Sommaire des Matières pour Carrera Digital 124 30357
Page 1
3 0 3 5 7 P o s i t i o n t o w e r Montage- und Betriebsanleitung Návod na montáž a pre prevádzkuo Assembly and instructions Návod na montáž a pro provoz Instructions de montage et d’utilisation Ръководство...
Page 2
Aufbauvorschlag · Assembly proposal · Suggestion de montage · Propuesta de montaje Sugestão de montagem · Suggerimento per il montaggio · Opbouwvoorstel · Monteringsförslag Kokoamisehdotus · Oppbygningsforslag · Felépítési javaslat · Propozycja montażu Návrh postavenia · Návrh na uspořádání · Предложение за монтаж · Πρόταση σύνδεσης Propunere de asamblare ·...
Page 3
Montage- und Betriebsanleitung · Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and instructions · Subject to technical and design-related changes Instructions de montage et d’utilisation · Sous réserve de modifications techniques ou de design Instrucciones de uso y montaje · Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño Instruções de montagem e modo de utilização ·...
Steckern und Gehäusen zu überprüfen! Defekte Teile aus- wechseln. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder die Carrera Service Hotline +49 911 7099 -145 oder besuchen unsere • Die Autorennbahn ist nicht für den Betrieb im Freien oder in Nass- Webseiten: carrera-toys.com · carreraclub.com räumen geeignet! Flüssigkeiten fernhalten.
Aufbauanleitung Anzeigeelemente Wartung und Pflege Um eine einwandfreie Funktion der Autorennbahn zu gewährleisten, sollten alle Teile der Rennbahn regelmäßig gereinigt werden. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Rennstrecke: Fahrbahnoberfl äche und Spurrillen mit einem tro- ckenen Lappen sauberhalten. Keine Lösungsmittel oder Chemikali- en zur Reinigung verwenden.
Bitte beachten Sie, dass es sich bei Exclusiv/Evolution (analoges müssen, eventuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, ha- System) und Carrera DIGITAL 124/132 (digitales System) um zwei ben Sie die Möglichkeit, diese durch Entfernen vor dem Spielbetrieb separate und komplett eigenständige Systeme handelt. Wir weisen zu schützen.
• Regularly check the track and cars for damage to cables, plugs and housings! Replace defective parts. assembly and operation of your Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower. Please read them carefully and keep them in a safe place Contents of package afterwards.
Two-digit LED-segment display to indicate the number of laps can be positioned at any place within the track layout. Display 100 laps Display 200 laps One-digit LED-segment display to indicate race position of 6 cars maximum ExCLUSIV EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132...
• Do not fasten or block the vehicles when the motor is running: the impact upon environment. For more precise information, please with the connecting rail and Black Box of the Carrera DIGITAL 124/132, overheating or damage to the motor could result otherwise.
Le mode d‘emploi contient des informations importantes sur le duits devront être utilisés sous la surveillance constante des pa- rents. montage et la manipulation de votre Tour de position Carrera DIGITAL 124 / 132. Veuillez le lire attentivement et le conserver en- Contenu du carton suite précieusement.
Instructions d‘assemblage Éléments d‘affichage Maintenance et entretien Afi n de garantir le parfait fonctionnement du circuit de course, il faut nettoyer régulièrement toutes les pièces du circuit. Avant de net- toyer, retirer la fi che de courant. Circuit de course: Nettoyer la surface de la voie et les orniè- res avec un torchon sec.
Carrera DIGITAL 124/132, auquel cas toute route lors de l’emploi du Passage Carrera (#20587) ou du virage re- Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre adminis- prétention à une prestation de garantie est exclue.
Control Unit (30352). te para el montaje y el manejo de su Torre de posición Carrera DIGITAL 124 / 132.Lea las instrucciones atentamente y guárdelas • Asegúrese con regularidad de que el circuito y los vehículos no para consultas posteriores.
Indicación 100 vueltas Indicación 200 vueltas Respectivamente un indicador LED segmentado de 1 dígito para mostrar la posición en carrera de un máximo de 6 vehículos...
