Télécharger Imprimer la page

Carrera DIGITAL 143 race of heroes Instructions De Montage Et D'utilisation page 5

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
codierung/Programmierung
autonomous car
encoding/programming of
autonomous car
codage/programmation
autonomous car
1
Betätigen Sie den Handreglerstößel
Abb.
1
und bringen Sie das Fahrzeug
auf die gewünschte Geschwindigkeit.
Drücken Sie bei Erreichen der Geschwin-
digkeit die gewünschte Adresse auf der
2
Anschluss-Schiene Abb.
.
Die Codierung des Autonomous Car ist
damit abgeschlossen.
Hinweis: Es darf sich immer nur das zu
codierende Fahrzeug auf der Bahn befin-
den. Die Programmierung des Auto-
nomous Car bleibt so lange erhalten, bis
das Fahrzeug neu codiert oder der
ON/OFF-Schalter betätigt wird.
Wenn die Bahn länger als 10 Sekunden
nicht bespielt wird, bleibt das Auto-
nomous Car aus Sicherheitsgründen
stehen. Bei Betätigen eines Handreglers
nimmt das Autonomous Car wieder Fahrt
auf.
Press the tappet on the hand controller
1
Fig.
, to bring the car up to the re-
quired speed. On it reaching the required
speed, press the desired address on the
2
connection track Fig.
.
Coding of the autonomous car is now
completed.
Note: only the car to be coded is permit-
ted to be on the track. Programming of
the autonomous car remains in place un-
til either the car is recoded or the ON/OFF
switch is actuated.
If the track is idle for more than 10 sec-
onds, for safety reasons the autonomous
car will stop. The autonomous car will re-
start when one of the hand controllers is
again used.
Actionnez le bouton poussoir du contrô-
leur de vitesse Illu.
1
et amenez le véhi-
cule à la vitesse souhaitée. Après avoir
atteint cette vitesse, appuyez sur
l'adresse souhaitée sur le rail de raccord
Illu.
2
.
Le codage de l'Autonomous Car est ter-
miné.
Remarque : seul le véhicule à coder doit
se trouver sur le circuit. La programma-
tion de l'Autonomous Car est conservée
jusqu'à ce que le véhicule soit à nouveau
codé ou jusqu'à ce que l'interrupteur
ON/OFF soit actionné.
Si le circuit n'est pas utilisé pendant plus
de 10 secondes, l'Autonomous Car s'im-
mobilise pour des raisons de sécurité.
L'Autonomous Car redémarre lorsqu'un
contrôleur de vitesse est actionné.
codificación / Programación
autonomous car
codificação/Programação
autonomous car
codifica/programmazione
autonomous car
2
Accione la varilla de empuje del control
manual Fig.
1
y ponga el vehículo a la
velocidad deseada. Al alcanzar la veloci-
dad pulse el destinatario deseado sobre
al carril de conexión Fig.
2
.
Con esto la codificación del Autonomous
Car (coche autónomo) ha finalizado.
Indicación: En todo momento debe en-
contrarse únicamente el vehículo a codifi-
car sobre la pista. La programación del
Autonomous Car (coche autónomo) se
mantiene hasta que se codifique de nue-
vo el vehículo o se accione el interruptor
de ON/OFF (encender/apagar).
Si no se usa una pista durante más de
10 segundos el Autonomous Car (coche
autónomo) se detiene por motivos de se-
guridad. Accionando un control manual el
Autonomous Car (coche autónomo) vuel-
ve a ponerse en marcha.
Atue o manípulo do regulador manual Fig.
1
e acelere o carro até à velocidade de-
sejada. Quando a velocidade for atingida,
pressione o endereço pretendido no carril
de ligação Fig.
2
.
Agora a codificação do Autonomous Car
está concluída.
Nota: Só deve estar na pista unicamente
o carro a codificar. A programação do
Autonomous Car permanecerá ativa até o
carro ser recodificado ou o botão de ligar/
desligar ON/OFF ser atuado.
Se a pista não for utilizada mais de 10
segundos, o carro Autonomous Car pára
por motivos de segurança. Atuando-se
um dos reguladores manuais, o carro Au-
tonomous Car volta a arrancar.
Azionare il pulsante del comando manua-
le ill.
1
e portare la vettura alla velocità
desiderata. Quando viene raggiunta, pre-
mere l'indirizzo desiderato sull rotaia di
collegamento ill.
2
.
La codifica dell'Autonomous Car è così
completata.
