Consignes de sécurité et avertissements Consignes de sécurité et avertissements Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil, il faut lire avec attention et respecter les consignes de sécurité et les avertissements suivants. Les consignes de sécurité regroupées ici seront, si nécessaire, de nouveau mentionnées dans les chapitres correspondants.
Consignes de sécurité et avertissements 1.1.2 Explication des symboles Dans la présente notice d'utilisation, nous utilisons les consignes de sécurité suivantes : DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité attire l'attention sur un risque direct pour l'intégrité physique et la vie. DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité...
Consignes de sécurité et avertissements Utilisation normale L'appareil est conçu pour les séances de bronzage esthétique d'une per- sonne adulte avec un type de peau appropriée. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet aux pages 11 et 38 . L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, pas pour les usages domestiques.
Consignes de sécurité et avertissements Informations relatives à la sécurité pour le bronzage 1.4.1 Interdictions d'utilisation DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! – Respectez les consignes ci-dessous. Il est interdit aux personnes suivantes d'utiliser l'appareil : Les adolescents de moins de 18 ans ...
Page 12
Consignes de sécurité et avertissements Les sujets particulièrement sensibles à la lumière UV et les personnes utilisant certains médicaments et produits cosmétiques devront faire preuve de prudence. En cas de doute, veuillez impérativement demander conseil au médecin ! Les appareils UV ne doivent pas être utilisés sans les conseils d’un mé- ...
Consignes de sécurité et avertissements 1.4.3 Description des types de peau DANGER ! Brûlures cutanées et troubles chroniques ! Les personnes ayant le type de peau I ne doivent pas utiliser le solarium. Dans les cas des types de peau II, III et IV : –...
La dose de bronzage de 3 kJ/m² par période de bronzage ne devrait pas être excédée. INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE SUPER POWER Lampes à décharge UV basse pression Ergoline TREND 100 W E6 1003886-.. Lampes à décharge UV basse pression Ergoline TREND 120 W E6 1004325-.. Lampes à décharge UV basse pression ...
Ergoline TREND 160 W E5 1504250-.. Lampes à décharge UV basse pression Ergoline TREND DYNAMIC 180 W E6 1508109-.. Lampes à décharge UV basse pression Ergoline TREND 8 W E9 1503760-.. Nombre de Type de peau...
La dose de bronzage de 3 kJ/m² par période de bronzage ne devrait pas être excédée. INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE SUPER POWER Lampes à décharge basse pression UV Ergoline TREND 100 W E6 1003886-.. Lampes à décharge basse pression UV Ergoline TREND 120 W E6 1004325-.. Lampes à décharge basse pression UV ...
Page 19
Consignes de sécurité et avertissements INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE TWIN POWER Lampes à décharge basse pression UV Ergoline TREND 160 W E27 1508108-.. Lampes à décharge basse pression UV Ergoline TREND 120 W E6 1004325-.. Lampes à décharge basse pression UV ...
Page 20
Consignes de sécurité et avertissements INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE TURBO POWER Lampes à décharge basse pression UV Ergoline TREND 180 W E7 1004516-.. Lampes à décharge basse pression UV Ergoline TREND 160 W E27 1508108-.. Lampes à décharge basse pression UV ...
Page 21
INSPIRATION 600 DYNAMIC PERFORMANCE Lampes à décharge basse pression UV Ergoline TREND DYNAMIC 80 W – 200 W E1 1508110-.. Lampes à décharge basse pression UV Ergoline TREND DYNAMIC 180 W E7 1508111-.. Lampes à décharge basse pression UV ...
Consignes de sécurité et avertissements Consignes de sécurité générales et avertissements 1.5.1 Obligations de l'exploitant En votre qualité d'opérateur, vous êtes tenu de tenir à disposition des instruc- tions de service, de nettoyage et de maintenance claires et de garantir par des formations et des instructions le fonctionnement correct et normal ainsi que la manipulation normale de l'appareil.
Consignes de sécurité et avertissements 1.5.4 Transport, montage et installation L'appareil est livré par une entreprise spécialisée et installé par le SAV du fabricant ou installé et monté par un SAV autorisé. En votre qualité d'opérateur, vous êtes tenu d'équiper le lieu de l'implantation avec les installations de ventilation et les installations électriques, voir page 21.
