Page 1
VOIR VOTRE MONDE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DOMESTIQUE SANS FIL GUIDE DE L'UTILISATEUR VERSION FRANÇAISE 2.0 LW2730/LW2930 SERIES www.lorextechnology.com...
Page 2
Merci d'avoir acheté le système de surveillance vidéo sans fil de Lorex. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : • Série LW2730 (système de surveillance sans fil 7 po) • Série LW2930 (système de surveillance sans fil 9 po) Pour le manuel en ligne le plus récent, les téléchargements et mises à...
For all other matters, visit www.lorextechnology.com By Phone: North America: : 1-888-425-6739 Customer Service (for warranty matters) (1-888-42-LOREX) : 1-877-755-6739 Tech Support (for technical/installation issues) (1-877-75-LOREX) Mexico: 001-800-681-9263, 001-800-514-6739 International: +800-425-6739-0 (Example: From the UK, dial 00 instead of +)
1-888-425-6739 (1-888-42-LOREX) en E.U.A., vea la garantía ofrecida por el importador) 1-888-425-6739 (1-888-42-LOREX) Soutien technique (pour les questions d’ordre technique ou relatives à : 1-877-755-6739 (1-877-75-LOREX) Asistencia técnica l’installation) (para asuntos técnicos o de instalación) 1-877-755-6739 (1-877-75-LOREX) Mexique : 001-800-681-9263, 001-800-514-6739 Teléfono y Servicios Válidos Sólo en E.U.A.:...
Please make sure to register your product at www.lorextechnology.com to receive product updates and technical support THIS PRODUCT MAY REQUIRE PROFESSIONAL INSTALLATION LOREX IS COMMITTED TO FULFILLING YOUR SECURITY NEEDS • We have developed user friendly products and documentation. Please read the Quick Start Guide and User Manual before you install this product.
ESTE PRODUCTO PUEDE EXIGIR UNA CE PRODUIT PEUT NÉCESSITER UNE INSTALACIÓN PROFESIONAL INSTALLATION PROFESSIONNELLE LOREX S’ENGAGE À RÉPONDRE À VOS LOREX SE COMPROMETE A SATISFACER BESOINS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SUS NECESIDADES EN SEGURIDAD • Favor de leer la guía de instalación rápida y la •...
Mesures de sécurité importantes Outre toute l’attention qui a été donnée pour instaurer des normes de haute qualité lors de la fabrication de cet appareil, la sécurité est un facteur primordial que nous avons pris très au sérieux lors de la conception et de la fabrication de chacun de nos produits.
Installation (suite) Service Aération - Les trous et ouvertures du boîtier servent Le service - Ne tentez jamais de réparer vous-même à aérer l'appareil, assurant ainsi cet appareil, car ouvrir le couvercle de celui-ci fonctionnement et l'empêchant de surchauffer; ne pourrait vous exposer à...
Page 9
AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉTRANGLEMENT : Il est malheureux de constater que des bébés se sont souvent ÉTRANGLÉS avec des cordons d'alimentation. Pour éviter ce risque, veuillez conserver les cordons d'alimentation à une distance de plus de trois (3) pieds des berceaux, lits d'enfants, parcs de bébé et autres environnements où les bébés peuvent dormir.
Caractéristiques Caractéristiques du récepteur • Branchez le récepteur à un ordinateur afin de visionner n’importe où dans le monde, à l’aide de Skype • Installation facile. Aucun câble vidéo nécessaire, prêt pour la connectivité à distance de base*1 • Enregistreur vidéo intégré, carte mémoire SDMC incluse •...
Aide au démarrage Le système comprend les éléments suivants : Caméra extérieure 2 Adaptateur(s) Moniteur ACL/ voies audio* d'alimentation pour Récepteur sans fil* carte mémoire SD** Câble USB Câble audio/ Power adapters for receiver vidéo and camera* Support de montage de Trousse de Antennes sans fil (pour caméra*...
Installation de la caméra Les caméras peuvent être installées à l'extérieur, elles sont résistantes aux intempéries, mais pas imperméables. Les caméras ne sont pas destinées à une exposition directe à la pluie ou la neige. Pour des applications à l'extérieur, installez sous un abri protégé contre les intempéries, par exemple sous l'avant-toit de la toiture.
Page 16
• Fixez solidement le support au mur en utilisant les vis fournies.. Vissez l'antenne dans le sens horaire dans son port sur le côté de la caméra. Branchez l'antenne Fixez la caméra sur le support de montage. Ajustez l'angle de la caméra jusqu'à la position souhaitée.
Page 17
Aide au démarrage Retirez le film protecteur à l'avant de la caméra. Si le film n'est pas retiré, cela obstruera le micro intégré et aura des conséquences potentielles sur la qualité de l'image. Décollez le film protecteur de la caméra...
Aide au démarrage Réglage du récepteur Étape 1 de 3 : Installation de l'antenne Vissez l'antenne dans le sens horaire sur la prise d'antenne située à l'arrière du récepteur. Connectez l'antenne au récepteur Étape 2 de 3 : Mise sous tension du récepteur Connectez le câble de l'adaptateur de courant sur le port 5V CC sur le panneau inférieur du récepteur.
Vue d'ensemble de la caméra Vue d'ensemble de la caméra Microphone: Microphone intégré. Lentilles: Lentille de caméra. Détecteur passif à infrarouge: Détecteur de mouvement passif à infrarouge. Haut-parleur: Haut-parleur pour interphone. Vision nocturne à infrarouge: DEL de vision nocturne à infrarouge. Couplage: Bouton de couplage.
Vue d'ensemble du récepteur Vue d'ensemble du récepteur Boutons du panneau avant Boutons du panneau avant Bouton Fonction : Enregistrement à détection Active/désactive l'enregistrement à détection de mouve- de mouvement ment. : Enregistrement manuel Démarre/arrête l'enregistrement manuel. Ouvrir le menu principal. Retourner au menu précédent/ : Menu quitter les menus.
Vue d'ensemble du récepteur Bouton Fonction : Parler Active l'interphone (audio bidirectionnel). Arrière du récepteur *La série LW2930 utilise un interrupteur à glissière situé sur le *La série LW2930 panneau latéral Antenne sans fil: Positionnez l'antenne afin d'obtenir une meilleur réception. Trou de fixation: Fixez le support inclus de montage sous comptoir pour fixer le récepteur LCD sous un comptoir/placard ou sur un mur.
Page 22
Vue d'ensemble du récepteur Levier de commande: Supprime les fichiers en mode de lecture (Playback). voir “Suppression de fichiers vidéo ou image” à la page 32 ZOOM: Appuyez pour activer/désactiver le mode " Zoom numérique ". Alimentation: Faites glisser l'interrupteur pour mettre sous tension/hors tension le récepteur ACL*.
Vue d'ensemble du récepteur Voyants DEL sur le récepteur ACL Utilisez les voyants DEL sur le récepteur ACL pour observer l'état du récepteur, des caméras et de la carte SD. PLEIN ENREGIST- NOUVEAU BALAYAGE Voyants DEL REMENT Les lumières bleues indiquent ce qui suit: •...
Utilisation du système Utilisation du système Par défaut, la (les) caméra(s) inclus(es) avec votre système est (sont) automatiquement couplée(s) au récepteur sans fil. Les caméras et le récepteur communiqueront entre eux dès qu'ils seront allumés. REMARQUE: Mettre sous tension les caméras avant de mettre le récepteur sous tension. Comprendre l'affichage à...
Utilisation du système Indicateur de signal: L'indicateur de signal montre la force du signal en cours de réception depuis la caméra. Le nombre de barres dans l'indicateur de signal indique la force du signal. Une ou aucune barre indique que le signal est faible et 4 barres indiquent un signal puissant. L'indicateur de signal n'est pas affiché...
Utilisation du système Modes d'affichage Il existe quatre modes d'affichage différents sur le système : visualisation sur canal unique, mode d'affichage automatique de séquence (affichage des canaux individuels automatiquement en séquence), mode quadruple, et le mode économiseur d'écran. Voir “Mode économiseur d'écran (cadre photo numérique)” à la page 35. Pour passer d'un mode d'affichage à...
