Descrição De Funções; Colocação Da Ferramenta - stayer CP190B Instructions D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
inflamáveis ou explosivos. Por exemplo: Alguns pós são
considerados como sendo cancerígenos. Usar uma máscara
de protecção contra o pó e, se for possível, utilizar uma
aspiração de pó/aparas.
Espere a ferramenta eléctrica parar completamente, antes de
l
depositá-la. A ferramenta de aplicação pode emperrar e levar à
perda de controlo sobre a ferramenta eléctrica.
Não utilizar a ferramenta eléctrica com um cabo danificado. Não
l
tocar no cabo danificado nem puxar a ficha da tomada, se o
cabo for danificado durante o trabalho. Cabos danificados
aumentam o risco de um choque eléctrico.
2. Descrição de funções
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as
instruções.
O desrespeito das advertências e instruções
apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Abrir a página basculante contendo a apresentação do
aparelho, e deixar esta página aberta enquanto estiver
lendo a instrução de serviço.
Utilização conforme as disposições
A ferramenta eléctrica é destinada para executar cortes longitudinais
e transversais rectos sobre uma base firme e para cortes de meia-
esquadria em madeira. Com as respectivas lâminas de serra também
é possível serrar metais não ferrosos finos, como p. ex. perfís.
Não é permitido trabalhar metais ferrosos.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação
da ferramenta eléctrica na página de esquemas.
1. Capa de protecção
2. Bloqueio de ligação para o interruptor de ligar-desligar
3. Interruptor de ligar-desligar
4. Punho adicional
5. Tecla de bloqueio do veio
6. Escala de ângulo de chanfradura
7. Parafuso de orelha para pré-selecção de ângulos de meia -
esquadria
8. Parafuso de orelhas para limitador paralelo
9. Marcação de corte de 45°
10. Marcação de corte de 0°
11. Limitador paralelo
12. Capa de protecção pendular
13. Alavanca de ajuste para a cobertura de protecção pendular
14. Placa de base
15. Parafuso de orelhas para pré-selecção de ângulos de meia-
esquadria
16. Expulsão de aparas
17. Chave de sextavado interno
18. Parafuso de aperto com arruela
19. Flange de aperto
20. Lâmina de serra circular*
21. Flange de admissão
22. Veio da serra
23. Parafuso de fixação do adaptador de aspiração*
24. Adaptador de aspiração*
25. Alavanca de aperto para pré-selecção da profundidade do corte
26. Escala de profundidade de corte
27. Par de sargentos*
28. Carril de guia*
29. Peça de união*
30. Mangueira de aspiração*
31. Adaptador de carris de guia*
32. Interruptor da lantern e laser ligado/desligado
33. Parafuso do compartimento das pilhas da lantern e laser
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao
volume de fornecimento.
PORTUGUÊS
23
Dados técnicos
Potência nominal consumida (W)
N° de rotações em ponto morto (
máx. n° de rotação sob carga (
máx. profundidade de corte
– em ângulos de meiaesquadria de 0°-90º (mm)
máx. diâmetro dalâmina de serra(mm)
min. espessura/torção dos dentes (mm)
Furo de centragem (mm)
Peso (kg)
L (pressão acústica) (A)
pA
L
(potência acústica) dB (A)
WA
Classe de protecção
Fonte de alimentação laser
As indicações só valem para tensões nominais [U] 230/240 V ~
50/60Hz - 110/120V ~ 60Hz. Estas indicações podem variar no caso
de tensões inferiores e em modelos específicos dos países.
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição averiguados conforme EN 60745.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de
pressão acústica 99 dB(A); Nível de potência acústica 110 dB(A).
Incerteza K=3 dB.
Usar protecção auricular!
Valores totais de vibração (soma dos vectores de três direcções)
determinados conforme EN 60745:
valor de emissão de vibrações a =3,5 m/s , incerteza K =1,5 m/s .
O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi
medido de acordo com um processo de medição normalizado pela
norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparaçã de aparelhos.
Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de
vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações
principais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for
utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho
ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações
seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de
vibrações para o período completo de trabalho.
Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também deveriam
ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou
funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de
vibrações durante o completo período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança
para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por
exemplo: Manutenção de ferramentas eléctricas e de ferramentas de
trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de
trabalho.
3. Colocação da ferramenta
Montagem
Introduzir/substituir a lâmina da serra circular
Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a
l
ficha de rede da tomada.
Para a montagem da lâmina de serra é necessário usar luvas de
l
protecção. Há perigo de lesões no caso de um contacto com a
lâmina de serra.
Só utilizar lâminas de serra correspondentes aos dados
l
característicos indicados nesta instrução de serviço.
Jamais utilizar discos abrasivos como ferramentas de trabalho.
l
Desmontar a lâmina de serra:
Para trocar a ferramenta de trabalho, é recomendável colocar a
ferramenta eléctrica sobre o lado da frente do cárter do motor.
Premir a tecla de bloqueio do veio (5) e mantêla premida.
l
23
1.800
-1
min
)
4.500
-1
min
)
3500
66
190
2,5
30
4
98
109
/ II
2 pilhas AAA
2
h
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières