Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KSWF 571.3 - IB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fust NOVAMATIC KSWF 571.3-IB

  • Page 1 KSWF 571.3 - IB...
  • Page 3 Vor Inbetriebnahme sollten Sie diese Gebrauchs- anleitung ganz durchlesen. Sie ist kurz und umfaßt nur, was für Sie wissenswert ist, damit Sie das Gerät voll ausnutzen können. Bewahren Sie alles sorgfältig auf, was zusammen mit dem Gerät geliefert wurde. Avant d’utiliser votre armoire, nous vous recommandons de lire ce mode d’emploi dans son entier.
  • Page 4 der Schrankrückseite mit einer Bürste oder INHALTSVERZEICHNIS einem Staubsauger reinigen. 1. Erstmalige Inbetriebnahme. Nicht vergessen die Ablaufrinne im Schrank 2. Benutzung des Geräts. zu reinigen. 3. Wartung. 4. Betriebsstörungen. WICHTIG! 5. Entsorgungshinweise. Bei Beschädigung der Netzleitung, diesen 6. Technische Daten. sofort mit einem entsprechenden Typ 7.
  • Page 5 der Atmosphäre schädigen. Nehmen Sie l Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur deshalb zum Entsorgen des Altgerätes Ihre von Fachkräften durchgeführt werden. zuständige Kommunalentsorgungsstelle in Durch unsachgemäße Reparaturen kön- Anspruch. Achten Sie bitte darauf, daß die nen erhebliche Gefahren für den Benut- Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum zer entstehen.
  • Page 6 7. AUFSTELLEN ACHTUNG Siehe Skizzen Abb. 1, Seite 12. Eingriffe und Reparaturen am Gerät sowie Das Gerät an einem trockenen Platz Austauschen der Netzanschlussleitung dürfen aufstellen und zwar so, daß es nicht ausschliesslich von einem autorisierten Fach- direkter Sonnenbestrahlung oder einer mann vorgenommen werden.
  • Page 7 Pour un fonctionnement optimal du système INDEX refrigération le fil condensateur et le com- 1. Mise en marche - première fois. presseur situés à l’arrière de l’armoire 2. Utilisation de l’armoire. devront être nettoyés avec brosse ou 3. Entretien. aspirateur de temps en temps. 4.
  • Page 8 coupure courant sera 6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES immédiatement constatée. Cet appareil est conforme aux normes Tous droits de modification de la construction définies dans les directives suivantes, la et des détails des équipements sont Directive CME (89/336) et la Directive sur réservés sans avis préalable.
  • Page 9 al meglio é necessario di tanto in tanto pulire INDICE: il condensatore ed il compressore sul retro 1. Prima di utilizzare l’apparecchio. dell’apparecchio utilizzando una spazzola 2. Come utilizzare l’apparecchio. od un'aspirapolvere. Ricordatevi di pulire il 3. Manutenzione. tubo di drenaggio. 4.
  • Page 10 trica dovrebbe essere disattivata. 6. DATI TECNICI Dovreste essere previdenti quando Questo apparecchio è conforme alle l’installazione viene effettuata in posti poco disposizioni secondo le seguenti direttive, frequentati o in altri luoghi dove non è direttiva CEE (89/336) e direttiva bassa possibile disattivare l’apparecchio immedia- tensione (73/23) e loro seguenti aggiunte.
  • Page 11 Montierung vom Schloß für eintürige Schränke. Sonderzubehör. Montage de serrure pour verticaux à une porte. Équipement supplémentaire. Montaggio della chiusura sulla porta singola. Equipaggiamento accessorio. Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 12 Fig. 1...
  • Page 13 Fig. 2B min. 15 Fig. 2C Fig. 2A min. 25 mm Fig. 3 Fig. 2D...
  • Page 14 ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS CHANGEMENT DE COTE DES CHARNIERS INVERSIONE DELLE PORTA...
  • Page 16 95.63.555.04...