Utilisation du système Mode Quad Utilisez le mode "Quad" pour afficher jusqu'à quatre caméras simultanément. Pour sélectionner le mode Quad: Appuyez REMARQUE: Le mode "Quad" avec la détection de mouvement est Mode Quad très utile, car il vous permet d'enregistrer la totalité de l'écran (jusqu'à...
Utilisation du système Zoom numérique La fonction "Zoom numérique" permet de zoomer en 2x sur vos caméras durant le visionnement en direct. Ceci est utile si vous avez besoin de regarder de plus près quelque chose qui se passe loin des caméras. Pour utiliser le zoom numérique: Sélectionnez la caméra souhaitée en mode plein écran (appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner le canal) et appuyez sur le bouton ZOOM sur le panneau arrière du récepteur...
Utilisation du système Pour utiliser l'interphone: Sélectionnez la caméra souhaitée en mode plein écran (appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner le canal), appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. Une icône audio s'affiche à l'écran. Parlez dans une élocution normale près de l'écran ACL (environ 12 po/30 cm). Relâchez le bouton pour entendre une réponse de la caméra.
Utilisation du système En utilisant la sortie AV Utilisez le câble AV inclus pour connecter le système à un téléviseur afin d'afficher sur un écran plus grand Pour activer la sortie AV: Branchez l'extrémité simple du câble AV au port Sortie AV sur le panneau arrière du récepteur sans fil.
Réglage de l'heure Réglage de l'heure Il est fortement recommandé de régler l'heure sur le système avant de débuter l'enregistrement. Vous devez définir la bonne date et la bonne heure afin d'utiliser l'enregistrement programmé. 2012/09/22 Pour régler l'heure: 13:36:49 Appuyez sur pour ouvrir le menu principal.
Enregistrement Enregistrement Les modes d'enregistrement suivants sont disponibles sur le système: Enregistrement manuel, Enregistrement programmé et Enregistrement à détection de mouvement. Le système peut enregistrer des vidéos vers une carte SD un canal à la fois ou enregistrer la totalité de l'écran en mode "Quad". Conditions préalables à...
Enregistrement Récapitulatif du mode d'enregistrement Mode Description Fonctionnement ENREGISTREMENT • Enregistrement en continu • Appuyez sur le bouton MANUEL depuis une caméra ou sur la d'enregistrement ( ) pour totalité de l'écran en mode lancer/arrêter Quad l'enregistrement manuel ENREGISTREMENT • Enregistrement continu •...
Enregistrement Enregistrement manuel L'enregistrement manuel permet de démarrer/arrêter manuellement l'enregistrement d'un canal à un moment donné, ou la totalité de l'écran en mode "Quad". Vous pouvez aussi enregistrer tout en étant en mode "Zoom numérique". Pour plus d'informations sur l'utilisation du zoom numérique, voir “Zoom numérique” à la page 15 REMARQUE: Lors de l'enregistrement manuel, vous ne pouvez pas changer de canal et le mode séquence automatique s'arrêtera automatiquement en changeant de canal.
Page 35
Enregistrement Étape 1 de 2: Définir un calendrier d'enregistrement: Appuyez ensuite sur Recording (enregistrement) et appuyez sur OK. Sélectionnez Schedule Record (programmer l'enregistrement) et appuyez sur OK. Sélectionnez un jour de la semaine et appuyez sur OK. Appuyez sur HAUT/BAS pour configurer l'heure de début et l'heure de fin pour pouvoir enregistrer le jour venu.
Enregistrement Arrêt de l'enregistrement programmé Au moment de l'heure d'arrêt, le système arrête l'enregistrement. Si nécessaire, vous pouvez arrêter manuellement l'enregistrement programmé. Pour arrêter l'enregistrement programmé: Appuyez sur le bouton d'enregistrement ( ) pour arrêter l'enregistrement programmé. REMARQUE: Si vous arrêtez l'enregistrement programmé, vous ne pouvez pas le reprendre.
Enregistrement Enregistrement à détection de mouvement Utiliser l'enregistrement à détection de mouvement pour que le système enregistre seulement lorsqu'un mouvement est détecté par l'une des caméras. Le système peut être configuré pour enregistrer uniquement à partir de la caméra qui détecte un mouvement ou sur la totalité...