Nota: sulla pista deve sempre trovarsi
solo la vettura da codificare. La program-
mazione dell'Autonomous Car viene man-
tenuta finché la vettura viene ricodificata
o viene azionato l'interruttore ON/OFF.
Se la pista non viene utilizzata per più di
10 secondi, l'Autonomous Car si ferma
per motivi di sicurezza. Azionando un re-
golatore manuale, l'Autonomous Car ri-
prende la corsa.
Kodowanie/programowanie
autonomous car
codering/Programmering
autonomous car
Kodning/programmering av
autonomous car
autonomous carin
koodaus/ohjelmointi
uruchomcie państwo suwak regulatora
ręcznego ilustr.
1
i doprowadźcie pań-
stwo do uzyskania przez pojazd prędko-
ści zgodnej z państwa życzeniem. po uzy-
skaniu przez pojazd odpowiedniej
prędkości naciśnijcie państwo zgodny z
państwa życzeniem adres na szynie przy-
łączeniowej ilustr.
2
.
W ten sposób kodowanie Autonomus car
jest zakończone.
Wskazówka: Na torze zawsze może znaj-
dować się wyłącznie pojazd przewidziany
do kodowania. Zaprogramowanie Auto-
nomus car pozostaje aktualne do mo-
mentu nowego kodowania lub naciśnię-
cia przycisku oN/oFF.
jeżeli tor nie jest używany dłużej niż 10
sekund, Autonomous car ze względów
bezpieczeństwa zatrzymuje się. po uru-
chomieniu regulatora ręcznego Autono-
mous car kontynuuje jazdę.
1
Druk op de handregelknop (afb.
) en
breng de auto op de gewenste snelheid.
Wanneer de snelheid bereikt is, drukt u
op het gewenste adres op de aansluitrail
(afb.
2
).
De codering van de autonomous car is
hiermee voltooid.
Opmerking: Er mag zich telkens alleen
de te coderen auto op de baan bevinden.
De programmering van de autonomous
car blijft behouden, tot de auto opnieuw
gecodeerd of de ON/OFF-schakelaar be-
diend wordt.
Als de baan langer dan 10 seconden niet
wordt bespeeld, blijft de autonomous car
om veiligheidsredenen stilstaan. Wanneer
een handregelaar wordt bediend, zet de
autonomous car zijn rit voort.
Aktivera handkontrollen bild
1
och lägg
fordonet i önskad hastighet. När hastig-
heten är uppnådd: tryck på önskad
adress på anslutningsskenan bild
2
.
Nu är kodningen av Autonomous Car av-
slutad.
OBS: endast det fordon som skall kodas
får befinna sig på banan. Programme-
ringen av Autonomous Car bibehålls tills
att fordonet omkodas eller att ON/OFF-
knappen aktiveras.
Om banan inte har använts på mer än 10
sekunder, stannar Autonomous Car av
säkerhetsskäl. När en handregulator akti-
veras, börjar Autonomous Car köra igen.
Liikuta käsisäädinvipua kuva
1
ja kiihdy-
tä auto haluttuun nopeuteen. Kun nopeus
on saavutettu, paina haluttuun osoittee-
seen liitäntäkiskossa kuva
2
.
Nimettömän auton (Autonomous Car)
koodaus on näin tehty.
Ohje: Radalla saa olla aina vain koodatta-
va auto. Nimettömän auton ohjelmointi
säilyy niin kauan, kunnes auto koodataan
uudelleen tai kun painetaan ON/OFF-kyt-
kintä.
Jos rataa ei käytetä yli 10 sekuntiin, auto
(Autonomous Car) pysähtyy turvallisuus-
syistä. Käsiohjaimeen painettaessa auto
lähtee jälleen liikkeelle.
Kódolás/programozás
autonomous car
Αυτόνομο αυτοκίνητο
(Autonomous Car)
Kódování/programování
vozidla Autonomous Car
működtesse a kézi szabályozó kart
1
.
ábra és gyorsítsa a járművet a kívánt se-
bességre. A sebesség elérésekor nyomja
meg a csatlakozó sínen a kívánt címet
2
. ábra.
Ezzel lezárult az Autonomous car kódolá-
sa.
Figyelem: mindig csak a kódolandó jár-
műnek szabad a pályán lennie. Az
Autonomous car programozása mindad-
dig megmarad, míg a járművet újra kó-
dolják, vagy működtetik az oN/oFF kap-
csolót.
ha 10 másodpercnél hosszabb ideig
nem játszanak a pályán, az Autonomous
car biztonsági okokból megáll. Az
Autonomous car egy kézi szabályozó mű-
ködtetése után újra elindul.