Exclusiv/Evolution con • Sobre las rectas se puede conducir rá pido, antes de la curva se carril de conexión incl. Black Box de Carrera DIGITAL 124/132 en un debe frenar, en la salida de la curva se puede acelerar otra vez.
Trocar as peças ções da Control Unit (30352). defeituosas. tagem e a operação da Position Tower Carrera DIGITAL 124/132. Leia-o cuidadosamente, sff., e guarde-o, a seguir. Na eventualidade de uma dúvida, não hesite em contactar o nosso •...
Instrução de montagem Elementos de indicação Manutenção e conservação Para assegurar um funcionamento sem problemas da pista de corrida de automóveis, todas as peças da pista de corrida devem ser limpas regularmente. Retirar a fi cha da rede eléctrica antes da limpeza.
DIGITAL 124/132 (desvios, contador electrónico de voltas, Pit Stop) não podem ser monta dos em uma pista Exclusiv/Evolution, ou jam de produção da Carrera, a quilha-guia existente terá de ser Este produto contém o símbolo de classificação da destruição de seja, eles não podem ser utilizados de forma analógica.
• Non mettere parti metalliche sulla pista, onde evitare dei corto- circuiti. Non mettere la pista nelle immediate vicinanze di oggetti Le auguriamo buon divertimento con la Sua nuova Carrera DIGITAL delicati, poiché l’eventuale autoveicolo scaraventato fuori dalla pista 124/132 Position Tower.
Istruzioni di montaggio Indicatori Manutenzione e cura Per garantire un perfetto funzionamento della pista è necessario pulire ad intervalli regolari tutti i componenti della pista. Prima di eseguire la pulizia estrarre la spina elettrica. Percorso di gara: Mantenere pulita la superfi cie della pista e le gole della rotaia servendosi di un panno asciutto.
Evolution o pezzo di collegamento Carrera DIGITAL 124/132 incl. deve essere gestito in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/ Avvertenza: se si usano sistemi di piste non prodotti dalla Carrera, Black Box) è collegato all’alimentazione elettrica. Inoltre, in una pi- EC per essere riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto sta Exclusiv/Evolution non possono essere montati neanche tutti gli sostituire la linguetta guida esistente con quella speciale (#85309).
De baan niet opstellen in de buurt van gevoelige voorwerpen, om- dat uit het circuit geslingerde voertuigen beschadigingen kunnen Wij wensen u veel pret met uw nieuwe Carrera DIGITAL 124/132 veroorzaken. Position Tower. • Haal voor de reiniging de stekker uit de wandcontactdoos! Ge- bruik voor de reiniging een vochtige doek, geen oplosmiddelen of chemische producten.
Opbouwhandleiding Indicatie-elementen Onderhoud en verzorging Om een correcte functie van de racebaan te vrijwaren, dienen alle delen van de racebaan regelmatig te worden gereinigd. Haal voor de reiniging de stekker uit de contactdoos. Racetraject: het oppervlak van de racebaan en de spoorsleu- ven met een droge doek zuiver houden.
2002/96/EC teneinde te worden gerecycleerd of gesloopt om het genomen kan het niet worden uitgesloten dat Carrera DIGITAL 124/132 van de Carrera brug (#20587) of de steile bocht 1/30° (#20574) zijn effect op de omgeving zo klein mogelijk te maken.
• Dra ut stickkontakten innan banan rengörs! Använd en fuktig trasa Vi önskar dig mycket nöje med ditt nya Carrera DIGITAL 124/132 för rengöring, och inte lösningsmedel eller kemikalier. Förvara ba- Position Tower.
Monteringsanvisningar Indikatorer Underhåll och skötsel För att säkerställa att bilbanan fungerar felfritt bör alla delar rengö- ras regelbundet. Dra ut stickkontakten innan rengöring påbörjas. Bilbana: Hål vägytan och spåren rena med en torr trasa. Använd inte lösningsmedel eller kemikalier för rengöring. Förvara banan torrt och dammfritt om den inte används, helst i originalkartongen.
