Télécharger Imprimer la page
Briggs & Stratton 310000 Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 310000:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation
English
en
Operator's Manual
en
Manual del Operario
es
Manuel de l'opérateur
fr
E 2009 Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Español
Français
es
fr
Model 310000
I/C
Gaseous
®
Form No. 277766TRI
Revision: B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 310000

  • Page 1 Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 310000 Gaseous ® Form No. 277766TRI E 2009 Briggs & Stratton Corporation, Briggs & Stratton is a registered trademark Revision: B of Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
  • Page 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 4 General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks WARNING associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the Certain components in this product and its related accessories contain proper use and care of the engine.
  • Page 5 WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm Gaseous fuels are extremely flammable and readily form explosive toward engine faster than you can let go. air-vapor mixtures at ambient temperatures. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then •...
  • Page 6 Features and Controls Fuel Recommendations Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of WARNING various features and controls. Missing or inoperative “fuel lock-off” valve can cause a fire or A. Engine Identification explosion. Model Type Code B.
  • Page 7 How To Stop The Engine - Figure 3 How To Replace The Spark Plug - Figure 4 Check the gap (A, Figure 4) with a wire gauge (B). If necessary, reset the gap. Install 1. Turn the key switch (A, Figure 3) to the off position. Remove the key and keep in a and tighten the spark plug to the recommended torque.
  • Page 8 6. Align the tabs (F) on the cover with the slots (G) in the blower housing. Rotate the cover handle back and push down to lock in place. Need Assistance? Go to BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723. Specifications Engine Specifications Model 310000 Displacement 30.52 ci (500 cc) Bore 3.563 in (90.49 mm) Stroke 3.062 in (77.77 mm)
  • Page 9 BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY September 2009 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 10 February 2009 California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations Owner’s Warranty Responsibilities: The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2009 and later As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the •...
  • Page 11 Información General Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los ADVERTENCIA peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene Ciertos componentes en este producto y sus accesorios relacionados contienen instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton químicos que el Estado de California considera que ocasionan cáncer, defectos Corporation no conoce necesariamente cuál equipo impulsará...
  • Page 12 ADVERTENCIA ADVERTENCIA La retracción rápida de la cuerda de arranque (contragolpe) le halará Los combustibles gaseosos son extremadamente inflamables y la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted la pueda fácilmente forman mezclas explosivas de aire-vapor en temperaturas dejar ir.
  • Page 13 Características y Controles Recomendaciones para el Combustible Compare la ilustración con su motor para que se familiarice con la ubicación de las ADVERTENCIA diversas características y controles. Si falta la válvula de “paso de combustible” o si es inoperante se A.
  • Page 14 Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, visite Cómo reemplazar la bujía - Figura 4 BRIGGSandSTRATTON.COM o llame al 1-800-233-3723 (en los EE.UU.). Compruebe el entrehierro (A, Figura 4) con un calibrador de alambre (B). Si es NOTIFICACIÓN: Para prolongar la duración del arrendador, utilice ciclos de necesario, reajuste el entrehierro.
  • Page 15 ¿Necesita Asistencia? Vaya a BRIGGSandSTRATTON.COM o marque el teléfono la manija de la tapa hacia atrás y empuje hacia abajo para que ajuste. 1-800-233-3723. Especificaciones Especificaciones del Motor Modelo 310000 Desplazamiento 30,52 in (500 cm Diámetro Interno del Cilindro 3,563 in (90,49 mm)
  • Page 16 PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Septiembre 2009 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia y está...
  • Page 17 Informations générales Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des AVERTISSEMENT usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des Certains composés de ce produit et de ses accessoires contiennent des produits instructions d’utilisation et d’entretien appropriées à...
  • Page 18 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour brutal) tirera votre Les combustibles gazeux sont extrêmement inflammables et forment main et votre bras vers le moteur beaucoup plus vite que vous ne facilement un mélange air-vapeur explosif à la température ambiante. pourrez les laisser partir.
  • Page 19 Caractéristiques et commandes Recommandations concernant le carburant Comparer l’illustration avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des AVERTISSEMENT différents composants et commandes. Un «détendeur» enlevé ou ne fonctionnant pas, peut provoquer une A. Identification du moteur explosion ou un incendie. Modèle Type Code B.
  • Page 20 Remarque : Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, consulter le site Remplacement de la bougie - Figure 4 BRIGGSandSTRATTON.COM ou appeler le 1-800-233-3723 (aux États-Unis). Vérifier l’écartement des électrodes (A, Figure 4) avec une jauge à fil (B). Le cas AVIS: Pour préserver l’usage du démarreur, ne l’utiliser que pendant des cycles échéant, régler l’écartement.
  • Page 21 Faire tourner la poignée du couvercle vers l’arrière et pousser pour bloquer en position. Besoin d’aide? Aller sur BRIGGSandSTRATTON.COM ou appeler au 1-800-233-3723. Spécifications Spécifications du moteur Modèle 310000 Cylindrée 30,52 ci (500 cc) Alésage 3,563 in (90,49 mm) Course 3,062 in (77,77 mm) Capacité...
  • Page 22 APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON septembre 2009 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné...
  • Page 23 février 2009 Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie: plaisir de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre En tant que propriétaire d’un moteur/équipement, vous êtes responsable de...