Télécharger Imprimer la page

Carrera DIGITAL 143 Instructions De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DIGITAL 143:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Montage und Betriebsanleitung
Assembly and Operating Instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização 10
Istruzioni di montaggio e d'uso
Montaż i instrukcja obsługi
Montage- en gebruiksaanwijzing
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria · carrera-toys.com
1x
3x
6x
1x
1x
9,2 m / 30.18 feet
235 x 135 cm /
7.71 x 4.43 feet
1
d
e
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten.
Con riserva di modifiche tecniche e di design.
Subject to technical and design-related changes.
Technické zmeny a zmeny podmienené dizajnom sú
vyhradené.
Sous réserve de modifications techniques ou de design.
Prawo do zmian technicznych i projektowych
Technické změny a změny podmíněné designem jsou
zastrzeżone.
vyhrazeny.
Technische en designgeboden afwijkingen
Se reserva el derecho de efectuar modificaciones
voorbehouden.
técnicas y relacionadas con el diseño.
Med reservation för tekniska och designrelaterade
Reservados os direitos de alterações técnicas e no
ändringar.
design.
6
7
8
9
11
12
R A C E O F H E R O E S V O L . 2
13
3x
1x
1x
4x
2x
6x
d
1
d
e
1
Barve/končni dizajn – pravica do sprememb pridržana.
Pidätetään oikeus tehdä teknisiä ja suunnittelua koskevia
muutoksia.
Műszaki és formatervezésből ere-dő változtatások
joga fenntartva.
Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών και σχεδιαστικών
αλλαγών
Pravo na tehničke izmjene i izmjene zbog dizajna
ostaje pridržano.
10x
1x
2x
2x
2x
4x
8x
1x
d
d
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Összeszerelés és üzemeltetési útmutató
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Návod na montáž a pro provoz
Návod na montáž a pre prevádzkuo
Navodila za montažo in uporabo
Uputa za montažu i uporabu
20040034
21x
e
1x
8x
4x
9x
17x
2x
e
1x
1
1
14
15
16
17
18
19
20
21
16x
3x
18x
d
4x
7.70.12.31.00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carrera DIGITAL 143