Page 38
Enregistrement • Activez le mode Quad (recommandé): Appuyez jusqu'à ce que le mode Quad soit sélectionné. Par défaut, lorsqu'un mouvement est détecté, le système va afficher et enregistrer la caméra déclenchée à l'écran. Lorsque l'enregistrement de mouvement est terminé, l'affichage repasse en mode Quad. Vous pouvez également configurer le système pour enregistrer la totalité...
Enregistrement Configurer la durée de l'enregistrement à détection de mouvement Utilisez le menu "Duration" (durée) pour définir pendant combien de temps le système enregistrera après la détection d'un mouvement par une caméra. Pour modifier la durée de l'enregistrement à détection de mouvement : Appuyez , puis sélectionnez Recording (enregistrement) et appuyez sur OK.
Page 40
Enregistrement Sélection de la détection de mouvement sur un canal unique ou sur 4 canaux Utilisez le menu "Mode" pour choisir entre la détection de mouvement sur un canal unique ou sur 4 canaux. Lorsque l'enregistrement sur canal unique est activé, l'écran basculera vers la caméra qui détecte le mouvement et l'enregistrement concernera seulement ce canal.
Enregistrement Configurer la détection de mouvement vidéo La détection du mouvement vidéo recherche des modifications des images vidéos. Elle permet la détection de mouvement au-delà de la portée des capteurs PIR. L'inconvénient de la détection de mouvement vidéo est qu'elle peut être déclenchée par erreur à la suite de changements de lumière ou à...
Enregistrement Activation/désactivation de l'écrasement Utilisez la fonctionnalité d'écrasement pour que le système remplace les plus anciennes données enregistrées sur la carte SD une fois que la carte SD est pleine. Pour activer l'écrasement: Appuyez , puis sélectionnez Recording (enregistrement) et appuyez sur OK. Sélectionnez Overwrite (écraser) et appuyez sur OK.
Lecture Lecture Le mode de lecture vous permet de lire les fichiers vidéo enregistrés ou afficher les images que vous avez téléversées sur la carte SD (pour plus de détails, voir “Télécharger des images vers la carte SD (PC uniquement)” à la page 35). Vous pouvez afficher des images ou des vidéos directement sur le système ou en connectant la carte SD à...
Lecture Contrôle de la lecture Utilisez HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour contrôler la lecture vidéo. Moment actuel du 00:00:00/00:00:50 Statut de lecture vidéo / longueur du 1-112402 Nom du fichier vidéo Commandes de lecture Pour contrôler la lecture: • GAUCHE: Rebobine la vidéo/augmente la vitesse de rebobinage. Lorsque vous atteignez le début du vidéo, la lecture est arrêtée, et vous pouvez appuyer sur GAUCHE pour passer au vidéo précédent dans la liste.
Lecture • Appuyez sur HAUT/BAS pour changer la caméra affichée en mode incrustation d'image (PIP). • Appuyez à nouveau pour fermer le mode d'incrustation d'image (PIP). Lecture d'images Si vous avez téléversé des images sur la carte SD en utilisant PhotoRun, vous pouvez les ouvrir en mode lecture.
Page 46
Lecture Naviguez vers le fichier que vous souhaitez supprimer. Appuyez vers le bas sur le levier de commande sur le panneau arrière du système. Appuyez vers le bas sur le levier de commande pour supprimer le fichier Un message de confirmation de la suppression s'affiche, sélectionnez YES (oui) et appuyez sur OK pour supprimer le fichier.
Page 47
Lecture ATTENTION Le codec XviD, DivX ou FFDShow est requis pour afficher les fichiers vidéo dans Windows Media PlayerMC. Vous pouvez également afficher des fichiers AVI en mode natif dans d'autres lecteurs média comme VLC DivX Player. Pour lire un vidéo enregistré sur un PC: Retirez la carte SD du récepteur sans fil en la poussant doucement.
Mode économiseur d'écran (cadre photo numérique) Mode économiseur d'écran (cadre photo numérique) À l'aide du mode économiseur d'écran, camouflez le fait que le récepteur sans fil est un enregistreur de vidéosurveillance. Le mode économiseur d'écran a deux options: écran vide ou cadre photo numérique. •...
