Page 1
Kochfeld Table de cuisson Kookplaat [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation [en] User manual and installation instructions [nl] Gebruikershandleiding en in- stallatie-instructies T16.K40.., TL16EK..., T16.K50.., T16N- KE..
Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel. GEBRAUCHSANLEITUNG Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- Sicherheit ............ 3 raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sachschäden vermeiden ........ 4 Fall, dass der Betrieb mit den von EN 50615 erfassten Geräten abgeschaltet...
de Sachschäden vermeiden Das Gerät wird heiß. Ein beschädigtes Gerät ist gefährlich. ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. sen in Schubladen direkt unter dem Koch- ▶ Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät feld aufbewahren. abzuschalten, um einen möglichen elektri- Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen schen Schlag zu vermeiden.
Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie den oder Pfan- Sie diese vermeiden können. nenböden Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen...
de Kennenlernen 4 Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- 4.2 Kochstellen der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in Hier finden Sie eine Übersicht über die unterschiedli- der Typenübersicht. → Seite 2 chen Zuschaltungen der Kochstellen. 4.1 Bedienfeld Kochstelle Zuschalten und Wegschal- Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Einkreis-Koch- Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stelle...
Grundlegende Bedienung de 5 Grundlegende Bedienung 5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten Garziehen oder Simmern Das Kochfeld schalten Sie mit dem Kochstellen-Schal- Knödel, Klöße 20-30 ter ein und aus. Fisch 10-15 Weiße Soße, z. B. Béchamelso- 5.2 Einstellen der Kochstellen ße Mit dem Kochstellen-Schalter stellen Sie die Heizleis- Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Kochen tung der Kochstelle ein.
de Reinigen und Pflegen 6 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt. und pflegen Sie es sorgfältig. Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- tel reinigen. 6.1 Reinigungsmittel Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten ckung des Reinigers.
Montageanleitung de 9 Montageanleitung Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des 9.2 Unterbau Geräts. Keine Kühlgeräte, Geschirrspüler, unbelüftete Backöfen und Waschmaschinen unterbauen. ¡ Wenn Sie einen Backofen unterbauen, muss die Ar- beitsplattendicke mindestens 20 mm betragen, in manchen Fällen auch mehr. Beachten Sie die Hin- weise in der Montageanleitung des Backofens.
de Montageanleitung ¡ Blau ist der Neutralleiter. ¡ Braun ist die Phase (Außenleiter). ¡ Die Leitung ist bei Bedarf durch eine mehrphasige Anschlussleitung ersetzbar. Bei Austausch der Lei- tung folgenden Absatz beachten. Anschluss ohne vormontierter Leitung Das Kochfeld nur nach Anschlussbild anschließen. ¡...
Page 11
Sécurité fr Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m MANUEL D'UTILISATION au-dessus du niveau de la mer. Sécurité.............. 11 N’utilisez pas l’appareil : Prévenir les dégâts matériels...... 13...
Page 12
fr Sécurité La surface de cuisson devient très chaude. Un appareil endommagé est constitue un ▶ Ne jamais poser d'objets inflammables sur danger. la surface de cuisson ou à proximité immé- ▶ Ne jamais utiliser un appareil endommagé. diate. ▶ Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil ▶...
Prévenir les dégâts matériels fr 2 Prévenir les dégâts matériels 2.1 Aperçu des dommages les plus ATTENTION ! Les dessous rugueux des casseroles et des poêles fréquents rayent la vitrocéramique. Vous trouverez ici les endommagements les plus fré- Vérifier les récipients. ▶ quents ainsi que des conseils pour les éviter. La cuisson à...
Page 14
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Passez rapidement à une position de chauffe infé- rieure. ¡ Une position de mijotage trop élevée gaspille de l’énergie. Utiliser la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Pour les temps de cuisson sont longs, éteindre le foyer 5-10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de 4.2 Foyers cuisson. Les indications de dimension des tables de Vous trouverez ici un aperçu des différents enclenche- cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 ments des foyers. 4.1 Bandeau de commande Foyer Enclencher et couper...
fr Utilisation 5 Utilisation 5.1 Allumer et éteindre la table de cuisson Lait Préparer le mets sans couvercle. Allumez et éteignez la table de cuisson au moyen de l’interrupteur du foyer. Cuire à feu doux ou laisser mijoter 5.2 Régler les foyers Quenelles 20-30 Poisson 10-15...
Nettoyage et entretien fr 6 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Condition : La table de cuisson a refroidi. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Éliminez les salissures tenaces à l’aide d’un racloir à verre. Nettoyez la table de cuisson avec un produit net- 6.1 Nettoyants toyant spécial céramique.
fr Instructions de montage La plaque signalétique se trouve : 8.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de ¡ Sur la fiche signalétique de l'appareil. fabrication (FD) ¡ Sur la face inférieure de la table de cuisson. Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication Pour retrouver rapidement les données de votre appa- (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma-...
