CONTENTS Safety instructions Care and cleaning Product description Troubleshooting Operation Technical data First use Installation Daily use Environmental concerns Helpful hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure lid, be sure to make that spring lock un- the correct use, before installing and first usable before you discard the old appli- using the appliance, read this user manual...
Page 3
If the refrigerant circuit should become • Do not place food products directly damaged: against the air outlet on the rear wall. (If – avoid open flames and sources of igni- the appliance is Frost Free) tion • Frozen food must not be re-frozen once –...
touching or catching warm parts (com- Environment Protection pressor, condenser) to prevent possible This appliance does not contain gasses burn. which could damage the ozone layer, • The appliance must not be located close in either its refrigerant circuit or insula- to radiators or cookers.
OPERATION Switching on A medium setting is generally the most suitable. Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clockwise However, the exact setting should be chos- to a medium setting. en keeping in mind that the temperature in- side the appliance depends on: Switching off •...
Important! In the event of accidental Bottle rack defrosting, for example due to a power Place the bottles failure, if the power has been off for longer (with the opening that the value shown in the technical facing front) in the characteristics chart under "rising time", the pre-positioned shelf.
noise from the compressor. This is cor- Bananas, potatoes, onions and garlic, if not rect. packed, must not be kept in the refrigera- • The thermic dilatation might cause a sud- tor. den cracking noise. It is natural, not dan- Hints for freezing gerous physical phenomenon.
• not open the door frequently or leave it • do not exceed the storage period indica- open longer than absolutely necessary; ted by the food manufacturer. • once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen; CARE AND CLEANING Caution! Unplug the appliance before during normal use.
• when all the ice has melted, clean and It is recommended to operate the ap- wipe the cabinet dry, then put the drain- pliance at the highest position of the age channel back in place. thermostatic control for some hours so that it can reach the sufficient storing temperature as soon as possible.
Problem Possible cause Solution The Temperature regulator may Set a higher temperature. be set incorrectly. The temperature in the The Temperature regulator may Set a higher temperature. appliance is too low. be set incorrectly. The temperature in the The Temperature regulator may Set a lower temperature.
TECHNICAL DATA Dimension Height 1750 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. INSTALLATION Read the "Safety Information"...
Removing the shelf holders Your appliance is equipped with shelf re- tainers that make it possible to secure the shelves during transportation. To remove them proceed as follows: 1. Move the shelf holders in the direction of the arrow (A). 2.
To change the • Unscrew the up- • Unscrew the pin • Fit the handle on opening direction of per pin and screw (B1) and screw it the opposite side the door, do these it on the opposite on the opposite and put the plastic steps: side.
Page 14
INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Fehlersuche Betrieb Technische Daten Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Hinweise zum Umweltschutz Praktische Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerä- timale Geräteanwendung vor der Installation tes den Netzstecker, schneiden Sie das und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie-...
Page 15
ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück- • Setzen Sie das Gerät nicht über eine län- lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- gere Zeit direkter Sonneneinstrahlung gelassen sind. aus. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in die- •...
Montage • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Wichtig! Halten Sie sich für den Trinkwasseranschluss. elektrischen Anschluss strikt an die Kundendienst Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese das Gerät auf eventuelle Beschädigun- nur von einem qualifizierten Elektriker...
GERÄTEBESCHREIBUNG Glasablagen Türablage Flaschenhalter Flaschenablage Thermostat Gefrierkörbe Butterfach Typenschild Türablage Obst- und Gemüseschubladen BETRIEB • drehen Sie den Temperaturregler auf eine Einschalten des Geräts niedrigere Einstellung, um die minimal Stecken Sie den Stecker in die Wandsteck- mögliche Kühlung zu erreichen. dose.
• von der Häufigkeit der Türöffnung eingestellt, so kann es bei andauerndem • von der Menge der eingelagerten Le- Betrieb des Geräts an der Rückwand zu bensmittel Frostbildung kommen. In diesem Fall muss • und vom Standort des Geräts. eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur und damit auch einen niedrigeren...