Page 49
Mode économiseur d'écran (cadre photo numérique) ordinateur. Ne relâchez pas la manette jusqu'à ce que "USB PC MASS STORAGE MODE" (mode de stockage de masse USB PC) apparaisse sur l'écran. Appuyez et maintenez le levier en connectant le câble mini-USB Câble mini-USB Port USB REMARQUE: Si "USB PC CAMERA MODE"...
Page 50
Mode économiseur d'écran (cadre photo numérique) Cliquez puis sélectionnez le dossier Cliquez ici pour où les images que vous sélectionner le souhaitez téléverser dossier des images sont stockées, et cliquez sur OK. Toutes les images du dossier sont ajoutées sur la zone supérieure de l'écran.
Page 51
Mode économiseur d'écran (cadre photo numérique) cliquez pour supprimer toutes les images du dossier sélectionné. Vous pouvez basculer entre différents dossiers en cliquant sur Famille, Amis, ou Personnel. Sélectionnez un dossier Cliquez sur une Supprimez l'image image pour la sélectionner sélectionnée Supprimez toutes les images du dossier...
Mode économiseur d'écran (cadre photo numérique) Configuration du mode économiseur d'écran Par défaut, le mode économiseur d'écran est un écran vide. Vous pouvez activer le mode cadre photo numérique et configurer les options de transition pour le mode de cadre photo numérique (PC uniquement).
Mode économiseur d'écran (cadre photo numérique) Activer le mode économiseur d'écran • En mode de visualisation en direct, appuyez pour activer le mode économiseur d'écran. L'icône "SCAN" (balayage) s'allume et l'écran affiche vos images ou un écran vide, en fonction des paramètres.
Mode économiseur d'écran (cadre photo numérique) Économiseur d'écran avec enregistrement du mouvement détecté Vous pouvez également activer l'enregistrement du mouvement, même en mode économiseur d'écran. Pour activer l'économiseur d'écran avec enregistrement du mouvement détecté: A partir du visionnement en direct, appuyez pour activer l'enregistrement du mouvement.
Couplage/ajout de caméras Couplage/ajout de caméras Le "couplage" est la liaison électronique entre des IMPORTANT appareils sans fil. Les composants et appareils sans fil doivent être couplés pour communiquer entre eux. La (les) caméra(s) fournie(s) avec le système a (ont) déjà été couplée(s) au récepteur ACL. Par défaut, la (les) caméra(s) incluse(s) est (sont) automatiquement associée(s) aux canaux 1 et 2 sur le récepteur sans fil.
Page 56
Couplage/ajout de caméras Après l'invite de commande, appuyez sur le bouton de Pair (coupler) derrière la caméra. Vous avez 30 secondes pour appuyer sur le bouton de couplage sur la caméra. Une fois couplée, la caméra apparaît immédiatement à l'écran. Bouton de couplage REMARQUE: Si vous n'appuyez pas sur le bouton de couplage sur la caméra dans les 30...
Paramètres Paramètres Utilisez le menu paramètres pour définir l'heure du système, modifier les options d'affichage et formater la carte SD. Le menu paramètres contient les sous-menus suivants: • Date et heure: Règle la date et l'heure sur le système. Pour de plus amples détails, voir “Réglage de l'heure”...
Paramètres Pour augmenter/diminuer le volume de l'alarme: Appuyez , puis appuyez sur DROITE/GAUCHE pour sélectionner Settings (paramètres), puis appuyez sur OK. Sélectionnez Alarm Volume (volume de l'alarme) et appuyez sur OK. Appuyez sur DROITE pour augmenter le volume de l'alarme, et appuyez sur GAUCHE pour diminuer le volume de l'alarme.
Paramètres Pour sélectionner le système de TV: Appuyez , puis appuyez sur DROITE/GAUCHE pour sélectionner Settings (paramètres), puis appuyez sur OK. Dans le menu "Settings" (paramètres), sélectionnez Video Output (sortie vidéo) et appuyez sur OK. Sélectionnez NTSC (Amérique du Nord) ou PAL (Europe) et appuyez sur OK pour sauvegarder. Appuyez jusqu'à...
