Page 1
ELITE Ti2 Manuel de l’utilisateur FRANÇAIS www.lowrance.com...
Page 3
Documentation sera la seule version officielle de la Documentation. Marques ® Navico est une marque déposée de Navico Holding AS. ® Lowrance est une marque déposée de Navico Holding AS. ® Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. ® C-MAP est une marque déposée de Navico Holding AS.
Page 4
Le contrat de garantie est un document fourni indépendamment de cette notice. Pour toute demande relative à la garantie, veuillez consulter le site Web concernant votre appareil ou système : www.lowrance.fr Déclaration de conformité Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur...
Page 5
à la norme CE au titre de la directive RED 2014/53/EU ; La déclaration de conformité applicable est disponible à la section relative au produit du site Web suivant : • www.lowrance.fr Pays de l'UE où l'usage de l'appareil est prévu AT – Autriche LI – Liechtenstein BE –...
Page 6
Avertissement: Les changements apportés par l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, sont susceptibles d'annuler l'autorisation d'utilisation de l'appareil. Ú Remarque : Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie en fréquence radio et pourrait, s'il n'était pas installé et utilisé...
Page 7
des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé...
Page 8
à la section Assistance du produit à l'adresse suivante : • www.lowrance.fr Affichage du manuel sur l'écran Le lecteur de fichiers PDF intégré à l'appareil permet la lecture des manuels et des autres fichiers PDF à l'écran. Les manuels peuvent être téléchargés à...
Page 9
Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur...
Page 10
Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur...
Sommaire 17 Introduction Touches Lecteur de carte Fonction de déverrouillage Enregistrement de l'appareil 20 L'interface utilisateur Page Accueil (Home) Pages à plusieurs fenêtres Pages d'application Boîte de dialogue Contrôles système 24 Principes de base Activation et désactivation du système Éclairage de l'affichage Pages et fenêtres Menus Position Homme à...
Page 12
Utilisation du curseur dans la fenêtre de carte Trouver des objets sur des fenêtres de carte Cartes 3D Superposition sur carte Cartes C-MAP Cartes Navionics Paramètres de carte 53 Waypoints, routes et traces Boîtes de dialogue des waypoints, des routes et des traces Waypoints Routes À...
Page 13
Affichage de l'historique Enregistrement des données SideScan Configuration de l'image Options avancées Plus d'options 86 Downscan À propos de la fonctionnalité DownScan Fenêtre DownScan Zoom sur l'image Utilisation du curseur dans la fenêtre Affichage de l'historique DownScan Enregistrement des données DownScan Configuration de l'image DownScan Options avancées Plus d'options...
Page 14
106 Audio 106 À propos de la fonction audio 106 Contrôleur audio 107 Configuration du système audio 107 Sélection de la source audio 108 Utilisation d'une radio AM/FM 109 AIS 109 À propos du système AIS 109 Sélection d'une cible AIS 110 Recherche de bateaux AIS 110 Affichage des informations relatives à...
Page 15
129 Outils et paramètres 129 Barre d'outils 130 Paramètres 136 Maintenance 136 Maintenance préventive 136 Vérification des connecteurs 136 Nettoyage de l'unité d'affichage 137 Étalonnage de l'écran tactile 137 Enregistrement de données NMEA 138 Mises à jour logicielles 140 Rapport de service 140 Sauvegarde des données de votre système 144 Simulateur 144 À...
Page 16
Sommaire | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur...
Introduction Touches ELITE Ti² Touche Pages • Appuyez une fois sur la touche pour activer la page d'accueil ; appuyez brièvement à plusieurs reprises pour faire défiler les pages en favoris. Touches Zoom arrière/avant et touche MOB • Appuyez sur cette touche pour effectuer un zoom avant et arrière.
Touche marche-arrêt • Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension. • Maintenez la touche enfoncée pour éteindre l'appareil. • Lorsque l'appareil est allumé, appuyez une fois sur cette touche pour afficher la boîte de dialogue Contrôles système ; appuyez brièvement à plusieurs reprises pour modifier la luminosité...
Page 19
d'enregistrement dans la boîte de dialogue Paramètres système. L'enregistrement peut être effectué : • À partir de l'appareil s'il est connecté à Internet • À partir d'un appareil intelligent avec accès à Internet • Sur le téléphone Introduction | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur...
L'interface utilisateur Page Accueil (Home) La page Accueil est accessible à partir de n'importe quel emplacement en appuyant brièvement sur la touche Pages. Paramètres Ouvre la boîte de dialogue Paramètres. Permet de configurer le système. Applications Sélectionnez un bouton pour afficher l'application en plein écran.
Barre d'outils Sélectionnez un bouton pour accéder aux boîtes de dialogue utilisées pour exécuter une tâche ou pour consulter des informations enregistrées. Pages à plusieurs fenêtres Une même page peut contenir plusieurs fenêtres. Le nombre de fenêtres sur une page dépend de la taille de votre appareil. Vous pouvez ajuster la taille des fenêtres d'une page à...
Pages d'application Barre de contrôle Fenêtre des applications Menu Pages avec partage rapide Chaque application affichée en plein écran comprend plusieurs pages avec partage rapide préconfigurées. Elles affichent l'application sélectionnée aux côtés de l'une des autres fenêtres. Ú Remarque : Le nombre de pages avec partage rapide ne peut pas être modifié...
Pages favorites Le système est fourni avec des pages favorites préconfigurées. Les pages préconfigurées peuvent être modifiées, et vous pouvez ajouter vos propres pages favorites. Reportez-vous à la section "Ajout de nouvelles pages favorites" à la page 30. La taille de l'écran de l'appareil détermine le nombre de fenêtres d'application qui peuvent être réunies sur une page favorite.
Principes de base Activation et désactivation du système Le système est mis sous tension en appuyant sur la touche Marche/ arrêt. Maintenez la touche Marche/arrêt enfoncée pour mettre l'appareil hors tension. Vous pouvez également désactiver l'appareil à partir de la boîte de dialogue Contrôles système.