(WEEE). Det innebär att denna produkt måste i en sträcka. Inte heller när endast en av de båda anslutningsskenorna Carrera, måste den befintliga styrkölen bytas ut mot en special- kasseras motsvarande EG direktiv 2002/96/EG, för att minimera (Exclusiv/Evolution anslutningsskena eller Carrera DIGITAL 124/132 styrköl (#85309).
Näitä tuotteita saa käyttää vain vanhempien jatkuvas- Tervetuloa Carreran tiimiin! sa valvonnassa. Pakkauksen sisältö Käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja Carrera DIGITAL 124/132 Posi- • On tarkastettava jatkuvasti, onko radan ja autojen johdoissa, tion Towerin kokoamisesta ja käytöstä. Lue ne huolellisesti ja säilytä ne sen jälkeen.
Asennusohje Näyttöelementit Huolto ja hoito Autoradan moitteettoman toiminnan takaamiseksi kaikki sen osat on puhdistettava säännöllisesti. Verkkopistoke vedetään ennen puhdistusta. Ajorata: radan pinta ja urat pidetään puhtaana kuivalla liinalla. Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia eikä kemikaaleja. Kun rataa ei käytetä, sitä säilytetään pölyltä suojattuna ja kuivassa, parhaiten alkuperäispakkauksessa.
Jos yllä mainittuja ohjeita ei Kaikki varaosat on saatavissa Carreran myymälästä: noudateta, ei voida sulkea pois mahdollisuutta, että Carrera DIGITAL carrera-toys.com 124/132:n osat vioittuvat. Tässä tapauksessa takuu ei ole voimassa. Ne toimitetaan ainoastaan Saksaan, Itävaltaan, Alankomaihin,...
Page 31
• Trekk ut kontakten før du gjør banen ren! Bilbanen/bilene gjøres Vi ønsker deg mye moro med ditt nye Carrera DIGITAL 124/132 rene med en fuktig klut - uten løsemidler eller kjemikalier. Når den Position Tower.
Montasjeanvisning Visningselementer Vedlikehold og pleie Bruken av bilbanen er sikrest når alle deler rengjøres med jevne mellomrom. Trekk ut kontakten før du rengjør banen. Racerbanen: Baneoverfl aten og sporene holdes rene med en tørr klut. Rengjør ikke med løsemidler eller kjemikalier. Når den ikke er i bruk bør bilbanen oppbevares støvfritt og tørt, –...
Carrera DIGITAL 124/132-startskinne i én banestrek- ning. Heller ikke dersom bare en av de to startskinnene (Exclusiv/ Bemerk: Hvis det brukes skinnesystemer som ikke er fra Carrera, Evolution eller Carrera DIGITAL 124/132) er koblet til strømnettet. må styrepinnen byttes ut med spesial-styrepinne nr. 85309.
Control Unit (30352) leírását. Szívélyesen üdvözöljük a Carrera csapatban! A használati utasítás a Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower fel- • A pályát és a járműveket rend szeresen ellenőrizni kell a vezeté- kek, a dugók és a burkolatok sérülései tekintetében! A meghibáso- építésére és kezelésére vonatkozó...
Felépítési útmutató Kijelző elemek Karbantartás és gondozás Az autóversenypálya kifogástalan működését biztosítandó, a ver- senypálya minden alkotóelemét rendszeresen meg kell tisztítogani. A tisztítás előtt húzzuk ki a hálózati dugót. Versenypálya: A versenypálya felületét és a nyomvezető baráz- dákat egy száraz ronggyal tartsa tisztán. Ne használjon a tisztítás- hoz oldószereket vagy vegyszereket.
(#85309) kell cserélni. A Carrera híd (#20587) vagy a terméket a 2002/96/EK Tanácsi irányelvnek megfelelően kell hulla- tok figyelmen kívül hagyása esetén nem zárható ki, hogy a Carrera döntött kanyar 1/30° (#20574) alkalmazása esetén a méretarányos dékként elhelyezni, ezzel minimálva a keletkező környezeti károkat.
