Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
Série LW2750

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lorex LW2750 Série

  • Page 1 GUIDE DE L'UTILISATEUR Série LW2750...
  • Page 3 GUIDE DE L'UTILISATEUR Série LW2750 #LX400011; r. 1.0/12158/13451; fr-CA...
  • Page 4 Merci d’avoir acheté ce produit. Lorex s'engage à fournir à ses clients des solutions de sécurité fiables et de grande qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : Série LW2750 (système de surveillance sans fil de 7 po) Pour le manuel en ligne le plus récent, les téléchargements et mises à jour du produit, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d'accessoires, veuillez visiter notre site Web :...
  • Page 5: Table Des Matières

    Tables des matières Précautions importantes ..............1 Précautions générales ..............1 Installation................. 1 Service ..................3 Utilisation .................. 4 Caractéristiques..................5 Mise en route ..................7 Installation des caméras ..............8 Conseils d'installation ..............8 Positions de montage ..............8 Installation du récepteur ..............11 Vue d'ensemble de la caméra..............
  • Page 6 18.2.6 Régler la qualité de la vidéo..........49 18.2.7 Partager des captures d'écran........... 49 18.3 Lorex SD Pro pour dispositifs Android ........... 50 18.3.1 Mise en route ..............50 18.3.2 Visionnement en direct ............ 51 18.3.3 Journal d'événements ............. 51 18.3.4 Modifier le mot de passe..........
  • Page 7: Précautions Importantes

    Précautions importantes En plus de l'attention particulière portée aux normes de qualité dans le processus de fabri- cation de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque instrument. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des informations importantes qui vous aideront à...
  • Page 8 Précautions importantes 4. Polarisation - Ne contournez pas les mesures de sécurité de la prise de polarisation ou de type prise de terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de type prise de terre possède deux fiches et une troisième branche pour la prise de terre.
  • Page 9: Service

    Précautions importantes 10. Ventilation - Les créneaux et ouvertures du boîtier servent à la ventilation, permettent un fonctionnement fiable du produit et le protègent des surchauffes. Ces ouvertures ne devraient pas être bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un fauteuil, un tapis ou toute autre surface similaire.
  • Page 10: Utilisation

    Précautions importantes 2. Conditions nécessitant entretien - Débranchez le produit de la prise murale et confiez l'entretien à un employé de service qualifié si les situations suivantes surviennent : • Si le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés. • Si du liquide a été versé sur le produit ou si des objet sont tombés dessus. •...
  • Page 11: Caractéristiques

    Caractéristiques • Récepteur et enregistreur ACL de 7 pouces tout-en-un rechargeable et sans fil • Configuration internet en 3 minutes avec applications pour téléphone intelligent/tablette (iOS / Android™) • Installation facile. Aucun câble vidéo requis • Jusqu’à 90 jours d’enregistrement •...
  • Page 12 Caractéristiques REMARQUE Jusqu’à 2,5 heures de surveillance sans fil portable. Pour une surveillance ou un visionnement à dis- tance de plus longue durée, assurez-vous que le récepteur soit branché à une prise de courant. Nécessite une connexion Internet à haut débit et une connexion par câble à un routeur (non inclus). Une vitesse de téléversement de 1 Mbit/s est recommandée pour une performance vidéo optimale.
  • Page 13: Mise En Route

    Mise en route Le système comprend les éléments suivants : Caméra(s) Enregistreur/récepteur ACL re- Blocs d'alimentation pour le ré- sans fil pour intérieur/extérieur chargeable de 7 pouces cepteur et les caméras Trousse(s) de montage Carte mémoire SD de 8 Go Câble Ethernet Cat5e Guide de démarrage rapide *La configuration peut varier selon le modèle.
  • Page 14: Installation Des Caméras

