Publicité

Brushless Control+T
Régulateur de vitesse avec HoTT interne
Fonctions de télémétrie pour moteurs brushless
33718 BRUSHLESS CONTROL +T 18 BEC JR
33718.SC BRUSHLESS CONTROL +T 18 BEC SC
33718.SH BRUSHLESS CONTROL +T 18 BEC SH
33735 BRUSHLESS CONTROL +T 35 G 3,5
33735.G2 BRUSHLESS CONTROL +T 35 G2
33745 BRUSHLESS CONTROL +T 45 G3,5
33745.G2 BRUSHLESS CONTROL +T 45 G 2
S3046 BRUSHLESS CONTROL +T 50 G 3,5
33760 BRUSHLESS CONTROL +T 60 G 3,5
S3031 BRUSHLESS CONTROL +T 60,Opto, D 3,5
S3040 BRUSHLESS CONTROL +T 60, HV, D 3,5
33770 BRUSHLESS CONTROL +T 70 G 3,5
33770.D35 BRUSHLESS CONTROL +T 70 D3,5 XT-60
S3041 BRUSHLESS CONTROL +T 80, HV, D 3,5
S3042 BRUSHLESS CONTROL +T 80,Opto, D 3,5
S3030 BRUSHLESS CONTROL +T 100, G 6
S3036 BRUSHLESS CONTROL +T 100, HV, G 6
S3037 BRUSHLESS CONTROL +T 100, Opto, G 6
S3038 BRUSHLESS CONTROL +T 120, HV,G 6
S3032 BRUSHLESS CONTROL +T 120,Opto, G 6
S3033 BRUSHLESS CONTROL HV +T 160, Opto G6
S3039 BRUSHLESS CONTROL HV +T 160, G6
GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr.96, KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Instructions
d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRAUPNER BRUSHLESS CONTROL +T 18 BEC JR

  • Page 1 Brushless Control+T Régulateur de vitesse avec HoTT interne Fonctions de télémétrie pour moteurs brushless 33718 BRUSHLESS CONTROL +T 18 BEC JR 33718.SC BRUSHLESS CONTROL +T 18 BEC SC 33718.SH BRUSHLESS CONTROL +T 18 BEC SH 33735 BRUSHLESS CONTROL +T 35 G 3,5 33735.G2 BRUSHLESS CONTROL +T 35 G2...
  • Page 2 33718 BRUSHLESS CONTROL +T 18 BEC JR 33718.SC BRUSHLESS CONTROL +T 18 BEC SC 33718.SH BRUSHLESS CONTROL +T 18 BEC SH 33735 BRUSHLESS CONTROL +T 35 G 3,5 33735.G2 BRUSHLESS CONTROL +T 35 G2 S3046 BRUSHLESS CONTROL +T 50 G 3,5 33745 BRUSHLESS CONTROL +T 45 G3,5 33745.G2 BRUSHLESS CONTROL +T 45 G 2...
  • Page 3 INNOVATION & TECHNOLOGIE S3031 BRUSHLESS CONTROL +T 60,Opto, D 3,5 S3040 BRUSHLESS CONTROL +T 60, HV, D 3,5 S3041 BRUSHLESS CONTROL +T 80, HV, D 3,5 S3042 BRUSHLESS CONTROL +T 80,Opto, D 3,5 S3036 BRUSHLESS CONTROL +T 100, HV, G 6 S3037 BRUSHLESS CONTROL +T 100, Opto, G 6 S3038 BRUSHLESS CONTROL +T 120, HV,G 6 S3032 BRUSHLESS CONTROL +T 120,Opto, G 6...
  • Page 4: Table Des Matières

    Enregistrer des seuils de declenchement d‘une alarme ..................24 Affichage graphique des données Telemetriques ....................27 Firmware Update ................................. 28 Déclaration du fabricant de la société Graupner/SJ GmbH ..................29 Déclaration de conformité ............................30 Notice.................................... 31 Garantie ..................................32...
  • Page 5: Préambule

    Graupner. D‘éventuelles modifications techniques peuvent ent- Ce symbole SANS légende attire raîner, sans avis préalable, des rectifications dans le l'attention sur les indications situées...
  • Page 6: Utilisation En Toute Conformité

    Le non-respect de cette notice et des consignes de sécurité qui y figurent, conduisent à une extinction du droit à la garantie. Graupner/SJ travaille constam- ment à l’élaboration et à l’évolution de ses produits; c’est pourquoi nous sommes contraints de nous réserver tous droits de modifications, que ce soit au niveau de la forme du produit, de sa...
  • Page 7: Contenu De La Livraison

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Contenu de la livraison • Régulateur Brushless Control+T • Condensateur pour la stabilisation de la tension BEC (voir «Mise en place du modèle et de mise en service“) • Instructions d‘utilisation Caracteristiques techniques BRUSH- BRUSH- BRUSH- BRUSH- BRUSH- BRUSH- BRUSH-...
  • Page 8: Avertissements Et Conseils De Sécurité

