Wasser liegen. Die Kupplung auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüs- darf weiterhin nicht auf dem Boden liegen. tung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. 8 І DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 9
Lösungsmittel verwenden, da sie die am Gerät brille tragen. verwendeten Materialien angreifen. DE І 9 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Produkten be- Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir- lastet sein, die zur Beeinträchtigung der Funktion ken. führen und die Haltbarkeit der Maschine verkürzen können. 10 І DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Sie diese in die Pistole (8) und drehen diese, bis sie sich arretieren. DE І 11 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- geeignet sind und über einen ausreichenden Ader- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen querschnitt verfügen: Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. 12 І DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 14
The appliance must not be directly connected to the public drinking water network. The high pressure jet must not be directed at persons, animals, live electrical equipment or at the appliance itself. 14 І GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Please note that our equipment has not been de- signed for use in commercial, trade or industrial ap- plications. 16 І GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 17
The appliance must not be operated by children or • • nents may only be performed by an authorised persons who have not been instructed accordingly. customer service. GB І 17 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 18
• When disconnecting the supply or high pressure hose, hot water may leak from the connections after operation. 18 І GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
25 to 50 seconds. Immerse the accessory’s hose completely under wa- ter to drive the air out of the hose. GB І 19 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
1.5 mm cleaner. The beam width can be adjusted at the noz- zle. Connections and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician. 20 І GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
When the device is not used for an extended period of time, lime deposits begin to form in the electric pump, which in turn can lead to starting difficulties. GB І 21 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Discharge nozzle is too large. Check and replace if necessary. Check the supply hose and hose Irregular operating pressure Air intake in the water inlet. connection and replace if necessary. 22 І GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 23
Ne dirigez pas le jet haute pression vers des personnes, des animaux, un équipement électrique actif ou sur l‘appareil lui-même. FR І 23 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 24
Avant la mise en service ..............28 Mise en service ..................29 Raccordement électrique ..............30 Maintenance ..................30 Mise au rebut et recyclage ..............31 Dépannage ................... 32 24 І FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Remplacez immédiatement les composants travail doivent être protégées contre les projec- endommagés. Ne mettez pas un appareil compor- tions d’eau. tant des composants endommagés en service. 26 І FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 27
Ils ne doivent en aucun cas être trans- formés ou désactivés. FR І 27 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Niveau de puissance acoustique L 97 db(A) (jusqu’à max. 50 °C), des températures plus éle- Incertitude K 3 dB(A) vées provoquent des dommages à la pompe. 28 І FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Assurez-vous, avant de brancher la machine au • secteur, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. 30 І FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Buse de sortie trop grande. échéant. Contrôlez le tuyau d’alimentation Aspiration d’air dans l’alimentation Pression irrégulière. et les raccords de tuyaux, rempla- en eau cez-les le cas échéant 32 І FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 33
Il getto ad alta pressione non va mai puntato su persone, animali, equi- paggiamenti elettrici attivi o sull‘apparecchio stesso. IT І 33 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 34
Prima della messa in esercizio ..........38 Uso .................... 39 Ciamento elettrico ..............39 Manutenzione ................40 Smaltimento e riciclaggio ............41 Risoluzione dei guasti ............... 41 34 І IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
30 cm durante la pulizia! • Lavori di riparazione e lavori su componenti elettrici possono essere effettuati solo dal servizio clienti autorizzato. 36 І IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 37
EN 12729 tipo BA. IT І 37 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Utilizzare sempre per l‘alimentazione dell‘acqua un diversi. flessibile idraulico rinforzato con un raccordo di nor- male uso comune. 38 І IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
100 A per fase e sono forniti da un sistema di distribuzione con tensione nominale di 230 V. 40 І IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pressione d’esercizio irregolare tazione ed i collegamenti, eventual- dell’acqua. mente sostituitelo. IT І 41 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 42
Prístroj sa nesmie pripojiť priamo na verejnú sieť s pitnou vodou. Vysokotlakový prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na samotný prístroj. 42 І SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 43
Pred uvedením do prevádzky ............ 47 Obsluha ..................48 Elektrická prípojka ..............48 Údržba ..................49 Likvidácia a recyklácia .............. 49 Odstraňovanie porúch ............... 50 SK І 43 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude pečnostných upozornení. používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rov- nocenné s takýmto použitím. 44 І SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
VÝSTRAHA • Prístroj nepoužívajte, ak sa v blízkosti dosahu na- chádzajú iné osoby s výnimkou osôb, ktoré majú oblečený ochranný odev. SK І 45 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 46
Po- ochranná maska proti prachu. užívajte výhradne vysokotlakové hadice, armatúry • Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhod- a spojky odporúčané výrobcom. ná ochrana sluchu. 46 І SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. zovaných predajcov) • Používajte rukavice. Pomocou tohto príslušenstva môže vysokotlakový čis- tič nasávať vodu vo výške 0,5 m nad hladinou vody. SK І 47 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Na úplné vypnutie vysokotlakového čističa prestavte • Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia vyka- zapínač/vypínač (3) do polohy „OFF“ (Vyp.). (obr. 1) zovať priemer 1,5 mm². 48 І SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
úradu pre likvidáciu odpadu z elek- dok, ako sa bežne používa v automobiloch). trických a elektronických zariadení alebo od vášho odvozu odpadkov. SK І 49 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Skontrolovať, v prípade potreby Výpustná dýza príliš veľká. vymeniť. Skontrolovať prívodnú hadicu a Nepravidelný prevádzkový tlak. Nasávanie vzduchu v prívode vody hadicové spoje, v prípade potreby vymeniť 50 І SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 51
Přístroj nesmí být připojen přímo k veřejné vodovodní síti. Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby, zvířata, elek- trickou výstroj pod napětím ani na zařízení samotné. CZ І 51 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 52
Technická data ................56 Před uvedením do provozu ............56 Obsluha ..................57 Elektrická přípojka ..............57 Údržba ..................58 Likvidace a recyklace ..............58 Odstraňování závad ..............59 52 І CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Nepřebíráme žádné ručení, pokud je přístroj použí- bezpečnostních pokynů. ván v živnostenských, řemeslných nebo průmyslo- vých podnicích a při srovnatelných činnostech. CZ І 53 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Poškozené pneumatiky/ komponentech přístroje smí provádět pouze autori- ventily pneumatik jsou životu nebezpečné. Při čiš- zovaný zákaznický servis. tění dodržujte vzdálenost paprsku vody nejméně 30 cm! 54 І CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 55
• Voda, která protekla systémovým děličem, již • Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná nesplňuje požadavky pro pitnou vodu. ochrana sluchu. CZ І 55 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Hadici příslušenství ponořte zcela pod vodu, abyste • Noste rukavice. z hadice vytlačili vzduch. Hadici příslušenství napojte na vysokotlaký čistič a zajistěte, aby nasávací síto zůstalo pod vodou. 56 І CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Použití nástavců (obr. 1): R-Tryska (10): Na hrubé čisticí práce. • Před připojením se přesvědčte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě. CZ І 57 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Moc velký otvor stříkací trysky nahradit Přívodní hadici a hadicové spojky Nepravidelný provozní tlak. Nasávání vzduchu v přívodu vody zkontrolovat, v případě potřeby vyměnit CZ І 59 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 60
Védelmi osztály II A készüléket nem szabad közvetlenül a nyilvános ivóvízellátáshoz csatlakoztatni. A magasnyomású sugarat soha ne irányítsa személyek, állatok, aktív elektromos szerelvények vagy maga a készülék felé. 60 І HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