Verstellbare Ablagen Flaschenhalter, wenn er sich in horizontaler Stellung befindet. Die Wände des Sie können den Flaschenhalter nach oben Kühlschranks sind kippen, damit dort auch bereits geöffnete mit einer Reihe von Flaschen gelagert werden können. Ziehen Führungsschienen Sie dazu den Flaschenhalter nach oben und ausgestattet, die lassen Sie ihn in die nächsthöhere Stellung verschiedene Mög-...
Page 20
Energiespartipps Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe- • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und wahrt werden, außer diese sind dafür spezi- lassen Sie diese nicht länger offen als un- ell verpackt. bedingt notwendig. •...
den. Nur der unterste Korb sollte an seinem • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und Platz verbleiben, um eine ausreichende lassen Sie die Tür nicht länger offen als Luftzirkulation zu gewährleisten. notwendig. So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit •...
wenn sie anzutauen beginnt. Verwenden Sie einen Schaber aus Holz oder Kunst- stoff. • Wischen Sie das Gerät aus, wenn das Eis komplett abgetaut ist. Trocknen Sie es dann gründlich aus und setzen Sie den Ablaufkanal wieder an seine ur- sprüngliche Stelle.
Page 23
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Das Gerät ist nicht korrekt abge- Prüfen Sie, ob das Gerät stabil stützt. steht (alle vier Füße müssen fest auf dem Boden stehen). Der Kompressor arbeitet Der Temperaturregler kann Stellen Sie eine wärmere Tempe- ständig.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. nicht. Der Netzstecker ist nicht richtig Stecken Sie den Netzstecker rich- in die Steckdose gesteckt. tig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Versuchen Sie bitte, ob ein ande- Strom.
MONTAGE Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist: Klima-...
Ausrichten Wechseln des Türanschlags Bei der Aufstellung Warnung! Vor der Durchführung von des Gerätes ist die- Arbeiten am Gerät ist stets der ses waagerecht Netzstecker aus der Steckdose zu auszurichten. Dies ziehen. lässt sich mit zwei Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Schraubfüßen am Schritte sollten von mindestens zwei vorderen Sockel...
Zum Wechseln des • Schrauben Sie • Schrauben Sie • Bringen Sie den Türanschlags muss den oberen Bol- den Bolzen (B1) Griff auf der ge- wie folgt vorgegan- zen ab und an der ab und an der ge- genüberliegenden gen werden: gegenüberliegen- genüberliegenden Seite an und set-...
Page 28
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Überall dort wo neue Geräte verkauft Umwelt und Gesundheit werden durch werden oder Abgabe bei den offiziellen falsches Entsorgen gefährdet. Weitere SENS-Sammelstellen oder offiziellen Informationen über das Recycling dieses SENS-Recyclern. Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Die Liste der offiziellen SENS- Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sammelstellen findet sich unter...
Page 29
SOMMAIRE Instructions de sécurité Entretien et nettoyage Description de l'appareil En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Sous réserve de modifications. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation que au ras de l'appareil pour éviter les correcte de l'appareil, lisez attentivement risques d'électrocution.
Page 30
• Ne faites pas fonctionner d'appareils • Évitez une exposition prolongée de l'ap- électriques (comme des sorbetières élec- pareil aux rayons solaires. triques, ...) à l'intérieur des appareils de • Les ampoules (si présentes) utilisées réfrigération à moins que cette utilisation dans cet appareil sont des ampoules n'ait reçu l'agrément du fabricant.
Installation Maintenance • Les branchements électriques nécessai- Important Avant de procéder au res à l'entretien de l'appareil doivent être branchement électrique, respectez réalisés par un électricien qualifié ou une scrupuleusement les instructions fournies personne compétente. dans cette notice. • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- •...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Clayettes en verre Balconnet de porte Porte-bouteilles Compartiment à bouteilles Thermostat Paniers de congélation Compartiment à beurre Plaque signalétique Balconnet de porte Bacs à fruits FONCTIONNEMENT • tournez le bouton du thermostat vers le Mise en fonctionnement bas pour obtenir un réglage de froid mini- Branchez l'appareil sur une prise murale.
• l'emplacement de l'appareil. excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet Important Si le thermostat est réglé sur la inconvénient, placez le thermostat sur une position de froid maximum, lorsque la température plus élevée de façon à température ambiante est élevée et que permettre un dégivrage automatique et, par l'appareil est plein, il est possible que le...
Clayettes amovibles Cette clayette peut être inclinée afin de pouvoir y placer des bouteilles déjà ouver- Les parois du réfri- tes. Pour cela, tirez la clayette vers le haut gérateur sont équi- afin qu'elle puisse glisser vers le haut et être pées d'une série de placée sur le niveau supérieur.
• Un léger claquement se produit lors de la Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le mise en fonctionnement/à l'arrêt du com- dans le balconnet de la contreporte réservé presseur. Ce phénomène est normal. aux bouteilles. Bananes, pommes de terre, oignons et ail Conseils pour l'économie ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils d'énergie...
nier inférieur, qui doit être en place afin de • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du permettre une circulation d'air optimale. congélateur et ne la laissez ouverte que Pour obtenir les meilleures performances le temps nécessaire ; possibles : •...
• débranchez la prise de courant ou met- • Le dégivrage terminé, rebranchez l'appa- tez l'appareil à l'arrêt reil, remettez-le en service et replacez les • sortez les denrées congelées, envelop- aliments congelés à l'intérieur. pez celles-ci dans plusieurs feuilles de Il est recommandé...
Page 38
Anomalie Cause possible Solution La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe "Ferme- ture de la porte". La porte a été ouverte trop sou- Ne laissez pas la porte ouverte vent. plus longtemps que nécessaire. La température du produit est Laissez la température du produit trop élevée.
Anomalie Cause possible Solution L'ampoule ne fonctionne L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte. pas. L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Rem- placement de l'ampoule ». En cas d'anomalie de fonctionnement et si malgré toutes les vérifications une interven- tion s'avère nécessaire, contactez le service après-vente de votre magasin vendeur.
1. Desserrez la vis. Classe Température ambiante 2. Insérez l'entretoise sous la vis. climati- 3. Tournez l'entretoise dans la bonne po- sition. +10 à + 32 °C 4. Resserrez les vis. +16 à + 32 °C +16 à + 38 °C +16 à...
Réversibilité de la porte Pour les enlever, procédez comme Avertissement Avant toute opération, suit : débranchez la fiche de la prise de 1. Déplacez les courant. supports de Important Pour effectuer les opérations clayette dans le suivantes, il est conseillé de se faire aider sens de la flè- par une autre personne pour maintenir che (A).
• Toutes les vis sont bien serrées. n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, • Les bords des portes sont parallèles au attendez que le joint reprenne sa taille natu- côté de l'appareil. relle. • Le joint magnétique adhère bien à l'appa- Si vous ne souhaitez pas effectuer person- reil.
INDICE Istruzioni di sicurezza Pulizia e cura Descrizione del prodotto Risoluzione dei problemi Uso dell'apparecchio Dati tecnici Primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano Considerazioni ambientali Consigli e suggerimenti utili Con riserva di modifiche. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro sano subire scosse elettriche o chiudersi dell'apparecchio, prima dell'installazione e dentro l'apparecchio.