Mode nuit Le mode nuit peut être activé à partir de la boîte de dialogue Contrôles système. L'option Mode nuit optimise la palette de couleurs et le rétroéclairage pour les conditions de faible éclairage. Pages et fenêtres Les pages sont sélectionnées à partir de la page Accueil. Fenêtres occupant toute la page : •...
Création d'un waypoint Homme à la mer (MOB) Pour créer un waypoint MOB (Homme à la mer) : • Appuyez simultanément sur les touches Zoom In (+) (Zoom avant) et Zoom Out (-) (Zoom arrière) Lorsque vous activez la fonction MOB, les actions suivantes sont automatiquement effectuées : •...
Page 27
• Appuyez simultanément sur la touche Pages et sur la touche Marche/arrêt. Les captures d'écran sont enregistrées dans la mémoire interne. Principes de base | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur...
Personnalisation de votre système Personnalisation de l'arrière-plan de la page d'accueil L'arrière-plan de la page Accueil (Home) peut être personnalisé. Vous pouvez sélectionner l'une des images incluses dans le système ou choisir votre propre image au format .jpg ou .png. Les images sont accessibles à...
Calque de données Vous pouvez superposer n'importe quelles données sur les pages de carte et de sondeur. La superposition des données est définie individuellement pour chaque page par défaut ainsi que pour les pages favorites et les pages partagées prédéfinies. La superposition peut se composer de n'importe quelles données disponibles sur le réseau.
Page 30
Ajout de nouvelles pages favorites Sélectionnez l'icône Nouveau dans la fenêtre des favoris de la page Accueil pour ouvrir la boîte de dialogue de l'éditeur de page Faites glisser les icônes de page pour les déplacer et configurer une nouvelle page (Facultatif) Modifiez l'organisation des fenêtres (possible uniquement pour 2 fenêtres ou plus) Enregistrez la disposition des pages...
Activation ou désactivation des fonctionnalités Un appareil compatible connecté au réseau NMEA 2000 devrait être automatiquement identifié par le système. Sinon, activez la fonctionnalité à partir de la boîte de dialogue des paramètres avancés. Les fonctionnalités peuvent également être désactivées dans cette même boîte de dialogue.
Cartes Fenêtre de carte Indicateur Nord Bateau Échelle de la carte Grille* Cercles* * Éléments de carte facultatifs. Pour activer ou désactiver individuellement des éléments de carte facultatifs, accédez à la boîte de dialogue Chart settings (Paramètres de la carte). Données Carte Le système peut également être fourni avec une cartographie préchargée.
sur la cartographie préchargée. Une carte à basse résolution est affichée jusqu'à ce que vous réinsériez la carte ou que vous reveniez manuellement à la cartographie préchargée. Sélection d'une source de carte Le menu répertorie les sources de carte disponibles. Si des sources de carte identiques sont disponibles, le système sélectionne automatiquement la carte la plus détaillée pour la région affichée.
• en faisant glisser votre doigt sur l'écran ; Orientation de la carte Vous pouvez spécifier la manière dont la carte est orientée dans la fenêtre. Le symbole d'orientation de la carte dans l'angle supérieur droit de la fenêtre indique la direction nord. Nord en haut Heading Up Course Up...
Voir Devant Déplace l'icône du bateau dans la fenêtre afin d'optimiser la vue à l'avant du bateau. Affichage des informations sur les éléments de la carte Lorsque vous sélectionnez un élément de la carte, un waypoint, une route ou une cible, les informations de base sur l'élément sélectionné...
Page 36
Lorsque le curseur est actif, la fenêtre de position du curseur s'affiche. Lorsque le curseur est actif, la carte n'effectue pas de mouvement panoramique ou rotatif pour suivre le bateau. Sélectionnez l'option de menu Effacer curseur pour supprimer le curseur et la fenêtre du curseur de la fenêtre de carte. Cela permet aussi de centrer la carte sur la position du bateau.
Vous pouvez repositionner les points de mesure en faisant glisser l'une des icônes alors que la fonction de mesure est active. Ú Remarque : Le cap est toujours mesuré de l'icône grise à l'icône bleue. Vous pouvez également démarrer la fonction de mesure alors que le curseur n'est pas actif.
Ú Remarque : Tous les types de cartes fonctionnent en mode 3D, mais sans la cartographie 3D pour la zone appropriée, la carte apparaît plane. Lorsque l'option de carte 3D est sélectionnée, les icônes de rotation (A) et de panoramique (B) apparaissent sur la fenêtre de carte.
Page 39
Genesis Live Ú Remarque : Uniquement disponible lors de l'affichage d'une carte Lowrance ou C-MAP. Genesis Live est une fonctionnalité en temps réel qui permet à l'appareil de créer une superposition de lignes de sonde basée sur les relevés en temps réel. Les relevés Genesis Live sont enregistrés sur la carte mémoire de l'appareil et consultés sur celle-ci.
• Navigation : utilise la palette de navigation. • Ombrage des profondeurs : utilise la palette d'ombrage des profondeurs. • Carte papier : utilise la palette de la carte papier. • Ombrage de sécurité : utilise la profondeur de sécurité pour ombrer la couleur de la zone qui est inférieure à...
Page 41
(1 nœud ou plus, et inférieur ou égal à 2 nœuds) ou vert (inférieur ou égal à 1 nœud), selon le courant à cette position. S'il n'y a pas de courant (0 nœuds), l'icône sera blanche et carrée. Icônes de courants et de marées statiques Icônes de courants dynamiques Options spécifiques de cartes C-MAP Orientation, Voir Devant, 3D et Change Chart source (Changer...
Page 42
Transparence minimum Transparence à 80 Cartes raster Bascule la vue sur un mode similaire à une carte papier traditionnelle. Transparence Raster Contrôle la transparence des images Raster. High resolution bathymetry (Bathymétrie haute résolution) Active et désactive une plus grande concentration des lignes de sonde.
