 Installer un nouveau disque dur ATTENTION Assurez-vous que le système est éteint et que l’adaptateur d’alimentation est débranché avant d’enlever ou d’instal- ler un disque dur. Pour installer un nouveau disque dur : 1. Insérez les 2 vis du disque dur les plus proches du SATA et des ports d’alimentation sur le disque dur et serrez-les à...
Page 122
Remplacer le disque dur 4. Retournez l’enregistreur avec précaution, puis retirez le panneau supérieur. ATTENTION Le câblage du bouton du panneau avant et du port USB se fait le long du panneau supérieur de l’enregistreur. Lorsque vous séparez le panneau supérieur, posez-le soigneusement à côté du panneau inférieur, comme illus- tré...
Page 123
Remplacer le disque dur 6. Soulevez soigneusement le panneau inférieur avec le disque dur, en tenant compte des arêtes vives du panneau inférieur. Glissez les 2 vis préinsérées en position verrouillée, puis serrez les vis. Insérez et serrez les 2 vis restantes du disque dur. 7.
Internet. REMARQUE L’option de connectivité principale pour l’enregistreur utilise l’application Lorex Home pour se connecter à votre système sur Internet, sans avoir besoin de renvoi de port ou d’enregistrement DDNS. •...
Configuration DDNS (Avancée) 2. Sélectionnez Create an Account. REMARQUE Si vous avez déjà configuré un compte, sélectionnez I Have a LOREX Account et connectez-vous. Procédez directement à , page 3. Entrez les informations de base pour la configuration du compte.
22.5 ÉTAPE 5 : Activer le DDNS sur l’enregistreur Saisissez vos informations DDNS dans le menu de votre enregistreur. Vous trouverez les informa- tions référencées ci-dessous sur votre compte My Lorex, ou sur le courriel de confirmation qui vous a été envoyé après votre inscription au service DDNS.
Page 127
3. Cochez cette case pour activer la connectivité DDNS. 4. Configurer les éléments suivants : • DDNS Type: Sélectionnez Lorex DDNS. • Domain Name: Entrez la première partie du domaine DDNS que vous avez demandée lors de l’installation.
Lorsqu’une erreur survient, il se peut que ce ne soit rien de grave et qu’il soit facile de remédier à la situation. Les problèmes les plus fréquents et leurs solutions sont énumérés ci-dessous. Veuillez vérifier les éléments suivants avant d’appeler le soutien technique de Lorex : Erreur...
Page 129
Les caméras PTZ Lorex sont ven- dues avec un adaptateurs de courant, que vous pouvez utiliser pour ali- menter la caméra au lieu d’utiliser les ports de PoE de l’enregistreur.
Page 130
Dépannage Erreur Causes possibles Solutions • Le système émet un signal so- • La détection du mouvement est • Voir 12 Détection de mouve- nore pendant la détection d’un activée et la sonnerie d’alarme ment, page 43 pour des instruc- mouvement.
Spécifications techniques 24.1 Général Technologie de transmission vidéo Canaux 24.2 Entrées/Sorties Entrée de vidéo Sorties vidéo Entrée Audio Sortie Audio 24.3 Affichage Résolution d’affichage de sortie Visionnement en direct Vitesse de visionnement en direct (Max) Affichage à l’écran Système de navigation 24.4 Enregistrement Résolution d’enregistrement Enregistrement image par seconde...
La qualité et la résolution de l’image dépendent du type de caméra branché au NVR ainsi que de la résolution du téléviseur ou du moniteur. 2. Compatible avec certaines caméras sans fil Lorex IP seulement. Pour une liste complète des caméras compatibles, consultez lorex.com/compatibility...
Page 133
Avis Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pour- rait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d'incendie et de blessures.