Durante il trasporto e l'installazione del- Uso quotidiano l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu- • Non collocare pentole calde sulle parti in no dei componenti del circuito refrigeran- plastica dell'apparecchio. te venga danneggiato. • Non collocare gas e liquidi infiammabili In caso di danneggiamento del circuito nell'apparecchio, perché...
sentire all'olio di arrivare nel compresso- da elettricisti qualificati o da personale competente. • Attorno all'apparecchio vi deve essere • Gli interventi di assistenza devono essere un'adeguata circolazione dell'aria, altri- eseguiti esclusivamente da tecnici auto- menti si può surriscaldare. Per ottenere rizzati e utilizzando solo ricambi originali.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Portabicchieri Ripiano sulla porta Griglia portabottiglie Ripiano bottiglie Termostato Cestelli del vano congelatore Ripiano burro Targhetta dei dati Ripiano sulla porta Cassetti per la frutta USO DELL'APPARECCHIO • ruotare il termostato verso una regolazio- Accensione ne bassa per un raffreddamento minimo. Inserire la spina nella presa.
Importante Se la temperatura ambiente è In questo caso la manopola deve essere elevata o l'apparecchio è a pieno carico ed regolata su una temperatura per consentire è regolato su temperature minime, può lo sbrinamento automatico riducendo così il funzionare in continuo causando la consumo di energia.
Posizionamento delle mensole Il ripiano può essere inclinato per consentire l'appoggio di bottiglie aperte. A questo sco- Per facilitare l'intro- po, tirare verso l'alto il ripiano in modo che duzione di alimenti possa ruotare in tale direzione e poggiare di diverse dimensio- sul livello immediatamente superiore.
• coprire o avvolgere il cibo, in particolare • avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o se emana un odore forte in politene e verificare che i pacchetti sia- • posizionare il cibo in modo che l'aria pos- no ermetici; sa circolare liberamente attorno ad esso •...
Pulizia periodica L'apparecchio deve essere pulito regolar- mente: • Pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone neutro. • Controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive di residui. • Risciacquare e asciugare accuratamente. Sbrinamento del congelatore Importante Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno...
Si raccomanda di fare funzionare per usare dispositivi elettrici o altri mezzi alcune ore l'apparecchio alla massima artificiali non raccomandati dal produttore regolazione del termostato, in modo allo scopo di accelerare il processo di che possa raggiungere una temperatu- sbrinamento. Un innalzamento della ra sufficiente il prima possibile.
Problema Possibile causa Soluzione Il regolatore di temperatura non Impostare una temperatura supe- è impostato correttamente. riore. La temperatura all'inter- Il regolatore di temperatura non Impostare una temperatura supe- no dell'apparecchio è è impostato correttamente. riore. troppo bassa. La temperatura all'inter- Il regolatore di temperatura non Impostare una temperatura infe- no dell'apparecchio è...
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Cen- tro di assistenza locale. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1750 mm Larghezza 595 mm Profondità 658 mm Tempo di risalita 20 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta no dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei del modello, applicata sul lato sinistro inter- valori energetici.
Distanziatori posteriori Rimozione dei fermi dei ripiani Nel sacchetto contenente la documentazio- L'apparecchio è equipaggiato con fermi dei ne sono presenti due distanziatori. ripiani che permettono di assicurarli durante Per installare i distanziatori, procedere nel il trasporto. modo seguente: Per rimuoverli, pro- 1.
Per modificare il • Svitare il perno • Svitare il perno • Montare la mani- senso di apertura superiore e avvi- (B1) e avvitarlo sul glia sul lato oppo- della porta, proce- tarlo sul lato op- lato opposto. sto, mettere nei dere come segue: posto.
Page 56
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed Dove portare gli apparecchi fuori elettroniche. Provvedendo a smaltire questo uso? prodotto in modo appropriato, si In qualsiasi negozio che vende contribuisce a evitare potenziali apparecchi nuovi oppure si conseguenze negative, che potrebbero restituiscono ai centri di raccolta ufficiali derivare da uno smaltimento inadeguato del della SENS oppure ai riciclatori ufficiali prodotto.
Warranty / customer service Garantiebedingungen / Kundendienst For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf delivery to the consumer (with a guarantee bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher certificate, invoice or sales receipt serving eine Garantie von 2 Jahren.
Page 58
Unsere Kundendienst-Telefonnummer: Le numéro de téléphone de notre service après-vente: Il nostro numero di telefono del servizio clientela: Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Dipl.