Page 43
Relief ombré Applique un effet ombré au relief des fonds marins. Pas de contours Supprime les lignes de sonde de la carte. Palette Profondeur Contrôle la palette de profondeur palette utilisée sur la carte. Filtre de profondeur Masque les valeurs de profondeur inférieures à la limite de filtre de profondeur sélectionnée.
Renfort 3D Les paramètres graphiques sont uniquement disponibles en mode 3D. Le renfort est un multiplicateur appliqué aux collines sur terre et aux dépressions en mer pour les faire apparaître plus grandes ou plus profondes. Ú Remarque : Cette option est grisée si les données ne sont pas disponibles sur la carte insérée.
Page 45
Options spécifiques de cartes Navionics Orientation, Voir Devant, 3D et Change Chart source (Changer source carte) (précédemment décrite dans cette section) sont des options communes à tous les types de carte. Overlay Photo (Superposition de photos) La fonction Overlay Photo vous permet d'afficher des photos satellite d'une zone en superposition sur la carte.
Page 46
Échelle de pêche Sélectionnez une échelle de profondeur pour laquelle Navionics utilise une couleur différente. Cela vous permet de mettre en surbrillance une échelle spécifique de profondeurs pertinentes aux activités de pêche. L'échelle est précise dans la mesure où les données cartographiques de sondes le sont aussi.
Page 47
Ú Remarque : La base de données intégrée à Navionics fournit des données jusqu'à une profondeur de 20 m, limite au-delà de laquelle tout est représenté en blanc. Modifications de la communauté Bascule sur le calque de carte incluant les modifications Navionics. Il s'agit d'informations utilisateur ou de modifications chargées dans la communauté...
Page 48
Historique SCL Ú Remarque : Si aucun abonnement aux cartes Navionics n'est détecté, l'option de menu SonarChart Live passe sur historique SCL. Sélectionnez pour afficher les données précédemment enregistrées sur la superposition de carte. Densité SC Contrôle la densité des contours SonarChart et SonarChart Live. Fonds marins en couleur Utilisé...
Page 49
lorsque la vitesse du courant augmente et le symbole bleu est utilisé lorsqu'elle diminue. Hauteur de marée La jauge présente 8 étiquettes et est définie en fonction de la valeur max/min absolue du jour évalué. Le symbole rouge est utilisé lorsque la marée monte et le symbole bleu est utilisé...
Ú Remarque : Il n'est indiqué nulle part sur la carte que cette fonction est active. Paramètres de carte Les options de la boîte de dialogue des paramètres de carte dépendent de la source de carte sélectionnée dans le système. Sélection bateau 3D Permet de spécifier quelle icône utiliser sur les cartes en 3D.
Page 51
B : Cap sur le Fond (COG) Les longueurs des lignes d'extension sont définies sous forme de distance fixe ou pour indiquer la distance que parcourra le bateau pendant la période sélectionnée. Si aucune option n'est activée pour le bateau, aucune ligne d'extension n'est affichée pour votre bateau.
Page 52
Waypoints, Routes, Traces Ouvre la boîte de dialogue des waypoints, routes et traces permettant de créer, modifier, supprimer et rechercher tous ces éléments. Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur...
Waypoints, routes et traces Boîtes de dialogue des waypoints, des routes et des traces Les boîtes de dialogue Waypoints, Routes and Trails (Waypoints, routes et traces) donnent accès à des fonctions d'édition avancées et à des paramètres. Waypoints Un waypoint est une marque générée par l'opérateur et placée sur une carte ou une image de sondeur.
Page 54
Sauvegarder des waypoints Un waypoint est enregistré à la position du curseur si ce dernier est actif, ou à la position du bateau si le curseur n'est pas actif sur la fenêtre. Pour enregistrer un waypoint : • Sélectionnez l'option Nouveau waypoint dans le menu. •...
Page 55
Éditer un waypoint Vous pouvez modifier toutes les informations concernant un waypoint à partir de la boîte de dialogue Éditer Waypoint. La boîte de dialogue est également accessible à partir de l'outil Waypoints, disponible sur la page Accueil (Home). Supprimer un waypoint Vous pouvez supprimer un waypoint directement dans la boîte de dialogue Edit Waypoint (Édition du waypoint) ou en sélectionnant l'option de menu Delete (Supprimer) alors que le...
Routes Une route consiste en une série de points de route qui doivent être entrés dans l'ordre suivant lequel vous souhaitez naviguer. Lorsque vous sélectionnez une route sur la fenêtre de carte, celle-ci apparaît en vert et le nom de la route s'affiche. Le système prend en charge les fonctions Navionics Autorouting (Routage automatique) et Easy Routing (Routage facile) de C-MAP.
Page 57
Supprimer une route Vous pouvez supprimer une route en sélectionnant l'option de menu Supprimer lorsque la route est activée. Vous pouvez également supprimer des routes à partir de la boîte de dialogue Edit routes (Éditer Route). Reportez-vous au chapitre "Boîte de dialogue Edit Route (Éditer Route)"...
Page 58
vous démarrez l'une de ces fonctions. Pour saisir les paramètres du bateau, reportez-vous à la section "Paramètres système" à la page 130. Ú Remarque : Il n'est pas possible de démarrer la fonction Autorouting Dock-to-Dock ou Easy Routing si l'un des points de route sélectionnés se trouve dans une zone à...
Page 59
Pour finir, répétez l'étape 2 (étape de sélection) et l'étape 3 si vous voulez que le système positionne automatiquement les points de route pour d'autres éléments de la route. Sélectionnez l'option d'enregistrement pour terminer le routage automatique et enregistrer la route. Exemples d'Autorouting Dock-to-dock et d'Easy Routing Option Route entière utilisée lorsque le premier point et le •...