Paramètres Formatage de la mémoire Utilisez le menu "Format Memory" (formatage de la mémoire) pour formater la carte SD. Il est fortement recommandé de formater la carte SD avant l'enregistrement initial. Pour formater la carte SD : ATTENTION Le formatage efface toutes les données sur la carte SD.
Paramètres Paramètres par défaut Utilisez le menu "Default Settings" (paramètres par défaut) pour restaurer le système aux réglages d'usine. REMARQUE: Restaurer les réglages d'usine NE SUPPRIME PAS les fichiers vidéo sur la carte SD, et ne réinitialise pas la date et l'heure sur le système. Pour restaurer les paramètres par défaut: Appuyez , puis appuyez sur DROITE/GAUCHE pour sélectionner Settings (paramètres),...
Arrêt et mise en marche de la caméra Arrêt et mise en marche de la caméra Utilisez le menu " Camera On/Off " pour afficher/masquer les canaux sur l'écran d'affichage principal. Par exemple, si vous désactivez la caméra 3, elle n'apparaîtra dans aucun mode d'affichage.
Luminosité Luminosité Utilisez le menu "Brightness" pour régler le niveau de luminosité du vidéo provenant de vos caméras. REMARQUE: Vous ne pouvez pas régler la luminosité de l'écran ACL. Pour régler la luminosité de la caméra : Lors du visionnage, appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner la caméra que vous souhaitez régler.
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Vous connecter à votre système par Skype est une méthode pratique et gratuite* pour visionner votre caméra n'importe où grâce à une connexion internet. REMARQUE: Lorsque vous vous connectez à...
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Connexion à Skype sur un PC Étape 1 de 6: Installer le pilote de la caméra pour PC Vous devrez installer les pilotes de caméra situés sur le CD de logiciel (fourni) ou disponibles en téléchargement gratuit sur www.lorextechnology.com.
Page 66
Cochez le Type de système Pour installer les pilotes de la caméra: Insérez le CD du logiciel dans votre ordinateur. Une fenêtre de lecture automatique s'ouvre. Cliquez sur Run Lorex.exe. Exécutez Lorex.exe Cliquez sur le bouton USB Driver (pilote USB), puis cliquez sur USB Driver for PC (pilote USB pour PC).
Pour créer un compte Skype depuis un ordinateur de bureau Pour vous connecter à votre moniteur en utilisant Skype, vous aurez besoin de deux comptes, un pour la caméra (ex. : Caméra Lorex) et un pour vous (ex. : Éric Tremblay). Suivez les instructions ci-dessous.
Page 68
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype À partir de la fenêtre de connexion à Skype, cliquez sur Créer un nouveau compte. Cliquez sur " Créer un nouveau compte " Suivez les instructions à l'écran pour créer un nouveau compte. Après l'authentification, l'assistant de configuration de Skype démarre.
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Cliquez sur Suivant. À la page suivante, cliquez sur Ajouter plus tard pour ne pas inclure une image de profil pour le compte Skype de la caméra, ou cliquez sur Suivant et suivez les instructions pour ajouter une photo de profil pour le compte Skype de la caméra.
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Cochez Répondre automatiquement aux appels entrants et Démarrer automatiquement ma vidéo lorsque je suis en appel. Cliquez sur Enregistrer. Enregistrer Étape 5 de 6: Envoyer une demande de contact Vous devez ensuite envoyer une demande de contact à votre compte personnel (par ex.:Éric Tremblay).
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Cliquez sur Envoyer la demande. Envoyer la demande de contact Étape 6 de 6: Tester la connexion REMARQUE: Cette étape nécessite de vous connecter à Skype depuis un autre ordinateur ou un appareil mobile compatible. Connectez-vous à...
Vous devrez installer les pilotes de caméra se trouvant sur le CD de logiciel (fourni) ou disponibles en téléchargement gratuit sur www.lorextechnology.com. Insérez le CD du logiciel dans votre ordinateur. L'icône du CD Lorex ( ) s'affiche sur votre bureau.
Pour vous connecter à votre moniteur en utilisant Skype, vous aurez besoin de deux comptes: un pour la caméra (ex.: Caméra Lorex) et un pour vous (ex.: Éric Tremblay). REMARQUE: Les illustrations et instructions pour Skype ci-dessous sont uniquement à...