    Installation des caméras ATTENTION Les caméras peuvent être installées à l'extérieur, elles sont résistantes aux intempéries, mais pas imper- méables. Les caméras ne sont pas destinées à une exposition directe à la pluie ou la neige. Pour une utilisation extérieure, installez sous un abri protégé contre les intempéries, par exemple sous l'avant- toit de la toiture.
  • Page 15 Installation des caméras Plafond REMARQUE Pour l’installation au plafond, positionnez l’antenne aussi haut que le plafond. Voir position de montage au « plafond » dans la figure ci-dessus. Pour installer les caméras : 1. Utilisez les vis de montage incluses pour fixer les caméras sur la surface de montage : •...
  • Page 16 Installation des caméras 2. Desserrez les vis à oreilles (1, 2) et la bague de réglage (3) en les tournant dans le sens antihoraire. 3. Ajustez l'angle des caméras jusqu'à la position souhaitée. Serrez les vis à oreilles et la bague de réglage pour assurer la position de chaque caméra.
  • Page 17: Installation Du Récepteur

    Installation du récepteur Étape 1 de 3 : Dressage de l'antenne Pour une meilleure réception, dresser l'antenne de façon à ce qu'elle pointe vers le haut. Étape 2 de 3 : Mise sous tension du récepteur 1. Connectez le câble du bloc d'alimentation au port 5V CC sur le panneau latéral du ré- cepteur.
  • Page 18 Installation du récepteur REMARQUE Le récepteur est compatible avec la plupart des principales marques de carte SD, jusqu'à 64 Go. Pour les durées d'enregistrement sur cartes SD, voir . #LX400011; r. 1.0/12158/13451; fr-CA...
  • Page 19: Vue D'ensemble De La Caméra

    Vue d'ensemble de la caméra 1. Microphone : Microphone intégré. 2. Objectif : Lentille de caméra. 3. Capteur passif à infrarouge : Détecteur de mouvement passif à infrarouge. 4. Haut-parleur : Haut-parleur pour interphone. 5. IR de vision nocturne : DEL de vision nocturne à infrarouge. 6.
  • Page 20: Vue D'ensemble Du Récepteur

    Vue d'ensemble du récepteur 7.1 Boutons du panneau avant Bouton Fonction Bascule entre caméras connectées. : Changer de canal Bascule entre le mode d'affichage « Séquence » : Mode Séquentiel/Quad ou mode « Quad » (jusqu'à 4 canaux). Éteint l'écran ACL jusqu'à ce qu'un mouvement : Mode balayage soit détecté...
  • Page 21: Panneau Arrière

    Vue d'ensemble du récepteur 7.3 Panneau arrière 1. Antenne sans fil : Positionnez l'antenne afin d'obtenir une meilleur réception. 2. Haut-parleur 3. Numéro UID/Code QR de Stratus : Numéro d'identification unique pour connexion au système depuis un téléphone intelligent/tablette. 4. Fente pour carte SD : Insérez une carte SD de jusqu'à 64 Go. 5.
  • Page 22: Utilisation Du Système

    Utilisation du système Par défaut, la ou les caméras incluses avec votre système sont automatiquement cou- plées au récepteur. Les caméras et le récepteur communiqueront entre eux dès qu'ils se- ront allumés. REMARQUE Il est recommandé d'allumer les caméras avant de mettre le récepteur sous tension. 8.1 Comprendre l'affichage à...
  • Page 23: Navigation Dans Les Écrans De Menu

    Utilisation du système 11. Marque d'horodatage : La date et l'heure actuelles sur le système. 12. Icône d'enregistrement à détection de mouvement : Indique que l'enregistrement à détection de mouvement est allumé. 13. Indicateur de volume : Indique le volume actuel du récepteur. Vous devez être en mode d'affichage de canal unique pour modifier le volume.
  • Page 24: Mode Quad

    Utilisation du système Pour activer la séquence automatique : • Appuyez sur jusqu'à ce qu'un seul canal soit affiché sur l'écran. Le récepteur bas- cule automatiquement entre les canaux connectés. • Appuyez sur pour revenir à l'affichage de canal unique. 8.3.2 Mode Quad Utilisez le mode «...
  • Page 25: Utilisation De L'interphone (Audio Bidirectionnel)

    Utilisation du système 3. Appuyez de nouveau sur pour quitter le zoom numérique. 8.5 Utilisation de l'interphone (audio bidirectionnel) Utiliser la fonction d'interphone pour une communication bidirectionnelle entre la caméra et le récepteur. Parlez et écoutez les personnes près de la caméra derrière des portes clo- ses pour plus de sécurité.
  • Page 26: Réglage De L'heure