Control Unit (30352). Dokładne informacje dotyczące obsługi Transformatory i zasilacze sieciowe nie są urządzeniami przezna- znajdą Państwo w instrukcji obsługi Control Unit (30352). Serdecznie witamy w zespole Carrera ! czonymi do zabawy. Użytkowanire tych urządzeń musi być zawsze Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące montażu i nadzorowane przez rodziców.
Instrukcja montażu Wskaźniki Konserwacja i pielęgnacja W celu zapewnienia niezakłóconej funkcjonalności toru wyścigowe- go należy regularnie czyścić wszystkie części toru. Przedtem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Trasa wyścigu: powierzchnię toru i środkowy rowek obwodowy oczyścić przy pomocy suchej chusteczki. Do czyszczenia nie uży- wać...
Aby tego uniknąć Należy zwrócić uwagę na fakt, że Carrera Exclusiv/Evolution (sys- mają Państwo możliwość ich usunięcia przed użytkowaniem toru. tem analogowy) i Carrera DIGITAL 124/132 (system cyfrowy) to dwa oddzielne, zupełnie niezależne systemy. Jednoznacznie zwracamy Technika jazdy: uwagę...
• Pred čistením vytiahnuť sieťovú zástrčku! Na čistenie používať Želáme Vám veľa radosti s Vaším novým Carrera DIGITAL 124/132 vlhkú handru, žiadne rozpúšťadlá alebo chemikálie. Pri nepoužívaní Position Tower.
Návod na montáž Signalizačné prvky Údržba a ošetrovanie Aby sa zaručila bezchybná funkcia automobilovej závodnej dráhy, by sa mali všetky časti závodnej dráhy pravidelne očistiť. Pred čiste- ním vytiahnuť sieťovú zástrčku. Závodná dráha: Povrch jazdnej dráhy a drážky stopy udržovať v čistote suchou handrou.
Exclusiv/Evolution spolu s prípojnou koľajnicou včítane Black trického výstroja (WEEE). To znamená, že tento produkt musí byť Boxu od Carrera DIGITAL 124/132. Ani vtedy nie, keď je iba jedna z firmou Carrera, musí byť pôvodný vodiaci kýl nahradený špeciál- zlikvidovaný...
Používání těchto výrobků se musí dít za neustá- Návod k obsluze obsahuje důležité informace o uspořádání a obslu- lého dohlížení rodičů. ze vašeho panelu Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower. Obsah balení Přečtěte ho prosím pečlivě a uložte si ho.
Návod na montáž Signalizační prvky Údržba a ošetřování Aby se zaručila bezvadná funkce automobilové závodní dráhy, by se měly všechny části závodní dráhy pravidelně očistit. Před čištěním vytáhnout síťovou zástrčku. Závodní dráha: Povrch jízdní dráhy a drážky stopy udržovat v čistotě suchým hadrem. Nepoužívat žádná rozpouštědla anebo chemikálie.
Exclusiv/Evolution spolu s přípojnou kolejnicí včetně Black Boxu od ho a elektronického odpadu (WEEE). To znamená, že se tento vý- Carrera DIGITAL 124/132. Ani tehdy ne, když je pouze jedna z obou mou Carrera, musí být původní vodící kýl nahrazen speciálním vo- robek musí...
също трябва да се запази. близост до чувствителни предмети, тъй като изхвърчащите от пистата автомобили могат да предизвикат повреди. Желаем ви всичко хубаво с Вашата нова Carrera DIGITAL 124/132 • Преди почистване издърпайте щепсела от контакта! За по- Position Tower.
Page 47
Упътване за монтаж Елементи на индикацията Ремонт и поддръжка За да се гарантира безупречна функция на състезателната пис- та за автомобили, всички части на състезателната писта трябва редовно да се почистват. Преди почистване изключвайте щеп- села. Състезателна отсечка: Почистете повърхността на пистата за...