Instructions de montage fr 9.5 Branchement électrique Pour le protéger, retirez l'appareil des coques en poly- styrène uniquement avant l'enfoncer dans la découpe. Ne posez jamais l'appareil à la verticale sur un de ses côtés. ¡ Avant de raccorder l'appareil, vérifiez l'installation domestique.
Page 20
en Safety Futher information and explanations are available online: Table of contents ¡ Up to an altitude of max. 2000 m above sea level. INFORMATION FOR USE Do not use the appliance: ¡ With an external timer or a separate remote Safety .............. 20 control.
Preventing material damage en sible electrical shock. To do this, switch off Food may catch fire. the appliance via the fuse in the fuse box. ▶ The cooking process must be monitored. A ▶ Set the hotplate control to zero. short process must be monitored continu- ▶...
en Environmental protection and saving energy Damage Cause Measure Damage Cause Measure Discol- Pan abrasion, Lift pots and pans to Blisters Sugar or food Remove boiled-over food ouration e.g. aluminium move on the hob. with a high immediately with a glass sugar content scraper.
Familiarising yourself with your appliance en 4 Familiarising yourself with your appliance The instruction manual is the same for various different 4.2 Hotplates hobs. You can find the hob dimensions in the overview You can find an overview of the different activations of of models.
en Cleaning and servicing ¡ Food that needs to be seared quickly or that initially Unpeeled boiled potatoes 3–4 25–30 loses a lot of liquid during frying should be fried in Boiled potatoes 3–4 15–25 small portions. Pasta, noodles 6–10 ¡ Tips for saving energy when cooking. → Page 22 Stew, soup 3–4 15–60...
Disposal en 7 Disposal 7.1 Disposing of old appliance This appliance is labelled in accord- ance with European Directive Valuable raw materials can be reused by recycling. 2012/19/EU concerning used elec- Dispose of the appliance in an environmentally ▶ trical and electronic appliances friendly manner.
en Installation instructions 9.4 Preparing the units The worktop must be level, horizontal and stable. ¡ The fitted units, including wall finishing strips, must ¡ Seal the cut surfaces to make them heat-resistant. be heat-resistant to at least 90 °C. This prevents the worktop from swelling as a result ¡...
Page 27
Installation instructions en Push out the hob from below.
Page 28
nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- veau. GEBRUIKERSHANDLEIDING Gebruik het apparaat niet: ¡ met een externe timer of een separate af- Veiligheid............ 28 standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Materiële schade voorkomen ...... 29 val dat de werking middels de door EN 50615 genoemde apparaten wordt uit-...
Materiële schade voorkomen nl Het apparaat wordt heet. Een beschadigd apparaat is gevaarlijk. ▶ Nooit brandbare voorwerpen of spuitbus- ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. sen bewaren in laden direct onder de kook- ▶ Is het oppervlak gescheurd, dan het appa- plaat.
nl Milieubescherming en besparing Hittegevoelige materialen smelten op de hete kookzo- Schade Oorzaak Maatregel nes. Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken. ▶ zand als werkblad of plateau Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. ▶...
Uw apparaat leren kennen nl 4 Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- 4.2 Kookzones platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het Hier vindt u een overzicht van de verschillende bijscha- typeoverzicht. → Pagina 2 kelingen van de kookzones. 4.1 Bedieningspaneel Kookplaat Bijschakelen en uitschake-...
nl De Bediening in essentie 5 De Bediening in essentie 5.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen Gaarstoven of zachtjes laten koken U schakelt de kookplaat in en uit met de kookzone- Knoedels, balletjes 20-30 knop. 10-15 Witte saus, bijv. bechamelsaus 5.2 Instellen van de kookzones Het water met afgesloten deksel aan de kook bren- Met de kookzoneknop stelt u het verwarmingsvermo- gen.
Reiniging en onderhoud nl 6 Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld. voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Verwijder hardnekkig vuil met een schraper voor vi- trokeramische kookplaat. Reinig de kookplaat met een reinigingsmiddel voor 6.1 Reinigingsmiddelen glaskeramiek.
nl Montagehandleiding 9 Montagehandleiding Houd rekening met deze informatie bij de montage van 9.2 Onderbouw het apparaat. Geen koelapparaten, vaatwasmachines, ovens zonder ventilatie en wasmachines onderbouwen. ¡ Als u een oven onderbouwt, moet de werkbladdikte minstens 20 mm bedragen, in sommige gevallen ook meer.
Montagehandleiding nl Neem de kleurcodering van de netaansluitkabel in De kookplaat er van onderaf uitdrukken. acht. ¡ Groen-geel is de aarddraad . ¡ Blauw is de nulleider. ¡ Bruin is de fase (buitendraad). ¡ De kabel kan indien nodig door een meerfasige aansluitkabel worden vervangen.
Page 36
Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001809181* 9001809181 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 030109 de, fr, en, nl 81739 München, GERMANY...