    Réglage de l'heure Il est fortement recommandé de régler l'heure et la date sur le système avant l'enregistre- ment, puisqu'elles seront utilisées pour l'horodatage des enregistrements. Vous devez dé- finir la bonne date et la bonne heure afin d'utiliser l'enregistrement programmé. Pour régler l'heure : 1.
  • Page 27 Réglage de l'heure 5. Appuyez sur pour fermer toutes les fenêtres du menu. La date et l'heure apparaîtront au bas de l'écran en mode de visualisation en direct. REMARQUE Vous pouvez également synchroniser l'heure du système avec un serveur horaire Internet. Assurez-vous que la case Synchroniser avec un serveur horaire Internet est cochée puis appuyez sur le levier de commande pour confirmer.
  • Page 28: En Enregistrement

    416 heures REMARQUE Le système supporte les cartes SD Haute capacité (SDHC), classe 2 minimum, de jusqu'à 64 Go. Les marques de cartes SD suivantes sont approuvées par Lorex : Adata, Kingston, Patriot, Sandisk et Toshiba. Récapitulatif du mode d'enregistrement :...
  • Page 29: Enregistrement Programmé

    En enregistrement Pour formater la carte SD : ATTENTION Le formatage efface toutes les données sur la carte SD. Cette étape ne peut pas être annulée. 1. Insérez la carte SD dans la fente pour carte SD sur le récepteur jusqu'à entendre un «...
  • Page 30: Création D'un Calendrier D'enregistrement

    En enregistrement ATTENTION Ne retirez pas la carte SD pendant que le système enregistre. Désactivez tout enregistrement sur le sys- tème avant d'éjecter la carte SD. 10.2.1 Création d'un calendrier d'enregistrement Étape 1 de 2 : Désactiver l'enregistrement manuel / à détection de mouvement •...
  • Page 31: Arrêt De L'enregistrement Programmé

    En enregistrement 4. Appuyez sur le levier de commande pour créer un nouveau programme d'enregistrement. 5. Sélectionnez les canaux qui utiliseront ce programme d'enregistrement. Déplacez le levier de commande vers la droite/gauche pour déplacer le curseur et appuyez sur le levier pour inclure ou rejeter un canal.
  • Page 32: Modification Ou Suppression D'un Programme D'enregistrement

    En enregistrement 10.2.3 Modification ou suppression d'un programme d'enregistrement Vous pouvez modifier tout programme d'enregistrement en augmentant ou en diminuant la durée d'enregistrement. Pour modifier un programme d'enregistrement : 1. Appuyez sur , puis sélectionnez Enregistrer. Poussez la manette pour confirmer. 2.
  • Page 33: Enregistrement Manuel

    En enregistrement 7. Déplacez le levier de commande vers la droite/gauche pour sélectionner Supprimer puis appuyez sur le levier pour confirmer. 8. Appuyez sur jusqu'à ce que tous les menus soient fermés. REMARQUE Si vous supprimez un programme d'enregistrement en cours d'enregistrement programmé, les ca- méras continueront à...
  • Page 34: Configuration De L'enregistrement À Détection De Mouvement

    En enregistrement Le système détecte le mouvement de deux façons. Les caméras sont munies d'un capteur infrarouge passif (PIR en anglais) intégré surveillant la présence de chaleur corporelle pour détecter les mouvements jusqu'à une portée maximale de 6,5 mètres (21 pieds). La détection de mouvement PIR est extrêmement précise pour détecter le déplacement de personnes et d'animaux, mais la précision diminue dans des environnements extrême- ment chauds approchant ou dépassant la température du corps humain (98,6 °F/37 °C).
  • Page 35: Configurer La Durée De L'enregistrement À Détection De Mouvement

    En enregistrement REMARQUE • L'enregistrement à détection de mouvement remplacera l'enregistrement programmé. Le système contrôle les programmes d'enregistrement actifs toutes les demi-heures et reprendra l'enregistrement programmé une fois l'enregistrement à détection de mouvement arrêté. • Vous pouvez également programmer l'enregistrement d'occurrences de mouvement. Voir 10.2 Enre- gistrement programmé, page 23.
  • Page 36: Résolution D'enregistrement