Page 48
не бива да се намира със свързващата шина, вкл. Black Box на • По права линия може да се кара бързо, преди завой трябва Carrera DIGITAL 124/132 на едно и също трасе. Дори и тогава, да се натисне спирачка, на изхода на завоя може отново да...
επιτήρηση των γονιών. χειρισμό διαβάστε τις οδηγίες της μονάδας ελέγχου Control Unit (30352). με τη συναρμολόγηση και τον χειρισμό του κυτίου θέσης Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτι- • Ελέγχετε τον αυτοκινητόδρομο και τα αυτοκίνητα τακτικά για κά τις οδηγίες και στη συνέχεια φυλάξτε τις.
Οδηγίες συναρμολόγησης Στοιχεία ένδειξης Συντήρηση και φροντί Προκειμένου να έχετε απρόσκοπτη λειτουργία του αυτοκινητο- δρόμου, θα πρέπει όλα του τα τμήματα να καθαρίζονται τακτικά. Πριν από τον καθαρισμό αποσυνδέστε το βύσμα του ρεύματος. Πίστα αυτοκινητοδρόμου: Διατηρείτε καθαρή την επιφάνεια της πίστας του αυτοκινητοδρόμου με ένα στεγνό πανί. Μην χρησι- μοποιείτε...
αποταθείτε στις τοπικές αρχές ή στην περιφέρειά σας. Ηλεκτρονικά Carrera DIGITAL 124/132. Σε αυτήν την περίπτωση δεν μπορούν να κατά τη χρήση της υπέργειας διάβασης Carrera (#20587) ή της από- προϊόντα που δεν υπόκεινται σε αυτήν την διαδικασία ξεχωριστής εγερθούν απαιτήσεις εγγύησης.
• Pista şi maşinile trebuie verificate în mod regulat şi văzut să nu prezinte defecţiuni la cabluri, ştecăre şi carcase! Piesele defecte jul şi operarea turnului Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower. Conţinutul ambalajului Vă rugăm să le citiţi cu atenţie şi apoi să le păstraţi.
Instrucţiuni de asamblare Elementele de afişaj Întreţinerea şi curăţirea Pentru a asigura o funcţionare ireproşabilă a pistei, trebuie curăţate toate piesele pistei în mod regulat. Înainte de curăţire se scoate ştecărul din priză. Pista: Se curăţă suprafaţa pistei de rulare şi canalul benzii cu o cârpă...
şină de racord de la Exclusiv/Evolution să se afle într-un segment cu • Maşinile nu se ţin şi nu se blochează dacă motorul merge deoare- şina de racord incl. Black Box de la Carrera DIGITAL 124/132. Nici ce aceasta ar putea duce la supraîncălzire şi defectarea motorului.
Beskadigede dele skal skiftes ud! Emballageindhold ning og betjening af din Carrera DIGITAL 124 / 132 Position Tower. Læs den opmærksomt igennem og opbevar den derefter. • Racerbanen til bilerne er ikke egnet til udendørs drift eller drift i I tilfælde af yderligere spørgsmål henvend dig venligst til vores...
Opbygningsvejledning Visningselementer Vedligeholdelse og pleje For at garantere en upåklagelig funktion af racerbanen, bør alle dele af racerbanen renses regelmæssigt. Før rensningen trækkes ledningen med hanstikket ud. Racerbanen: Hold vejbelægningen og sporrillerne ren med en tør klud. Der må ikke benyttes løsningsmidler eller kemikalier til rensning.
Køreteknik: Tag venligst hensyn til, at det ved Exclusiv/Evolution (analogt sy- stem) og Carrera DIGITAL 124/132 (digitalt system) drejer sig om to • På de lige skinner må der køres hurtigt, foran kurven skal der separate og fuldstændigt selvstændige systemer. Vi gør udtrykkeligt bremses, ved udgangen kan tempoet igen forøges.