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Étape 4 de 6: Configuration de Skype À la suite de l'authentification, cliquez sur Skype>Préférences. Cliquez sur l'onglet Audio/ Vidéo. Onglet Onglet Audio/ "Appels" Vidéo Dans "Caméra", sélectionnez système de surveillance sans fil si ça n'est pas déjà sélectionné.
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Sélectionnez Répondre automatiquement avec vidéo. Cliquez sur Terminé. Sélectionnez "Répondre automatiquement avec vidéo" Sélectionnez l'onglet Confidentialité. Sous "Autoriser les appels de", sélectionnez Contacts. Cela empêchera l'appareil d'accepter des appels Skype provenant de personnes qui ne sont pas dans la liste de contacts de son compte.
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Sous "Ajouter un contact", entrez le nom du compte Skype (par exemple, Éric Tremblay) ou l'adresse courriel de votre compte Skype. Cliquez sur Rechercher. Votre compte personnel Skype doit apparaître sous la barre de recherche. Entrez le nom du compte ou l'adresse courriel de votre compte Skype personnel...
Si vous n'avez pas de compte Skype... Créez d'abord votre compte personnel (par ex.: Éric Tremblay), puis créez un deuxième compte pour votre caméra (par ex.: caméra de Lorex). Créer un compte personnel (par ex.: Éric Tremblay) : Allez sur www.skype.com, et cliquez sur Rejoignez-nous.
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Informations sur mon compte Skype Compte de la caméra Skype Compte personel Skype (par ex.: Caméra Lorex) (par ex.: Éric Tremblay) Nom Skype: Nom Skype: Mot de passe: Mot de passe: Adresse courriel utilisée pour Adresse courriel utilisée pour...
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Se connecter à chaque application séparément. Cliquez plutôt sur Se connecter à chaque application séparément À partir de la fenêtre de connexion à Skype, cliquez sur Créer un compte Microsoft. Cliquez sur Créer un compte Microsoft Suivez les instructions à...
Page 80
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Déplacez le pointeur de la souris vers le coin supérieur droit de votre écran. Cliquez sur l’icône Paramètres à la droite de votre écran. Déplacez le pointeur de la souris vers le coin supérieur droit de votre écran Cliquez sur l’icône Paramètres Cliquez sur Options....
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype son compte. • Assurez-vous que Répondre automatiquement aux appels entrants et Démarrer automatiquement ma vidéo sont tous deux en position Oui. Effectuez un clique-gauche à l’extérieur de la fenêtre des paramètres afin de sauvegarder vos changements.
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype La boîte de dialogue Demande de contact apparaîtra. Cliquez sur le bouton Envoyer ). Cliquez sur le bouton Envoyer Étape 4 de 4 : Tester la connexion REMARQUE: Cette étape nécessite de vous connecter à Skype depuis un autre ordinateur ou d'un appareil mobile compatible.
Page 83
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype ). Cliquez sur le bouton Appeler ( L'appel vidéo démarre automatiquement. Veuillez prévoir environ 15 à 25 secondes pour que la connexion vidéo soit établie. REMARQUE: Immédiatement après la connexion, la vidéo peut être pixélisée. Cela devrait s’améliorer après quelques secondes, en fonction de votre connexion internet.
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Modification de l'affichage de la caméra sur Skype NOTE: Cette section s'applique uniquement si vous avez plus d'une caméra. Vous ne pouvez pas changer la caméra à distance en utilisant Skype. Toutefois, vous pouvez changer la caméra affichée sur Skype manuellement à...
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Visualisation d'une caméra sur votre téléphone intelligent ou votre tablette Vous pouvez surveiller à distance votre caméra à l'aide de Skype sur les tablettes ou les téléphones intelligents pris en charge. Applications et dispositifs pris en charge Pour consulter la liste la plus récente des périphériques compatibles, visitez www.lorextechnology.com.
Page 86
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Sélectionnez le compte du moniteur vidéo et tapez sur Appel vocal pour vous connecter à la caméra. L'appel vidéo se connecte automatiquement. Veuillez prévoir de 15 à 25 secondes pour que l'appel se connecte.