    En enregistrement Pour configurer la détection de mouvement vidéo : 1. Appuyez sur , puis sélectionnez Détecter. Poussez la manette pour confirmer. 2. Déplacez le levier de commande vers le haut/bas pour sélectionner la caméra pour la- quelle vous souhaitez configurer la détection de mouvement vidéo puis appuyez sur le levier pour confirmer.
  • Page 37: Lecture

    Lecture Le mode lecture permet de lire des fichiers vidéos enregistrés sur la carte SD. Vous pou- vez afficher des images ou des vidéos directement sur le système ou en connectant la carte SD à votre ordinateur. 11.1 Lecture vidéo Pour lire des vidéos enregistrées sur le système : 1.
  • Page 38: Suppression Des Fichiers Vidéos

    Lecture 3. Statut de lecture : Indique si la vidéo est en cours de lecture, en pause ou arrêtée. Pour contrôler la lecture en utilisant le levier de commande : • GAUCHE : Rembobiner (2x > 4x > 8x > 16x). •...
  • Page 39: Visionner Une Vidéo Directement À Partir De La Carte Sd

    Lecture 7. Un message de confirmation apparaît. Sélectionnez OUI puis appuyez sur le levier pour supprimer le fichier. 8. Répétez les étapes ci-dessus pour les autres fichiers de la carte SD. ATTENTION Ne supprimez PAS les dossiers de la carte SD à l'aide de votre ordinateur. La suppression de dos- siers peut avoir une incidence sur votre accès à...
  • Page 40: Mac

    Lecture 11.3.2 Mac REMARQUE Le téléchargement et l'installation des composants Flip4Mac WMV vous permettront de lire les fichiers ASF dans QuickTime. VLC Player est recommandé pour l'affichage des fichiers ASF sur Mac. VLC est un logiciel de code source libre disponible sur www.videolan.org Pour lire la vidéo enregistrée sur Mac : 1.
  • Page 41: Mode Balayage

    Mode balayage En mode balayage, l'écran ACL et le haut parleur du récepteur s'éteindront, à moins qu'un mouvement ne soit détecté par l'une des caméras. L'écran ACL s'allume et affiche la vidéo de la caméra sur laquelle un mouvement a été détecté durant 15 secondes avant de s'éteindre à...
  • Page 42: Luminosité

    Luminosité Ajustez le niveau de luminosité de la vidéo venant des caméras. REMARQUE Vous ne pouvez pas régler la luminosité de l'écran ACL. Pour régler la luminosité de la caméra : 1. Appuyez sur , puis sélectionnez Caméra. Poussez la manette pour confirmer. 2.
  • Page 43: Réglages

    Réglages Le menu de réglages contient les sous-menus suivants : • Date et Heure : Configure la date et l'heure sur le système. Pour de plus amples ren- seignements, voir 9 Réglage de l'heure, page 20. • Réglages par défaut : Restaure le système aux réglages par défaut. •...
  • Page 44: Fuseau Horaire

    Réglages 1. Appuyez sur , puis appuyez sur le levier de commande pour sélectionner Réglages. 2. Sélectionnez Réglages par défaut puis appuyez sur le levier pour confirmer. 3. Sélectionnez Oui puis appuyez sur le levier pour confirmer. Le système tarde un court moment à...
  • Page 45: Réseau

    Réglages 14.3 Réseau Configurer l'adresse IP du récepteur (avancé), voir les informations de votre réseau ou ré- initialiser votre mot de passe d'accès à distance. 14.3.1 Options d'adressage IP ATTENTION Cette section est destinée aux utilisateurs avancés seulement. Pour activer l'adressage IP dynamique : REMARQUE L'adressage IP dynamique est activé...
  • Page 46: Mise À Jour De Micrologiciel