Page 63
トラブルシューティング 重要事項 テクニカルデータ 走行技術 玩具用変圧器の出力電圧 トラブルシューティング: 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 問題が発生した場合には次の事項をチェックしてください。 ExCLUSIV 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) ・ 電源が正しく接続されていますか? EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 ・ 変圧器やコントローラーは正しく接続されていますか? ・ トラックはきちんと連結されていますか? 電力モード ・ 走行面や溝は清潔に保たれており、また、異物などがありま 1.) プレイモード=カートをハンドコントローラーで操作 せんか。 2.) 静止モード=ハンドコントローラーを操作せず、ノープレイ...
Page 64
• 경주로는 야외 또는 습기가 많은 공간에서 운영하지마십 의문 사항이 있으시면 저희 판매처에 문의하시거나 다음 웹 사이트를 방문해주십시오: 시오! 액체를 피하십시오. carrera-toys.com ·carreraclub.com •합선이 되지 않도록 경주로 위에 금속을 놓치 마십시오. 제품에 이상이 있거나 배송중 손상이 있는지 확인하십시 경주로에서 차량이 이탈할수 있으므로 손상될수있는 물건...
Page 65
표시 요소 조립 설명 점검과 손질 경주선로가 이상없이 작동하게 하려면 경주로의 모든 부분 을 정기적으로 닦아야 합니다. 청소하기 전에 전원을 뽑아 주십시오. 경주로: 주행로 표면과 궤도홈을 마른 헝겊으로 닦아주 십시오. 세척할 때 용매나 화학물질을 사용하지 마십시오. 사용하지 않을 때는 먼지가 끼지 않게, 그리고 건조하게 보 관해야...
Page 66
결함 제거 중요한 참고사항 기술제원 주행기술 전압출력 · 완구용 어답터 결함제거: 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 작동이 되지 않을 때는 다음 사항을 점검하십시오: ExCLUSIV 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) • 전원에 연결되어 있습니까? EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 •...
Page 69
ExCLUSIV EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) ExCLUSIV Carrera DIGITAL 124/132 EVOLUTION...
şekilde saklanmalıdır. • Temizlemeden önce elektrik flşini prizden çekiniz! Temizlemek Yeni Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower‘iniz ile size bol eğ- için nemli bir bez kullanınız, solven veya kimyasal maddeler kul- lenceler dileriz.
Kurma kılavuzu Gösterge elemanları Onarım ve bakım Araba yarış pistinin kusursuz bir şekilde fonksiyonunu sağlayabilmek için, yarış pistinin bütün parçalarının düzenli olarak temizlenmesi gerekmektedir. Temizleme işleminden önce elektrik fi şini çekiniz. Yarış pisti: Yol üst yüzeyini ve şerit kanallarını kuru bir bez ile temiz tutunuz.
ısınabilir ve motor hasar görebilir. sıralama sembolü içerir. bağlantı rayı veya Carrera DIGITAL 124/132 bağlantı rayı, Black Box Bu da çevreye verdiği olumsuz etkiyi en aza indirmek için ürünün dahil) bir tanesi elektrik akım beslemesine bağlanmış olsa dahi ge- Bilgi: Carrera tarafından üretilmemiş...
читать в руководстве Control Unit (30352). должно проходить под строгим контролем родителей. относительно монтажа и эксплуатации Вашей позиционной башни Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower. Пожалуйста, ро- читайте ее внимательно, а затем сохраните. • Дорогу и автомобили следует регулярно проверять на предмет...
Руководство по сборке Элементы индикации Техобслуживание и ремонт Для обеспечения безупречной работы гоночной автодороги следует регулярно чистить все детали гоночной трассы. Перед очисткой выдерните штепсельную вилку из сети. Гоночная трасса: поверхность полотна дороги и выточен- ную бороздку следует очищать сухой тряпкой. Не используйте для...
«Карреры Дигиталь 124/132» будут повреждены. В таком слу- ходимо заменить настоящий направляющий киль специальным чае претензия на гарантию будет недействительна. направляющим килем (#85309). При использовании элементов Переезд (#20587) или Крутой вираж 1/30° (#20574) от Carrera небольшой шум от движения происходит из-за конструкции по...