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Visionner votre caméra sur iPad Téléchargez et installez l'application Skype pour iPad sur Apple Store. REMARQUE: Skype pour iPad est une application gratuite, mais elle nécessite un compte iTunes valide pour la télécharger. Lancez Skype et authentifiez-vous avec votre compte personnel.
Page 88
Visionner votre caméra à distance en utilisant Skype Tapez sur le nom de compte du moniteur vidéo et appuyez sur Appel vocal pour vous connecter à la caméra. L'appel vidéo se connecte automatiquement. Veuillez prévoir de 15 à 25 secondes pour que l'appel se connecte.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Généralités Description Caractéristiques Fréquence de transmission 2,400~2,483.5MHz Transmission d'énergie 16dBm Efficace sans obstruction- 650 pi/200 m (dans la ligne de mire) portée Spectre étalé FHSS Mode de modulation GFSK Température de 14 à 122 ° Fahrenheit / -10 à + 50 ° Celsius fonctionnement Humidité...
Page 90
Caractéristiques techniques Description Caractéristiques Dimensions Modèle 7 po: L: 42 mm, Long: 201 mm, H: 150 mm Modèle 9 po: L: 42 mm, Long: 254 mm, H: 202 mm Poids Modèle 7 po: 1,55 livre / 0,70 kg Modèle 9 po: 1,00 livre / 0,44 kg...
Renforcement de la portée du signal sans fil Renforcement de la portée du signal sans fil CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ: Certains accessoires ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Il existe plusieurs façons pour améliorer votre signal sans fil ainsi que des options pour vous aider à...
Page 92
Renforcement de la portée du signal sans fil Antenne plate directionnelle 2,4 GHZ sans fil Utilisez l'antenne sans fil 2,4 GHz omnidirectionnelle (modèle Antenne panneau no: ACCANTD9) pour cibler une antenne plate directionnelle directionnelle sans fil sans fil vers une caméra particulière afin d'améliorer la portée de transmission (une ligne de visée claire entre la caméra et l'antenne est requise).
Voyant de panne d'alimentation Voyant de panne d'alimentation Une panne de courant peut interrompre les modes d'enregistrement du système. Une fois le courant rétabli, il se produira ce qui suit: • Le système redémarrera en Mode séquence automatique + Enregistrement de mouvement: cela garantit qu'une forme quelconque d'enregistrement sera immédiatement active sur le système.
Installation du récepteur ACL Installation du récepteur ACL Le récepteur ACL peut être monté au mur ou sous un comptoir ou un placard. Pour monter le récepteur ACL: Sélectionnez un endroit où monter le récepteur. L'emplacement doit donner une réception claire pour votre (vos) caméra(s).
Résolution des problèmes Résolution des problèmes Problème Solution Il n'y a pas d'image depuis une • Vérifiez l'alimentation de la caméra caméra • Assurez-vous que les caméras et le récepteur sont activés • Assurez-vous que la caméra est dans la portée du récepteur L'image disparaît •...
Page 96
Résolution des problèmes Problème Solution Il est impossible d'accéder au • Vous ne pouvez pas accéder au menu lorsque menu l'enregistrement est en cours: • Appuyez pour désactiver l'enregistrement manuel ou programmé • Appuyez pour désactiver l'enregistrement à détection de mouvement "Err"...
Foire aux questions Foire aux questions Q: Comment puis-je installer les pilotes USB pour le visionnement à distance par Skype R: Les pilotes USB pour le visionnement à distance avec Skype sur PC et Mac sont disponibles sur le CD ou en téléchargement gratuit sur www.lorextechnology.com. Pour installer le pilote USB pour Windows: •...
Page 98
Foire aux questions Q : Mon ordinateur possède déjà une webcam. Comment puis-je configurer pour que Skype utilise le moniteur vidéo au lieu de la webcam? R: Suivez les étapes ci-dessous pour que le moniteur vidéo devienne la caméra principale de Skype.
Page 99
Foire aux questions Sous Caméra, sélectionnez Système de surveillance sans fil. Onglet audio/vidéo Sélectionnez "Système de surveillance Sans fil" Fermez la fenêtre "Préférences" pour revenir à la fenêtre principale de Skype. REMARQUE: Vous devrez resélectionner votre webcam sous "Caméra" pour revenir à des appels vidéo Skype classiques.