    Réglages 7. Appuyez sur une fois terminé. 8. Répétez le processus ci-dessus pour les champs Masque de sous-réseau et Passe- relle par défaut. 9. Sélectionnez OK puis appuyez sur le levier pour confirmer. 10. Appuyez sur jusqu'à ce que tous les menus soient fermés. 14.4 Mise à...
  • Page 47 Réglages 6. Sélectionnez Depuis la carte SD. 7. Sélectionnez Oui. Le système tarde un court moment à installer le plus récent micrologiciel. 8. Appuyez sur jusqu'à ce que tous les menus soient fermés. #LX400011; r. 1.0/12158/13451; fr-CA...
  • Page 48: Volume D'alerte

    Volume d'alerte Augmentez ou réduisez le volume de la sonnerie lorsqu'un mouvement est détecté par les caméras. Le volume de l'alerte affecte également le volume du signal sonore qui retentit lorsque vous appuyez sur les boutons du récepteur. Si vous souhaitez désactiver les sons de la sonnerie ou des boutons, réglez le volume d'alerte au minimum.
  • Page 49: Jumelage De Caméras Supplémentaires

    Jumelage de caméras supplémentaires REMARQUE Si vous avez acheté des caméras supplémentaires, il est hautement recommandé de les coupler avec le récepteur avant l'installation permanente. Le « couplage » est la liaison électronique entre des appareils sans fil. Les composants et appareils sans fil doivent être couplés pour communiquer entre eux.
  • Page 50 Jumelage de caméras supplémentaires REMARQUE • Si vous n'appuyez pas sur le bouton Coupler sur la caméra dans les 30 secondes de la fenêtre de couplage, répétez les étapes 2 à 5 pour réessayer le processus de couplage. • Si le haut-parleur commence à siffler, déplacez la caméra et le récepteur plus loin l'un de l'autre. #LX400011;...
  • Page 51: Arrêt Et Mise En Marche De La Caméra

    Arrêt et mise en marche de la caméra Utilisez le menu On/Off de la caméra si vous souhaitez désactiver des canaux vides afin qu'ils n'apparaissent pas sur le moniteur durant n'importe quel mode de visualisation. Vous n'aurez qu'à effectuer cette opération que si vous avez déplacé une caméra dans un canal différent à...
  • Page 52: Utilisation De L'application Mobile

    Utilisation de l'application mobile Utilisez l'application gratuite Lorex SD Pro pour vous connecter facilement à votre système depuis un téléphone intelligent ou une tablette. L'application mobile est gratuite et n'im- plique aucun coût d'abonnement. Visualisez les vidéos des caméras en direct depuis n'im- porte où...
  • Page 53: Visionnement En Direct

    Utilisation de l'application mobile 6. Entrez un nom personnalisé pour le système dans le champ Nom puis entrez un mot de passe dans le champ Mot de passe (par défaut 000000). REMARQUE Si vous avez appuyé sur Ajouter à l'étape précédente, entrez le numéro d'UID imprimé sur l'éti- quette du code QR, au dos du récepteur.
  • Page 54: Modifier Le Mot De Passe

    Utilisation de l'application mobile 2. Appuyez sur l'UID du système. Une liste d'événements de la dernière demie-journée apparait. Si vous souhaitez vi- sualiser un événement qui a eu lieu avant la date actuelle, utilisez la fonction de re- cherche détaillée ci-dessous. 3.
  • Page 55: Configurer L'intervalle D'alerte

    Utilisation de l'application mobile 1. Appuyez sur , puis appuyez sur le levier de commande pour sélectionner Réglages. 2. Sélectionnez Réseau. 3. Sélectionnez Réinitialiser le mot de passe. 4. Sélectionnez Oui. Appuyez sur pour sortir. 18.2.5 Configurer l'intervalle d'alerte L'intervalle d'alerte détermine la durée de temps minimum entre les alertes de mouvement sur votre téléphone intelligent ou tablette.
  • Page 56: Lorex Sd Pro Pour Dispositifs Android

    3. Téléchargez l'application gratuiteLorex SD Pro sur le Google Play Store. 4. Appuyez sur l'icône Lorex SD Pro ( 5. Appuyez sur Appuyer ici pour ajouter un appareil. 6. Entrez un nom personnalisé pour le système dans le champ Nom puis entrez un mot de passe (par défaut 000000).
  • Page 57: Visionnement En Direct