  • Page 1 R A C E O F H E R O E S V O L . 2 Montage- en gebruiksaanwijzing Uputa za montažu i uporabu Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria · carrera-toys.com 20040034 9,2 m / 30.18 feet 235 x 135 cm / 7.71 x 4.43 feet...
  • Page 2 · E ¡IMPORTANTE! Los elementos decorativos y los vehículos Carrera se muestran en imágenes con símbolo. Solo para servir a las instrucciones. Véase lista de piezas del contenido del paquete. · P IMPORTANTE! Os elementos de decoração e os carros Carrera são representados em forma de símbolos. Apenas para efeitos informativos. Ver o conteúdo da embalagem na lista de peças. · I Importante! Elementi decorativi e vetture Carrera vengono raffigurati come illustrazioni simboliche. Solo a scopo indicativo.
  • Page 3 Startvorbereitung und Preparación de la salida y Przygotowanie do startu i Aloitusvalmistelut ja Příprava na start a funkce Weichenfunktion funcionamiento de las agujas funkcja rozjazdu vaihdetoiminto výhybky Príprava štartu a funkcia " Preparation of start and Preparação da arrancada e Startvoorbereiding en Start el okészítése és a váltó...
  • Page 4 Codierung/Decodierung Codificación/descodificación Kodowanie/Dekodowanie Ajoneuvojen koodaaminen Kódování/odkódování vozidel na příslušných ručních der Fahrzeuge auf entspre- de los vehículos en el regula- pojazdów poprzez regulator käsisäätimeen/koodauksen ovladačích chenden Handregler dor manual correspondiente r˛ e czny poistaminen Kódovanie/dekódovanie Coding/decoding of the Codificação/decodificação Codering/decodering A járm "...
  • Page 5 Codierung/Programmierung Codificación / Programación Kodowanie/programowanie Kódolás/programozás Kódovanie/programovanie vozidla Autonomous Car Autonomous Car Autonomous Car Autonomous Car Autonomous Car Codering/Programmering Kodiranje/programiranje vozila Encoding/programming of Codificação/Programação Autonomous Car Αυτόνομο αυτοκίνητο Autonomous Car Autonomous Car Autonomous Car (Autonomous Car) Kodning/programmering av Autonomous Car Codage/programmation Codifica/programmazione Autonomous Car...
  • Page 6 • Das Spielzeug darf nur mit einem Transformator / Netzteil für Spiel- Beschreibung: zeuge betrieben werden! 2,4 GHz WIRELESS+ für Carrera DIGITAL143 ist das neue kabellose • Der Transformator / das Netzteil ist kein Spielzeug! Rennbahnvergnügen für Carrera DIGITAL143 Rennbahnen. Die 2,4 GHz Funktechnologie mit Frequenzhopping ist störungsfrei und bietet eine...
  • Page 7 However, there is DIGITAL143 and Carrera DIGITAL 143. The 2.4 GHz radio technology doctor must be consulted. no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
  • Page 8 WIRELESS+ constitue le nouveau plaisir de circuit sans fil pour dans les mains des enfants. Ne pas laisser les batteries à la portée Carrera DIGITAL 143 et Carrera DIGITAL 143. La technologie sans fil des enfants. 2,4 GHz avec sauts de fréquence est sans défaillance et offre une por- •...
  • Page 9 • ¡El transformador /cable de red no son juguetes! WIRELESS+ es la nueva diversión inalámbrica en la pista de carreras para Carrera DIGITAL143 y Carrera DIGITAL 143. La tecnología RF de 2,4 GHz con salto de frecuencia no tiene interferencias y ofrece un alcance de hasta 15m.
  • Page 10 WIRELESS+ é o novo sistema de diversão sem fios para circuitos Carre- alimentação próprio para brinquedos. ra DIGITAL143 e Carrera DIGITAL143. A tecnologia de rádio de 2,4 GHz • O transformador / bloco de alimentação não é nenhum brinquedo! com mudança contínua de canal é livre de interferências e proporciona um alcance até...
  • Page 11 Descrizione: WIRELESS+ è il nuovo sistema senza fili per le piste Carrera DIGITAL 143 e Carrera DIGITAL 143. La tecnologia wireless 2,4 GHz con cam- bio di frequenza funziona alla perfezione con una portata fino a 15 m. La potente batteria ai polimeri di litio consente di giocare fino a 8 ore e in modalità...
  • Page 12 WIRELESS+ gwarantuje nową bezprzewodową przyjemność z jazdy • Przy wymianie uszkodzonych akumulatorów wolno używać wyłącznie po torze wyścigowym Carrera DIGITAL143 i Carrera DIGITAL 143. zaleconych typów akumulatorów. Uszkodzone lub niezdatne do użytku Bezzakłóceniowa technologia radiowa 2,4 GHz z przeskokiem czę- akumulatory są...
  • Page 13 WIRELESS+ is het nieuwe draadloze racebaanplezier voor Carrera DI- • De transformator of voeding is geen speelgoed! GITAL 143 en Carrera DIGITAL 143. De 2,4GHz-radiotechnologie met frequency hopping is storingsvrij en biedt een reikwijdte van 15 m. De krachtige lithium-polymeeraccu maakt het mogelijk om tot 8 uur lang te spelen of gedurende meer dan 80 dagen in stand-bymodus te blijven.
  • Page 14 • Transformatorn/nätdelen är ingen leksak! WIRELESS+ är en ny, trådlös racingprodukt för Carrera DIGITAL143 och Carrera DIGITAL 143. Radioteknologin, med 2,4 Ghz och frekvens- hoppning, är störningsfri och har en räckvidd på upp till 15 m. Tack vare ett kraftfullt litiumpolymerbatteri uppnås en driftstid på upp till 8 timmar och en standby-tid på...
  • Page 15 Kuvaus: • Muuntaja/verkkolaite ei ole leikkikalu! WIRELESS+ on Carrera DIGITAL143 ja Carrera DIGITAL 143 -mallien uusi langaton kilparatahauskuus. Taajuushyppelyllä varustettu 2,4 GHz radiotekniikka on häiriötön ja tarjoaa jopa 15 metrin kantomatkan. Tehokkaan litiumpolymeeriakun ansiosta kilparadan käyttö on mah- dollista jopa 8 tuntia ja valmiuskäytössä...
  • Page 16 és akár 15 m hatótávolságot is biztosít. A nagyteljesítményű lítium-polimer akkunak köszönhetően akár 8 óra játék és akár több mint 80 napos készenléti üzem lehetséges. A kézi szabályozó és a DIGITAL 143 WIRELESS+ technológia nem kompatibilisek egyéb Carrera WIRELESS+ rendszerekkel.
  • Page 17 Standby μπορεί να υπερβεί και τις 80 ημέρες. Τα χειριστήρια και η ας επαφή με ηλεκτρολύτες. Σε περίπτωση επαφής των ηλεκτρολυτών τεχνολογία του DIGITAL 143 WIRELESS+ δεν είναι συμβατά με άλλα με το δέρμα, τα μάτια ή άλλα μέρη του σώματος θα πρέπει να ξεπλύ- Οδηγίες...
  • Page 18 Akumulátory uchovávejte mimo dosah dětí. Bezdrátový systém WIRELESS+ přináší na autodráhu radost • Připojovací svorky / přípojky akumulátoru nesmějí být spojeny na- z pohybu neomezovanou délkou kabelu a je určen pro Carrera krátko! DIGITAL143 a Carrera DIGITAL 143. Rádiová technologie pracující...
  • Page 19 WIRELESS+ je nová bezkáblová zábava na pretekárskej dráhe für Car- kontaktu s elektrolytmi. Pri kontakte elektrolytov s kožou, očami alebo rera DIGITAL143 a Carrera DIGITAL 143. Rádiová technológia 2,4 GHz inými časťami tela sa musí vykonať ich okamžité vypláchnutie alebo s frekvenčným posunom tzv.
  • Page 20 • Priključnih sponk/kontaktov baterije se ne sme zvezati na kratko! Opis: • Igrača se lahko napaja le s transformatorjem/omrežnim polnilnikom 2,4 GHz WIRELESS+ za Digital 143 je nova brezžična dirkalna zabava za igrače! za dirkalne steze Carrera Digital 143 2,4-GHz brezžična tehnologija s •...
  • Page 21 Opis: toga se mora konzultirati liječnik. 2,4 GHz WIRELESS+ za Digital 143 je novi bezžičani užitak na trkačoj • Punjive baterije nisu igračka i stoga ne smiju izravno doprijeti u ruke stazi za Carrera Digital 143 trkače staze. 2,4 GHz radio-tehnologija sa djece.
  • Page 24 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria carrera-toys.com...

Ce manuel est également adapté pour:

20040034