Page 1
Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 6
Das Gerät darf nicht unmittelbar an das öffentliche Trinkwassernetz angeschlossen wer Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrü- stung oder auf das Gerät selbst richten. 6 І DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 7
Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das 7 І DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 8
Hochdruckstrahl beschädigt werden und platzen. Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das Gerät Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des • ausschalten und den Netzstecker ziehen. Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifenventile 8 І DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 9
Stellen Sie sicher, dass der Anschluss Düse nicht möglich ist, sollte eine Atemschutzmas- 9 І DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 10
Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem schlauchkupplungssysteme ausgestattet. Stecken anderen verwendet werden. Sie die Schlauchkupplung des Zulaufschlauches (min. Ø 1/2“/ ca. 13 mm) auf den Anschluss für Was- serzulauf (10). 10 І DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 11
Turbodüse (15): Zur Beseitigung von harnäckigem Steckdose. Schmutz. Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN • 11 І DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 12
Aufsätze, Luftfilter, Dichtungen * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Reinigung Düse (Fig. 1) Zum Reinigen einer verstopften Düse verwenden Sie bitte den beiliegenden Draht (11). 12 І DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 14
The appliance must not be directly connected to the public drinking water network. The high pressure jet must not be directed at persons, animals, live electrical equipment or at the appliance itself. 14 І GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 16
• ing current. The voltage must correspond with the ceived precise instructions on the use of this ap- 16 І GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 17
(see technical data) to prevent accidents or injuries. Several hours of continuous use of the appliance • 17 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 19
Switch on the device by setting the on/off switch (4) pump, which in turn can lead to starting difficulties. to “ON”. Next, press the trigger lever (D). (Fig. 1/4) 19 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 20
Discharge nozzle is too large. Check and replace if necessary. Check the supply hose and hose Irregular operating pressure Air intake in the water inlet. connection and replace if necessary. 20 І GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 21
Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, un équipement électrique actif ou sur l‘appareil lui-même. 21 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 22
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, indus- triel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabi- 22 І FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 23
Ne jamais diriger le jet haute pression sur soi- • 23 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 24
L‘inhalation riaux constituant l’appareil. d‘aérosols peut entraîner des dommages sur la 24 І FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 25
Valeur d‘émission des vibrations a ≤ 2,5 m/s deux vis fournies (longueur 20 mm). 25 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 26
• les données se trouvant sur la plaque de signalisa- tion correspondent bien aux données du réseau. Attention lorsque vous utilisez des câbles de ral- • 26 І FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 27
à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. 27 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 28
échéant. Contrôler le tuyau d’alimentation et Aspiration d’air dans l’alimentation Pression de service irrégulière. les raccords de flexibles, les rempla- en eau cer le cas échéant 28 І FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 29
Il getto ad alta pressione non va mai puntato su persone, animali, equi- paggiamenti elettrici attivi o sull‘apparecchio stesso. 29 І IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 30
Non ci assumiamo alcuna garanzia quan- do l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti. 30 І IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 31
30 cm durante la pulizia! autorizzato. 31 І IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 32
FFP 2 o equi- l‘idropulitrice, sia equipaggiato con un separatore parabile. del sistema scondo la norma EN 12729 tipo BA. 32 І IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 33
Chiedere consulenza al proprio for- 33 І IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 34
In caso di condizioni di rete sfavorevoli, l’appa- Spazzola di pulizia (18): per la pulizia delle superfici. • recchio può portare a temporanee oscillazioni di 34 І IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 35
Usate il filo metallico in dotazione (11) per la pulizia di un ugello ostruito. 35 І IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 36
Bocchetta d’uscita troppo grande. Controllate, eventualmente sostituite. Controllare il tubo flessibile d’alimen- Aspirazione d’aria nell’alimentazione Pressione d’esercizio irregolare tazione ed i collegamenti, eventual- dell’acqua. mente sostituitelo. 36 І IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 37
Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2018 Documents registar: Georg Kohler Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen 37 І 40 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...