    Utilisation de l'application mobile 18.3.2 Visionnement en direct 1. Informations du système : Le nom du système suivi du canal actuellement affiché. 2. État du réseau 3. Résolution d'affichage : Résolution pour la diffusion vidéo en transit. 4. Bouton de canal : Appuyez pour choisir quel canal afficher. 5.
  • Page 58: Modifier Le Mot De Passe

    Utilisation de l'application mobile REMARQUE Les estampilles de date et d'heure sont créées à partir de la date et de l'heure de votre téléphone ou de votre tablette, et non pas du récepteur. Pour ouvrir le journal d'événements : 1. Appuyez à côté du nom du système. 2.
  • Page 59: Visionnement Des Captures D'image

    Utilisation de l'application mobile 3. Appuyez sur Avancé. 4. Appuyez sur Modifier le mot de passe. 5. Entrez les informations suivantes : • Ancien : Entrez le mot de passe actuel de votre système. • Nouveau : Entrez un nouveau mot de passe •...
  • Page 60: Régler La Qualité De La Vidéo

    Utilisation de l'application mobile 2. Appuyez sur Éditer l'appareil. 3. Appuyez sur Avancé. 4. Appuyez sur Intervalle d'alerte. 5. Appuyez sur l'un des intervalles de temps pour définir la durée minimum entre alertes de mouvement. Sélectionnez Illimité pour recevoir une alerte à chaque événement de mouvement, ou sélectionnez OFF pour éteindre les alertes de mouvement sur votre téléphone intelligent ou tablette.
  • Page 61: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques 19.1 Général Description Caractéristiques Fréquence de transmission 2,400 ~ 2,43.5 MHz Puissance de transmission 16 dBm Débit binaire 4 Mbps Portée sans fil sans obstruction 200 m (660 pieds) à l'extérieur / 50 m (165 pieds)à l'intérieur Spectre étalé FHSS Modulation GFSK...
  • Page 62 L : 33mm, Long : 184mm, H : 135mm Poids 0,95 livre / 0,44 kg Nos produits étant sans cesse améliorés, Lorex Corporation et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception du produit, les spécifications et les prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE...
  • Page 63: Renforcement De La Portée Du Signal Sans Fil

    Renforcement de la portée du signal sans fil Vous devez prendre en compte certains facteurs lors du choix de l'emplacement des ca- méras afin d'optimiser votre signal sans fil. 20.1 Ligne de vue dégagée Le signal sans fil numérique est virtuellement sans interférence. Toutefois, vous devez tou- jours vérifier qu'il y a une claire ligne de visée entre la caméra et le récepteur.
  • Page 64: Dépannage

    Dépannage Symptôme Solution Il n’y a pas d’image prove- • Vérifiez l'alimentation de la caméra. nant de la ou des caméras • Assurez-vous que les caméras et le récepteur sont activés. • Assurez-vous que la caméra est dans la portée du récepteur. •...
  • Page 65: Foire Aux Questions

    également affecter la puissance du signal. La technologie adap- tée de l'étalement de spectre par sauts de fréquence (FHSS) de prochaine génération in- stallée dans les nouveaux modèles Lorex, permet de réduire considérablement l’effet d’interférence des signaux.
  • Page 66 Q : Combien d’images par seconde devrais-je attendre d’une caméra numérique sans fil? R : Les caméras numériques sans fil actuelles de Lorex offrent une performance de 10 à 30 FPS (images par secondes). La fréquence d’image réelle dépend essentiellement de la puissance du signal (voir le graphique ci-dessus).
  • Page 67: Avis

    Avis AVERTISSEMENT Des enfants en bas âge se sont ÉTRANGLÉS avec des câbles d'alimentation. Maintenez les câbles d'ali- mentation éloignés d'au moins 3 pieds (1 mètre) des berceaux, couffins, parcs de jeu et autres environ- nements de sommeil sécuritaires pour enfants en bas âge. 23.1 Avis de la FCC Cet équipement est certifié...
  • Page 68: Modification

    Avis 23.3 Modification Tout changement ou modification non expressément approuvé par la garantie de cet ap- pareil pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. 23.4 RoHS Ce produit est entièrement conforme à...
  • Page 70 © 2014, Lorex Corporation Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de Lorex Corporation et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentification et sont la propriété...

Table des Matières