    Le respect de la notice de montage et d‘utilisation ainsi que les conditions et méthodes d‘installation, de fonctionnement, d‘utilisation et d‘entretien des composants de la radio- commande ne peuvent être soumis au contrôle de la société Graupner|SJ GmbH. C‘est pourquoi Graupner|SJ GmbH décline toute responsabilité en cas de pertes, dommages ou...
  • Page 9: Indications Générales

    à ces incorrections. Dans la mesure où le texte législatif ne le précise pas explicitement, la responsabilité de la société GRAUPNER/SJ GmbH ne peut être engagée en aucun cas, quelles que soient les raisons et les conséquences (y compris les blessures, décès, dégâts sur biens immeubles, pertes de chiffre d‘affaires ou...
  • Page 10: Avertissements

    écourtez les câbles et mettez en place un retardement au niveau de l‘émetteur pour la réception du gaz, afin d‘éviter une erreur de timing. Utilisez uniquement des moteurs de GM-Racing ou Graupner/SJ adaptés pour la plage de tension utilisée.
  • Page 11: Indications Quand À La Protection De L`environnement

    être soumis au contrôle de la société Graupner|SJ. C‘est pourquoi Graupner|SJ décline toute responsabilité en cas de pertes, dommages ou autres frais résultant d‘une utilisation et d‘un fonctionnement erronés ou de circonstances afférentes à...
  • Page 12: Raccordement Du Régulateur Brushless Control +T 18 - 100

    Les cordons accu ont différents systèmes de prises. Pour cette raison, utilisez uniquement des ac- cus Graupner/SJ avec le même système de connecteur. Le cordon vers l’accu de propulsion doit avoir une longueur totale max. de 20 cm. Le moteur est relié à la commande de vitesse des trois cordon noir.
  • Page 13: Raccordement Du Régulateur Brushless Control Hv+T 60 - 160, Opto

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Raccordement du régulateur BRUSHLESS CONTROL HV+T 60 - 160, Opto Le variateur est équipé d’un opto-coupleur du coté de l’entrée du signal (voie des gaz). Ce qui veut dire que le récepteur qui y est branché a besoin d’une alimentation séparée, car il n’y a pas de sys- tème BEC sur le variateur, il ne peut donc pas alimenter le récepteur.
  • Page 14: Mise En Place Du Modèle Et Mise En Service

    • +/- 100% et de +/- 80% avec les ensembles R/C Multiplex. Avec les ensembles Robbe/Futaba, la course des gaz devra être inversée (REVERSE). Avec les ensembles Graupner/JR/SJ, elle devra être réglée sur ‘’NORMAL’’. ATTENTION: La tension BEC du variateur est de 5.0..8.0 V, réglable. Le réglage par défaut est de 5,6 V pour qu‘il soit adapté...
  • Page 15: Détermination De La Course Du Manche Pour Position Plein Gaz - Neutre - Frein (Ou Marche Arrière)

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Détermination de la course du manche pour position Plein gaz – Neutre – Frein (ou marche arrière) 1. Allumer l’émetteur („EIN“, ON), puis mettre le manche en position Plein Gaz et le main- tenir en position. 2. Brancher l’accu sur le variateur en respectant la polarité. Lorsque tous les cordons sont branchés correctement, le moteur émettra une brève tonalité, pour signaler que l’alimentation est branchée.
  • Page 16 Réglages du mode de programmation (sans radiocommande HoTT) Programmer dans un premier temps, le variateur, comme décrit sous „Détermination des courses du manche“ au § 4 et 5. Mettre à nouveau le manche en position Plein Gaz et le maintenir dans cette position durant 6 secondes.
  • Page 17 INNOVATION & TECHNOLOGIE Réglages du mode programmation (avec radiocommande HoTT) L’utilisation du Brushless-Control +T est adaptée à celle de l’émetteur HoTT correspondant. A ce sujet, reportez-vous à la notice de votre radiocommande, paragraphe „Télémétrie“. La program- mation se fait dans le menu „Télémétrie“ de l’émetteur, sous le point „REGLAGES/AFFICHAGES“. Les écrans des capteurs/sondes suivent ceux de l’émetteur et du récepteur, c’est-à-dire que la page „ESC DATA VIEW“...
  • Page 18 Bateaux: [ESC] MODEL *Boat <> [ESC] MODEL *Boat <> [ESC] MODEL *Boat <> >User setup page 1 >User setup page 2 >User setup page 3 >MODEL >Battery >Speed up typ: Boat LiPo Normal >MOTOR : SENSORLESS >Cut_off >Start torque: Auto Lowest ...
  • Page 19: Modèles À Voilure Fixe