À propos des traces Les traces sont une représentation graphique de l'historique du trajet parcouru par le bateau. Elles permettent de retracer le parcours de votre bateau. Les traces peuvent être converties en routes à partir de la boîte de dialogue d'édition. À...
Page 61
soin de placer automatiquement un point de trace lorsqu'un changement de cap est enregistré. Ú Remarque : Pour être visible, l'option Traces doit également être activée dans la boîte de dialogue des paramètres de la fenêtre. Modification ou suppression des traces Utilisez la boîte de dialogue Editer Trace pour modifier ou supprimer une trace.
Navigation À propos de la navigation La fonction de navigation intégrée au système vous permet de naviguer vers la position du curseur, vers un waypoint ou le long d'une route prédéfinie. Si votre système comprend la fonction Pilote Auto, le pilote automatique peut être réglé...
Ligne de cap avec limite d'écart de cap autorisée Lorsque vous suivez une route, la ligne de cap indique la direction souhaitée à partir d'un waypoint vers le suivant. Lorsque vous naviguez vers un waypoint (position du curseur, MOB ou position de latitude/longitude spécifiée), la ligne de cap indique la direction souhaitée à...
Lancement d'une route à partir de la fenêtre de guidage Sélectionnez l'option Démarrer Route dans le menu puis entrez les informations à partir des boîtes de dialogue. Lancement de la navigation sur une route à partir de la boîte de dialogue Edit Route (Éditer Route) Vous pouvez démarrer la navigation à...
Pour plus d'informations sur la fonctionnalité de pilotage automatique, reportez-vous au chapitre "Pilote automatique de moteur électrique avant" à la page 97. Navigation Settings Rayon d'arrivée Place un cercle invisible autour du waypoint de destination. Lorsqu'il se trouve dans ce rayon, le bateau est considéré comme étant arrivé...
Page 66
automatiquement un waypoint lorsqu'un changement de cap est enregistré. Spécifiez l'un des types de connexion suivants dans la boîte de dialogue Réglages de navigation : Auto - l'unité place automatiquement un waypoint lorsqu'un • changement de cap est enregistré. Distance - permet de sélectionner le champ de distance et de •...
Sondeur La fonction sondeur fournit un aperçu de l'eau et du fond marin sous votre bateau pour vous permettre de détecter les poissons et d'examiner la structure du fond. Image Échos de poisson Aperçu de l'historique* Graph température* Profondeur au curseur Scope Amplitude* Boutons Zoom (échelle) Profondeur de l'eau et température de l'eau à...
Sources multiples Vous pouvez spécifier la source de l'image dans la fenêtre active. Vous pouvez afficher différentes sources simultanément à l'aide d'une configuration de page multifenêtre. Pour plus d'informations sur la sélection de la source d'une fenêtre, reportez-vous à la section "Source"...
Ú Remarque : L'option de mesure n'est pas disponible dans le menu si le curseur n'est pas placé sur l'image. Placez le curseur sur le second point de mesure - Une ligne est alors tracée entre les points de mesure et la distance s'affiche dans la fenêtre Cursor Information (Informations curseur) Continuez à...
Page 70
Pour activer la boîte de dialogue Log sonar (Log Sondeur), accédez à la boîte de dialogue Contrôles System Controls (Contrôles système) ou à la boîte de dialogue Sonar Settings (Réglages du sondeur). Lorsque les données sont en cours d'enregistrement, un symbole rouge clignote dans l'angle supérieur gauche et un message apparaît par intermittence en bas de l'écran.
Page 71
Créer StructureMap Si une sonde StructureScan est connectée à l'appareil, vous pouvez convertir les logs au format StructureMap (.smf) à la fin de l'enregistrement. Le fichier log peut également être converti au format StructureMap à partir du gestionnaire de fichiers. Privé...
Le fichier journal s'affiche sous forme d'image mise en pause. Vous pouvez contrôler le défilement et l'affichage à l'aide de l'option de menu Rejouer (Replay). Vous pouvez utiliser le curseur de l'image rejouée, puis créer un panorama de l'image comme sur une image en temps réel. Si un ou plusieurs canaux ont été...
Page 73
En pêche Cette fonction regroupe des ensembles de paramètres de sondeur prédéfinis conçus pour des conditions de pêche spécifiques. Ú Remarque : Sélectionner le bon mode de pêche est essentiel pour une performance optimale de la sonde. En pêche Profondeur Palette Utilisation ≤...
Page 74
Sélectionnez l'option Range (Échelle), puis l'option Auto dans le menu. Échelle Personnalisée Cette option vous permet de configurer manuellement les limites haute et basse de l'échelle. Pour définir une échelle personnalisée, sélectionnez l'option Range (Échelle), puis l'option Custom (Personnalisée). Ú Remarque : Lorsque vous définissez une échelle personnalisée, le système passe en mode de réglage manuel de l'échelle.
la Colorline peut permettre de dissocier les poissons des structures importantes sur le fond lui-même ou à proximité de celui-ci. Source Ú Remarque : Disponible uniquement si plusieurs sources aux capacités identiques sont disponibles. Permet de spécifier la source de l'image dans la fenêtre active. Vous pouvez afficher différentes sources simultanément à...
Ú Remarque : Dans certaines conditions il peut être nécessaire d'ajuster la vitesse de défilement pour obtenir une image plus exploitable. Vous pouvez par exemple ajuster l'image sur une vitesse de défilement plus rapide lorsque vous pêchez à la verticale du bateau quand celui-ci est immobile. Vitesse Ping L'option Vitesse Ping permet de configurer la vitesse à...
Page 77
Zoom Niveau de zoom Barres de Zoom Le mode Zoom fournit une vue agrandie de l'image du sondeur à gauche de la fenêtre. Par défaut, le niveau de zoom est configuré sur 2x. Le niveau de zoom maximal est de 8x. Pour modifier le niveau de zoom, utilisez : •...
Page 78
Flasher Le mode Flasher affiche une vue de sondeur clignotant dans la fenêtre de gauche et une vue de sondeur normale dans la fenêtre de droite. Palettes Vous pouvez choisir parmi plusieurs palettes d'affichage. Graph température Le graphique de températures permet d'illustrer les changements de température de l'eau.
l'historique du sondeur en déplaçant la barre d'aperçu horizontalement. Par défaut, l'aperçu s'affiche lorsque le curseur est actif. Fish ID Vous pouvez choisir la manière dont les cibles poissonneuses s'afficheront sur l'écran. Vous pouvez également choisir si vous souhaitez être notifié par un bip lorsqu'un symbole d'ID de poisson apparaît dans la fenêtre.
Page 80
Si cette option est désactivée, le sondeur interne n'est pas répertorié parmi les sources de sondeur pour les appareils du réseau. Sur tout appareil auquel aucune sonde n'est connectée, cette option doit être désactivée. Overlay DownScan Lorsqu'une sonde DownScan est connectée à votre système, vous pouvez superposer des images DownScan sur l'image d'Sonar normale.
Page 81
• Pour afficher la profondeur à partir du point le plus bas du bateau vers le fond, définissez le décalage de sorte qu'il soit égal à la distance verticale entre la sonde et la partie la plus basse du bateau, A (valeur négative). •...
SideScan À propos de la fonctionnalité SideScan SideScan fournit une couverture large et très détaillée des fonds marins des deux côtés de votre bateau. La fenêtre SideScan est disponible uniquement lorsqu'une sonde compatible avec la fonctionnalité SideScan est connectée au système.
gauche/droite entre le bateau et le curseur s'affiche au niveau de la position du curseur. Affichage de l'historique Dans la vue SideScan, vous pouvez afficher les côtés en créant un panorama de l'image et afficher l'historique en faisant glisser l'image vers la gauche, la droite ou le haut.
Page 84
Pour plus d'informations sur la configuration de la source, consultez le manuel d'installation du ELITE Ti². Échelle Le paramètre d'échelle détermine la distance vers la gauche et vers la droite à partir du centre. Niveaux d'échelle prédéfinis Sélectionnez un niveau d'échelle prédéfini manuellement à partir du menu.
Options avancées Clarté Surface L'action des vagues, le sillage et les inversions de température peuvent brouiller l'affichage à proximité de la surface. L'option Clarté Surface réduit le brouillage près de la surface en réduisant la sensibilité du récepteur près de la surface. Inversion latérale des images Si nécessaire, inverse l'image latéralement vers la gauche ou la droite en fonction du sens de montage de la sonde.
Downscan À propos de la fonctionnalité DownScan DownScan permet d'obtenir des images détaillées de la structure et des poissons se trouvant directement sous votre bateau. La fenêtre DownScan est disponible uniquement lorsqu'une sonde compatible avec la fonctionnalité DownScan est connectée au système.
Affichage de l'historique DownScan Vous pouvez créer un panorama de l'historique de l'image en faisant glisser l'image vers la gauche et la droite. Pour poursuivre le défilement DownScan normal, sélectionnez l'option de menu Effacer curseur. Enregistrement des données DownScan Pour enregistrer les données DownScan, sélectionnez le format de fichier correspondant dans la boîte de dialogue Record (Enregistrer).
Niveaux d'échelle prédéfinis Sélectionnez un niveau d'échelle prédéfini manuellement à partir du menu. Échelle Auto Si vous sélectionnez Auto, le système affiche automatiquement la hauteur totale entre la surface de l'eau et le fond marin. Il est recommandé d'utiliser ce réglage pour détecter du poisson. Sélectionnez l'option Range (Échelle), puis l'option Auto dans le menu.
Plus d'options Stop Sondeur Sélectionnez cette option pour faire cesser le ping du sondeur. Utilisez cette option lorsque vous voulez désactiver le sondeur sans éteindre l'appareil. FishReveal Sélectionnez FishReveal pour afficher les échos de poissons dans l'image. Lorsque FishReveal est activé, le menu se développe pour inclure les options FishReveal.
Page 90
est préférable de sélectionner une palette qui offre un bon contraste entre les détails de l'image et les échos FishReveal. Lignes d'échelle Des lignes d'échelle peuvent être ajoutées à l'image pour faciliter l'estimation de la profondeur. Aperçu Vous avez la possibilité d'afficher tout l'historique disponible en haut de l'écran du sondeur.
StructureMap À propos de StructureMap La fonctionnalité StructureMap superpose des images SideScan issues d'une source SideScan sur la carte. StructureScan vous permet de visualiser plus aisément l'environnement sous-marin par rapport à votre position et vous aide à interpréter les images SideScan.
Données en mode Live Lorsque des données en mode Live sont sélectionnées, l'historique des images SideScan s'affiche sous la forme d'une trace derrière l'icône du bateau. La longueur de cette trace varie en fonction de la mémoire disponible dans l'appareil et des réglages d'échelle. Au fur et à...
• Ne superposez pas de traces d'historique lorsque vous effectuez un sondage en parallèle d'une zone. Utilisation de StructureMap avec des relevés cartographiques StructureMap vous permet de bénéficier de fonctionnalités de cartographie complètes et de les associer à une cartographie préchargée comme C-MAP, Navionics et toute autre carte de fournisseurs tiers compatibles avec le système.
Page 94
Colonne d'eau Affiche/masque la colonne d'eau en mode Live. Si cette option est désactivée, les bancs de poissons risquent de ne pas apparaître sur l'image SideScan. Si elle est activée, la précision de l'image SideScan sur la carte peut être affectée par la profondeur de l'eau. Fréquence Définit la fréquence du transducteur utilisée par l'unité.