μετακινήστε ανάλογα το ωστήριο ρύθμι-
σης με το χέρι εικ.
1
και δώστε στο όχη-
μα την επιθυμητή ταχύτητα. Πατήστε μόλις
επιτευχθεί η ταχύτητα την επιθυμητή διεύ-
2
θυνση επάνω στη ράγα σύνδεσης εικ.
.
με αυτόν τον τρόπο ολοκληρώνεται η κω-
δικοποίηση του Autonomous car.
Υπόδειξη: Δεν επιτρέπεται να βρίσκεται
άλλο όχημα στην πίστα εκτός από το κωδι-
κοποιημένο. ό προγραμματισμός του
Autonomous car διατηρείται έως ότου το
όχημα κωδικοποιηθεί εκ νέου ή ενεργοποι-
ηθεί ο διακόπτης oN/oFF.
Eάν η πίστα δεν λειτουργήσει πάνω από
10 δευτερόλεπτα, το Autonomous car μέ-
νει ακίνητο για λόγους ασφαλείας. με την
ενεργοποίηση ενός χειριστηρίου γίνεται
επανεκκίνηση του Autonomous car.
Stiskněte páčku ručního ovladače obr.
1
a uveďte vozidlo do požadované rychlosti.
při dosažení rychlosti stiskněte požado-
vanou adresu na přípojné kolejnici obr.
2
.
kódování Autonomous car tím je dokon-
čeno.
Upozornění: Na dráze se může vždy na-
cházet pouze kódované vozidlo. progra-
mování Autonomous car zůstane zacho-
váno, dokud nebude vozidlo nově
kódováno nebo dokud nestisknete spínač
oN/oFF.
když na dráze déle než 10 sekund nepro-
bíhá hra, zůstane Autonomous car z bez-
pečnostních důvodů stát. při stisknutí
ručního ovladače se Autonomous car
znovu rozjede.
Kódovanie/programovanie
vozidla Autonomous Car
Kodiranje/programiranje vozila
Autonomous Car
Kodiranje/programiranje Auto-
nomous Car
Stlačte páčku ručného regulátora obr.
1
a uveďte vozidlo do želanej rýchlosti. pri
dosiahnutí rýchlosti stlačte želanú adresu
na pripájacej koľajnici obr.
2
.
kódovanie Autonomous car je týmto
ukončené.
Upozornenie: Na dráhe sa smie nachá-
dzať vždy len vozidlo, ktoré sa má kódo-
vať. programovanie Autonomous car os-
tane zachované, až kým vozidlo nie je
nanovo kódované alebo sa nestlačí prepí-
nač oN/oFF.
Ak sa na dráhe viac ako 10 sekúnd ne-
hrá, Autonomous car sa z bezpečnost-
ných dôvodov zastaví. pri použití ručného
regulátora sa Autonomous dá znova do
pohybu.
uporabite ročni regulator slika
1
in
spravite vozilo na želeno hitrost. pri dose-
gu hitrosti pritisnite želen naslov na pri-
2
ključni tirnici slika
.
kodiranje vozila Autonomous car je s
tem zaključena.
Opozorilo: Na stezi se lahko vedno na-
haja le tisto vozilo, ki ga želimo kodirati.
programiranje vozila Autonomous car
ostane ohranjena tako dolgo, dokler vozi-
la ne kodiramo na novo ali pritisnemo sti-
kala za VkLop/iZkLop.
Če steze ne upravljamo več kot 10 se-
kund, se vozilo Autonomous car iz varno-
stnih razlogov ustavi. pri ponovni uporabi
ročnega regulatorja vozilo Autonomous
car nadaljuje z vožnjo.
pritisnite ručicu ručnog regulatora slika
1
i ubrzajte vozilo na željenu brzinu. ka-
da dostignete brzinu pritisnite željenu
adresu na priključnoj šipki Slika
2
.
kodiranje Autonomous car je time zavr-
šeno.
Naputak: Na stazi se isključivo smije na-
laziti vozilo koje treba kodirati. programi-
ranje Autonomous car je aktivno skroz
dok se vozilo nanovo ne kodira ili pritisne
sklopka oN/oFF.
Ako se na stazi duže od 10 sekundi ne
igra, Autonomous car iz sigurnosnih ra-
zloga ostaje stajati. prilikom aktiviranja
ručnog regulatora Autonomous kreće sa
vožnjom.
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20040030