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Attention: Si vous modifiez des réglages et si vous ne les sauvegardez pas, le moteur ne démar- rera pas. Il s’agit là d’une fonction de sécurité supplémentaire pour ne pas oublier la sauvegarde. Selon le type de modèle retenu, vous pouvez programmer différents paramètres: Modèles à...
  • Page 20 Hélicoptère Affichage Explication Page Réglages écran Air: Modèle à voilure fixe Réglages utilisateur: Heli: Hélicoptère User setup Page 1 Enregistrer le type de Boat: Bateau modèle et les réglages Car: Voiture LiPo, NiMH Battery Type d‘accu Réglage par défaut: LiPo Tension de coupure Auto, 6.0 - 32.0 V (HV/Opto 15 - 50V) Cut_off...
  • Page 21 INNOVATION & TECHNOLOGIE Attention: Si vous utilisez différents accus, Governor speed devra être réglé avec l’accu le plus „faible“, si vous voulez donc par ex. utiliser un accu 4S et un accu 5S, le reglage devra se faire avec l’accu 4S. Gaslimitter doit être complètement ouverte! Avant de programmer, s‘il vous plaît effectuer une réin- itialisation d‘usine! Le démarrage initial et le stockage de la vitesse ne doivent pas être interrompus, sinon des vitesses...
  • Page 22 Voitures Affichage écran Explication Page Réglages Air: Modèle à voilure fixe Réglages utilisateur: Heli: Hélicoptère User setup Page 1 Enregistrer le type de Boat: Bateau modèle et les réglages Car: Voiture LiPo, NiMH Battery Type d‘accu Réglage par défaut: LiPo Tension de coupure Auto, 6.0 - 32.0 V (HV/Opto 15 - 50V) Cut_off...
  • Page 23: Réglage Du Frein Moteur Pour Des Modèles Réduits De Véhicules, Bateaux Et Modèles À Voilure Fixe

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Réglage du frein moteur pour des modèles réduits de véhicules, bateaux et modèles à voilure fixe. A-Brake (frein automatique) Dans ce réglage, l‘effet de freinage est réglé automatiquement lorsque le point de freinage est att- eint au niveau du manche de commande des gaz, de 1 jusqu‘à la valeur réglée (100 % max.). 0 % signifie que le frein automatique est éteint.
  • Page 24: Esc Data View

    ESC Data View Les données télémétriques du BRUSHLESS CONTROL +T sont affi- [ESC] DATA VIEW <> chées sur la page ESC DATA VIEW. Cette page d’écran ne reflète pas Curr: 5.9Max 3.0A Volt: 7.5Min 7.6V un affichage en temps réel (live) et est masquée durant l’utilisation du 28 C ESC : 29 Max modèle.
  • Page 25 INNOVATION & TECHNOLOGIE Affichage écran Explication page Réglages Set Warning Page 1 – Paramètre écran Page 1 – page 6 page 6 Voltage Page 2 Tension minimale en Volt 6.0 - 32V (HV/Opto 15 - 50V) Temperature Page 3 Température maximale du variateur en 10 - 120°...
  • Page 26 Tension minimale (Page 2) Tension minimale de l’accu (Voltage): seuil de déclenchement pour la ten- [ESC] VOLTAGE <> page 2 sion minimale durant l’utilisation, seuil réglable entre 5.5 et 25 V. >Set warning : 6.0V >Voltage Réglage d‘origine: 6.0 V, tonalité: P >Warning Time: Alarme coupée ALWAYS...
  • Page 27: Affichage Graphique Des Données Telemetriques

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Capacité maximale (Page 7) Capacité (CAPACITY): seuil de déclenchement pour la capacité maximale [ESC] CAPACITY <> page 7 à consommer de l’accu durant l’utilisation, seuil réglable entre 10 et 60000 >Set warning : 02000 >Capa.warning: mAh. >Warning Time: Réglage d‘origine: 2000 mAh, tonalité: V ALWAYS >Repeat Time :...
  • Page 28: Firmware Update

    Ordinateur Moteur Moteur Accu Accu BRANCHEMENT POUR LA MISE A JOUR DU VARIATEUR Accessoires nécessaires: • (1) Port USB pour Graupner/GM-GENIUS 7166.6 • (2) Câble adaptateur S8363 • (3) Câble de connexion 33700.1 Brancher pour les deux types de régulateurs le câble adaptateur (2) à l‘Interface USB (1). Pour les régulateurs HV et Opto il faut brancher le câble de connexion (3) à...
  • Page 29: Déclaration Du Fabricant De La Société Graupner/Sj Gmbh

    République fédérale d’Allemagne et acquis par un consommateur (§ 13 code civil), nous, la société Graupner/SJ GmbH de Kirchheim/Teck, prenons en charge l’élimination du défaut sur l’objet dans la portée décrite par la suite.
  • Page 30: Déclaration De Conformité

    Artikelnummer: 33718, 33735, 33745, S3046, 33760, S3031, S3040, 33770, S3041, S3042, Article number: S3030, S3036, S3037, S3038, S3032, S3033, S3039 Firmenanschrift: Graupner|SJ GmbH Company adress: Henriettenstrasse 96 D-73230 Kirchheim/Teck Einschlägige EU-Richtlinien / Governing EU-directives / Directives CE concernées :  1. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ...
  • Page 31: Notice

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Notice...
  • Page 32: Garantie

    Pour adresses des points de service situés en dehors de ries is not covered by the guaratee. The user´s legal rights and l‘Allemagne s‘il vous plaît se référer à www.graupner.de/fr/. claims under garantee are not affected by this guarantee. Ple-...

Table des Matières