Fenêtres Info Fenêtres Info Ces fenêtres sont composées de plusieurs jauges, notamment analogiques, numériques et à barrettes réunies sous forme de tableaux de bord. Tableaux de bord Vous pouvez définir jusqu'à dix tableaux de bord. Le système propose plusieurs styles de tableaux de bord prédéfinis. Vous pouvez basculer d'un tableau de bord à...
Page 96
Les options d'édition proposées varient en fonction des sources de données connectées à votre système. Fenêtres Info | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur...
Pilote automatique de moteur électrique avant Sécurité d'utilisation du pilote automatique Avertissement: un pilote automatique est une aide précieuse à la navigation, mais NE PEUT remplacer un navigateur humain. Avertissement: assurez-vous que le pilote automatique a été installé correctement et calibré avant son utilisation.
Pupitre de commande du pilote automatique pour moteur électrique avant Barre de contrôle Pupitre de commande du pilote automatique, désactivé Pupitre de commande du pilote automatique, activé Indication de mode Liste des modes disponibles Bouton Enregistrer/Sauvegarder Informations dépendantes du mode Boutons dépendants du mode Bouton Activer/Veille Lorsque le pupitre de commande du pilote automatique est actif,...
• Sélectionnez le bouton du mode préféré. Le pilote automatique s'active dans le mode sélectionné, et le pupitre de commande du pilote automatique affiche les options correspondant au mode actif. Pour désactiver le pilote automatique : • Sélectionnez le bouton de veille. Lorsque le pilote automatique est en mode veille, le bateau doit être dirigé...
Page 100
Curseur Navigue jusqu'à la position du curseur, puis maintient le bateau en position. Waypoint Navigue jusqu'au waypoint sélectionné, puis maintient le bateau à la position. Maintient le bateau à la position actuelle. Modifier la position en mode mouillage Utilisez les boutons de flèche pour repositionner le bateau lorsqu'il est en mode mouillage.
Page 101
En mode NAV, le pilote automatique dirige automatiquement le bateau vers une position de waypoint spécifique, ou le long d'une route prédéfinie. Les informations de position sont utilisées pour modifier le cap et guider le bateau le long de la route, vers le prochain waypoint.
Page 102
Démarrage d'une manœuvre • Sélectionnez le bouton bâbord ou tribord. Variables de virage Tous les gabarits de manœuvre disposent de paramètres que vous pouvez modifier avant et pendant l'exécution de la manœuvre. Demi-tour (U-turn) Change le réglage de cap actuel de 180°. Variable de virage : •...
• Nombre de boucles Manœuvre en zigzag Permet de faire faire des virages en zigzags au bateau. Variables de virage : • Changement de route par segment • Distance segment • Nombre de segments Rotation en carré Dirige le bateau selon un mouvement à angle droit, en effectuant des changements de cap de 90°.
Basculez entre les options de vitesse en sélectionnant l'icône de vitesse. La vitesse peut être augmentée/diminuée dans les phases de préréglage en sélectionnant les boutons plus et moins. La vitesse peut être aussi définie manuellement en sélectionnant le champ de vitesse (C).
Page 105
Mode Arrivée Le pilote automatique passe du mode Navigation au mode Arrivée sélectionné lorsque le bateau atteint son point de destination. Standby (Veille) Désactive le pilote automatique. Le moteur électrique avant est contrôlé à la main à distance ou par une pédale. Cap verrouillé...
Audio À propos de la fonction audio Si un système audio NMEA 2000 compatible est connecté au réseau, vous pouvez utiliser l'appareil pour contrôler et personnaliser le système audio de votre bateau. Pour pouvoir utiliser votre appareil, montez-le conformément au manuel d'installation de l'appareil et à...
Configuration du système audio Serveur Audio Si plusieurs sources audio sont connectées au même réseau, l'un des appareils doit être sélectionné comme serveur audio. S'il n'y a qu'un seul appareil, celui-ci sera sélectionné par défaut en tant que serveur audio. Configuration des haut-parleurs Ú...
Utilisation d'une radio AM/FM Sélection de la région Tuner Avant d'utiliser la radio FM ou AM ou une radio VHF, vous devez sélectionner la région où vous vous trouvez. Canaux radio Pour régler la réception d'un canal radio AM/FM : •...
À propos du système AIS Si un système AIS compatible (Automatic Identification System) est connecté à l'écran multifonctions, alors toutes les cibles détectées par ces appareils peuvent être affichées et suivies. Vous pouvez également visualiser les messages et la position des dispositifs transmetteurs de données DSC à...
Recherche de bateaux AIS Vous pouvez rechercher des cibles AIS à l'aide de l'option de recherche dans le menu. Si le curseur est actif, le système recherche des bateaux se situant autour de la position du curseur. Si le curseur est inactif, le système recherche des bateaux se situant autour de la position de votre bateau.
• Sélectionnez la fenêtre contextuelle AIS. • Sélectionnez l'option Info dans le menu. Appel d'un bateau AIS Si le système comprend une radio VHF prenant en charge les appels DSC (ASN - Appel Sélectif Numérique) via NMEA 2000 ou NMEA 0183, vous pouvez lancer un appel DSC à d'autres bateaux via l'appareil .
Page 112
Ú Remarque : l'icône s'affiche en vert lorsque les données AIS SART reçues constituent un test et non un message actif. Message d'alarme AIS SART Lorsque des données sont reçues d'un AIS SART, un message d'alarme s'affiche. Ce message comprend le numéro MMSI unique de l'AIS SART, sa position ainsi que sa distance et son cap par rapport à...
Alarmes du bateau Vous pouvez définir plusieurs alarmes destinées à vous alerter en cas d'approche par une cible des limites de portée prédéfinies ou de perte d'une cible précédemment identifiée. Symboles des cibles AIS Les icônes suivantes sont utilisées pour les cibles AIS au sein du système : Symbole Descriptif...
Symbole Descriptif Une cible AIS dangereuse est signalée par une ligne en gras et la couleur rouge. Le symbole clignote jusqu'à ce que l'opérateur confirme l'alarme. Cible AIS perdue signalée par une ligne centrée sur le symbole de la cible. Le symbole reste à la dernière position relevée de la cible.
Page 115
Vous pouvez choisir de ne pas afficher de cibles ou de filtrer les icônes en fonction des réglages de sécurité, de distance et de vitesse du bateau. Extension de cap Vous pouvez paramétrer la longueur de la ligne d'extension du cap sur le fond ou cap COG (Course over Ground) pour d'autres bateaux AIS.
Alarmes À propos du système d'alarme Le système vérifie continuellement les situations potentiellement dangereuses et les éventuelles défaillances du système pendant son fonctionnement. L'alarme est enregistrée dans la liste des alarmes dans laquelle vous pouvez en consulter les détails et effectuer les actions correctives appropriées.
Une alarme individuelle est affichée avec le nom de l'alarme comme titre, suivi des détails de l'alarme. Si plusieurs alarmes sont activées au même moment, la fenêtre d'alarme contextuelle peut afficher 3 alarmes. Les alarmes apparaissent par ordre chronologique, avec l'alarme survenue en dernier en haut de la liste.
Boîtes de dialogue de l'alarme Les boîtes de dialogue de l'alarme sont activées à partir de la boîte de dialogue Paramètres ou de la barre d'outils. • Settings (Paramètres) : répertorie toutes les options d'alarme disponibles pour le système. Cette boîte de dialogue vous permet de définir la limite d'alarme et d'activer ou de désactiver une alarme.
Contrôle à distance de l'écran multifonctions Options de contrôle à distance Vous pouvez contrôler à distance votre écran multifonctions à l'aide des appareils suivants : • un smartphone ou une tablette, connecté(e) au même point d'accès Wi-Fi que l'écran multifonctions ; •...
Page 120
Connexion à un écran multifonctions utilisé comme point d'accès Si vous n'avez aucun réseau Wi-Fi disponible, vous pouvez connecter directement votre téléphone/tablette à l'écran multifonctions. Contrôle à distance de l'écran multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur...
Page 121
Le nom de réseau (SSID) de l'écran multifonctions s'affiche alors dans la liste des réseaux disponibles du téléphone/de la tablette. Utilisation de l'application Link Démarrez l'application Link pour afficher les écrans multifonctions pour lesquels le contrôle à distance est activé. La liste inclut les écrans multifonctions connectés et non connectés.
Page 122
Gestion des télécommandes connectées via le Wi-Fi Vous pouvez modifier le niveau d'accès et supprimer les télécommandes connectées via le Wi-Fi. Contrôle à distance de l'écran multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur...
Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions À propos de l'intégration du téléphone Les fonctions suivantes sont disponibles lors de la connexion d'un téléphone au ELITE Ti² : • lire et envoyer des SMS ; • afficher l'identité de l'appelant pour les appels entrants. Ú...
Pour coupler l'écran avec un téléphone répertorié dans la liste des autres appareils dans la boîte de dialogue de l'appareil : • Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez coupler et suivez les instructions sur le téléphone et sur l'écran multifonctions. Une fois couplé, le téléphone est déplacé...
Page 125
Par défaut, la liste des messages affiche tous les messages. Cette liste peut être filtrée de manière à afficher uniquement les messages envoyés ou reçus. Création d'un SMS Ú Remarque : Cette option n'est pas disponible pour les iPhone. Pour créer un nouveau SMS : •...
Réponse à un appel entrant Pour répondre à un appel ou le refuser, vous devez utiliser votre téléphone. Vous pouvez répondre à un appel entrant par SMS (non disponible pour l'iPhone). Paramètres de message Vous pouvez définir des modèles de message et définir la façon dont vous souhaitez que l'alarme s'affiche dans la boîte de dialogue Paramètres.
Page 127
Notifications manquantes Par défaut, le profil de connexion pour le téléphone est défini sur Auto. Toutefois, ce profil de connexion doit être défini sur Alternative (Autre) si vous rencontrez l'un des problèmes suivants : • Le téléphone est connecté et le type d'alerte est défini sur Fenêtre contextuelle ou Notification, mais les alertes s'affichent en retard ou pas du tout.
Gestion des appareils Bluetooth Les appareils compatibles Bluetooth à portée sont répertoriés dans la boîte de dialogue Bluetooth devices (Appareils Bluetooth). Reportez-vous à la section "Appareils Bluetooth" à la page 133. Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur...
Outils et paramètres Ce chapitre décrit des outils et des paramètres qui ne sont pas spécifiques d'une fenêtre d'application. Pour plus d'informations sur les paramètres des applications, consultez le chapitre consacré à l'application. Les outils et les paramètres sont disponibles à partir de la page d'accueil.
Stockage Accédez au système de gestion des fichiers. Utilisé pour parcourir et gérer le contenu de la mémoire interne de l'appareil et des périphériques de stockage connectés à l'appareil. Téléphone Permet de connecter un téléphone à l'écran multifonctions. Reportez-vous à la section intitulée "Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions"...
Page 131
Params Bateau Permet de spécifier les attributs physiques du bateau. Taille Caractères Option permettant de régler la taille du texte des menus et des boîtes de dialogue. Paramètre par défaut : Normal Beeps touches Option permettant de contrôler le volume des bips chaque fois qu'une touche est actionnée.
Page 132
Satellites Page de statut des satellites actifs. La correction de la position différentielle WAAS (et EGNOS) peut être configurée sur ON ou OFF. Restaurer les paramètres par défaut Option permettant de sélectionner les paramètres pour lesquels vous souhaitez rétablir la configuration d'usine. Avertissement: Si des waypoints, routes et traces sont sélectionnés, ils seront supprimés de manière...
Page 133
Connexion à un autre appareil Elite Ti² Sélectionnez cette option pour vous connecter à un autre appareil Elite Ti². Des instructions vous guident au fur et à mesure du couplage. Une fois couplés, les appareils peuvent partager : • un sondeur (hors SideScan ou DownScan) ; •...