üzemeltetéséhez. Az útmutató, valamint a biztonsági üzemek területén valamint egyenértékű tevékenysé- előírások figyelmen kívül hagyásából származó bal- gek területén van használva. esetekért és károkért nem vállalunk felelősséget. 62 І HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Az elektromos alkatrészeken történő javítási mun- kákat vagy munkákat csak jóváhagyott szerviz szolgálatnak szabad elvégeznie. HU І 63 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 64
üzemeltetni. Biztosítsa, hogy a házi vízmű csatlakozása, amelyről a magasnyomású tisztítót üzemeltetik, EN 12729 szerinti BA típusú rendszer-elválasztóval rendelkezzen. 64 І HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
és minden csatlakozót csatlakoztatott, ak- • Szigetelés sérülése a fali csatlakozóaljzatból való kor tegye a következőket: kiszakítás miatt. Repedések a szigetelés öregedése miatt. • 66 І HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Leellenőrizni, adott esetben kicse- Túl nagy a kieresztő fúvóka. rélni. Leellenőrizni a bevezető tömlőt és Rendellenes üzemnyomás Légbeszívás a vízbevezetésben. a tömlő összeköttetéseket, adott esetben kicserélni. 68 І HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 69
Kõrgsurvejuga ei tohi suunata inimestele, loomadele, töötavatele elekt- riseadmetele ega seadmele endale. EE І 69 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 70
Tehnilised andmed ..............73 Enne kasutuselevõttu ..............74 Käitamine .................. 75 Elektriühendus ................75 Hooldus ..................76 Jäätmekäitlus ja taaskasutus ............ 76 Rikete kõrvaldamine ..............77 70 І EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel. EE І 71 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 72
õpetatud seadet kasutama ja nad on ga. Pinge peab vastama seadme tüübisildil esitatud mõistnud sellest tulenevaid ohtusid. pingele. • Lapsed ei tohi seadmega mängida. 72 І EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(7) ja keerake neid, kuni need fikseeruvad. ei või muudatusi teostada. • Survepesur on külma või mõõdukalt sooja (maksi- maalselt kuni 50°C) veega kasutamiseks, kõrgemad temperatuurid põhjustavad pumbale kahjustusi. 74 І EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Vanad seadmed ei kuulu olmeprügisse! Sümbol viitab sellele, et antud toodet ei tohi kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete di- rektiivi (2012/19/EL) ning siseriiklike seaduste kohaselt utiliseerida koos olmeprügiga. 76 І EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kontrollige pealevooluvoolikut ja Ebaühtlane surve töörežiimiz: Õhu imemine vee pealevoolu voolikuühendusi, vajadusel vahetage EE І 77 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 78
Apsaugos klasė II Draudžiami jungti įrenginį tiesiogiai prie viešo geriamojo vandens tinklo. Jokiu būdu nenukreipkite aukšto slėgio srovės į asmenis, gyvūnus, veikiančią elektros įrangą arba patį prietaisą. 78 І LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
žeidimus, atsiradusius nesilaikant šios instrukcijos ir kam ar pramoniniam naudojimui. Mes neprisiimame saugos nurodymų. atsakomybės, jeigu prietaisas naudojamas gamybos, amatų ar pramonės įmonėse bei pagal panašią pa- skirtį. 80 І LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
įrenginys gali per daug kibirkščiuoti. • Gaminį naudoti galima tik jei ilgalaikė tinklo srovės apkrova yra ne mažiau kaip 100 A kiekvienai fazei, o nominali tinklo įtampa 230 V. 84 І LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Per didelis išleidimo purkštukas. Patikrinti, jei reikia, pakeisti. Patikrinti vandens tiekimo žarną ir Nereguliarus darbinis slėgis Vandens tiekimo linijoje yra oro. žarnų jungtis, jei reikia, pakeisti. 86 І LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 87
Nevērsiet augstspiediena strūklu pret personām, dzīvniekiem, ieslēg- tām elektriskām ierīcēm vai pret pašu aparātu. LV І 87 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 88
Darbības pirms ierīces lietošanas ..........92 Lietošana ................... 93 Pieslēgšana elektrotīklam ............93 Apkope ..................94 Utilizācija un otrreizējā izmantošana ......... 94 Traucējumu novēršana .............. 95 88 І LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
IEC 60364 ir izveidojis elektro- • Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. montieris. • Uzraugiet bērnus, lai pārliecinātos, ka tie nespēlē- jas ar ierīci. 90 І LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
šļūtenes pieslēguma (4). Iepriekš noņe- • Pīķim vai smidzināšanas sprauslām nedrīkst uzlikt miet aizsargvāciņu. apvalkus vai veikt izmaiņas. Iespraudiet augstspiediena šļūtenes (9) otru galu pis- toles pieslēgumā (8). 92 І LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 98
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 06.03.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2019 Documents registar: Fabian Bücheler Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 99
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Page 100
észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal 100 І 100 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...