Page 134
• connecter, déconnecter l'appareil ou le supprimer de la liste des appareils. Wi-Fi intégré Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la connexion Wi-Fi interne. La désactivation du Wi-Fi interne permet de réduire la consommation électrique de l'appareil. Réseaux Wi-Fi Affiche l'état de la connexion au réseau Wi-Fi.
Page 135
Autorisations de contrôle à distance Liste les informations de connexion des commandes. Sélectionnez cette option pour donner (de façon temporaire ou permanente) ou supprimer à une commande l'autorisation de contrôler l'appareil. Avancé Le logiciel comporte des outils d'assistance permettant de détecter les défaillances et de configurer le réseau sans fil.
Maintenance Maintenance préventive L'appareil ne contient aucun composant réparable sur site. Par conséquent, l'opérateur ne peut effectuer qu'un nombre très limité d'interventions de maintenance sur l'équipement. Si une protection solaire est disponible, il est recommandé de la placer systématiquement lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Vérification des connecteurs La vérification des connecteurs doit se limiter à...
Étalonnage de l'écran tactile Ú Remarque : Assurez-vous que l'écran est propre et sec avant de procéder à l'étalonnage. Ne touchez pas l'écran sauf si vous y êtes invité. Dans certains cas, il peut être nécessaire de réétalonner l'écran tactile. Pour réétalonner votre écran tactile, procédez comme suit : Éteignez l'appareil.
Mises à jour logicielles Avant de lancer une mise à jour sur l'appareil, veillez à sauvegarder toutes les données utilisateur importantes. Reportez-vous au chapitre "Sauvegarde des données de votre système" à la page 140. Logiciels installés et mises à jour logicielles La boîte de dialogue About (À...
Page 139
Mise à jour du logiciel à partir d'un périphérique de stockage Vous pouvez télécharger la mise à jour logicielle à l'adresse suivante : www.lowrance.com. Transférez le ou les fichier(s) de mise à jour sur un périphérique de stockage compatible, puis insérez le périphérique de stockage dans l'appareil.
Rapport de service Le système dispose d'un assistant de service intégré qui crée un rapport sur les appareils connectés au(x) réseau(x). Ce rapport inclut des informations telles que la version du logiciel, le numéro de série et des informations provenant du fichier de paramètres. Le rapport de service est utilisé...
Page 141
Waypoints L'option Waypoints de la boîte de dialogue de stockage permet de gérer le stockage des waypoints. Exporter tous les waypoints L'option d'exportation permet d'exporter l'ensemble des waypoints, routes, traces et trajets. Exporter région L'option Exporter région vous permet de sélectionner la zone à partir de laquelle vous souhaitez exporter les données.
Page 142
éléments. Fichiers données utilisateur version 3 (avec profondeur) • Ce format doit être utilisé lorsque vous transférez des données utilisateur d'un système à un produit traditionnel (Lowrance LMS, LCX) Fichiers données utilisateur version 2 (sans profondeur) • Ce format doit être utilisé lorsque vous transférez des données utilisateur d'un système à...
Page 143
Exportation de la base de données de paramètres Utilisez l'option Settings database (Base de données des paramètres) dans la boîte de dialogue Storage (Stockage) pour exporter vos paramètres utilisateur. Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur...
Simulateur À propos La fonctionnalité de simulation permet de savoir comment l'appareil fonctionne sans être connecté aux capteurs ou autres périphériques. Mode Retail (Démonstration de vente) Ce mode permet d'afficher une démonstration de vente pour la région sélectionnée. En mode Retail (Démonstration de vente), il suffit de toucher l'écran tactile ou d'appuyer sur une touche pour interrompre la démonstration.
Réglages avancés Simulateur Les réglages avancés du simulateur permettent un contrôle manuel du simulateur. Source GPS Sélectionne l'emplacement à partir duquel les données GPS sont générées. Vitesse et Cap Option utilisée pour saisir manuellement des valeurs lorsque la source GPS est configurée sur Cap simulé. Sinon, les données GPS, y compris vitesse et cap, seront reprises à...
Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants Plusieurs appareils provenant d'autres fabricants peuvent être connectés au ELITE Ti². Les applications sont affichées dans des fenêtres séparées ou intégrées à d'autres fenêtres. Un appareil connecté au réseau NMEA 2000 devrait être automatiquement identifié par le système. Si ce n'est pas le cas, activez la fonction grâce à...
Pour plus d'informations, consultez le manuel du produit VesselView ou contactez le fournisseur du moteur. Intégration de moteur Suzuki Lorsqu'une jauge Suzuki C-10 est disponible sur le réseau NMEA 2000, les moteurs peuvent être surveillés depuis l'appareil. Lorsque la fonctionnalité est également activée dans la boîte de dialogue Réglages avancés : •...
Lorsque la fonctionnalité est également activée dans la boîte de dialogue Réglages avancés : • Une icône Evinrude est ajoutée à la page d'accueil. Sélectionnez- la pour afficher la fenêtre d'instruments du moteur. Vous pouvez personnaliser les données qui s'affichent dans la fenêtre d'informations.
Page 149
Appuyez une fois sur les boutons AUTO pour relever et abaisser les Power-Poles automatiquement, complètement vers le haut et vers le bas. Les boutons haut et bas manuels permettent de les relever et de les abaisser aussi haut ou bas que vous le souhaitez. Contrôleur de Power-Pole simple Contrôleur de Power-Poles doubles Sur un contrôleur double, vous pouvez relever et abaisser les Power-...
Page 150
La boîte de dialogue Paramètres Power-Pole offre également la possibilité d'ajouter ou de supprimer des Power-Poles. Cette option ouvre la même boîte de dialogue Appareils Bluetooth que celle que vous ouvrez à partir de la boîte de dialogue Paramètres. Reportez- vous à...