Consignes de sécurité et avertissements Vous trouverez les informations sur la planification d’arrivée et d’évacuation de l’air dans le manuel de planification (www.ergoline.de, disponible en an- glais et en allemand). Vous pouvez aussi obtenir ces informations de votre revendeur ou du service après-vente (voir page 2).
Consignes de sécurité et avertissements Conditions ambiantes Température ambiante optimale : de +15 °C à +32 °C Température de stockage : de -15 °C à +60 °C Il est interdit d'utiliser l'appareil à l'extérieur. Aux altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, il est nécessaire de modifier l'équipement pour pouvoir garantir un fonctionnement correct.
Consignes de sécurité et avertissements 1.5.6 Fonctionnement et maintenance Le fonctionnement correct, la maintenance et l'entretien sont les conditions assurant l'intégrité physique et la sécurité des utilisateurs pendant le fonction- nement et pour garantir les fonctionnalités normales de l'appareil. Respectez les informations et les recommandations de la présente notice d'utilisation.
Consignes de sécurité et avertissements Emballage L’emballage est constitué de matériaux entièrement recyclables. Les embal- lages qui ne sont plus utilisés peuvent être retournés au groupe d’entreprises JK. Pour de plus amples informations, n’hésitez pas à contacter le service de vente ou le revendeur.
Consignes de sécurité et avertissements 1.5.12 Musique AUX (option) L’utilisation d’un lecteur MP3 ou d'un smartphone pendant la séance ne cons- titue pas une retransmission publique aux termes de la réglementation, si bien que l’exploitant du studio n’est pas tenu à déclaration et redevance au- près du service compétent pour les licences de retransmission.
Consignes de sécurité et avertissements Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses ou sur les informations importantes des composantes de l'appa- reil. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours facilement identi- fiables et lisibles.
Page 30
Consignes de sécurité et avertissements 2 : Autocollant avertissements UE (1012638-..) Cet autocollant comprend la fiche de langues 1504231-.. (cf. Dossier Docu- mentation technique). 3 : Autocollant « Aucune exportation USA/Canada » (84829-..) L'autocollant se trouve sur l'extrémité supérieure de la face avant de la partie inférieure.
Page 31
Consignes de sécurité et avertissements 5 : Autocollant Consigne de maintenance (800701-..) 6 : Autocollant d’avertissement « Risque d’écrasement » (1015567-..) 7 : Autocollant 'N'utiliser que des pièces d'origine' (801026-..) L'autocollant se trouve sur l'extrémité supérieure de la face avant de la partie inférieure.
Page 32
Consignes de sécurité et avertissements Les autocollants 9 à 14 se trouvent sous la banquette. 9 : Autocollant connecteur VSG (1013942-..) L'autocollant se trouve sur le support de l'unité de puissance. 30/92...
Page 33
Consignes de sécurité et avertissements 10: Autocollant Raccordements des commandes L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 11: Autocollant Borne X3 (1000563-..) L'autocollant se trouve sur la partie gauche du panneau arrière. 04/2019 1013162-00A Instructions de service – 31/92...
Page 34
Consignes de sécurité et avertissements 12 : Autocollant nettoyage des grilles de filtre bronzeur facial (1505279-..) 18017 / 0 13 : Autocollant Climatiseur (1002243-..) 13435 / 0 L'autocollant se trouve sur l'air conditionné. 32/92...
Page 35
Consignes de sécurité et avertissements 14 : Autocollant « ESD/Aquamist » (100791-..) L'autocollant se trouve sur le bidon AROMA. Autocollant Composants sensibles aux décharges électrostatiques (85662-..) Cet autocollant se trouve à plusieurs endroits sur l'appareil. 04/2019 1013162-00A Instructions de service – 33/92...
Consignes de sécurité et avertissements Garantie JK-International GmbH répond envers le client et dans les limites des condi- tions ci-après, des défauts que pourrait présenter un appareil de bronzage acquis à des fins privées ou professionnelles auprès d’un partenaire distribu- teur de JK-International GmbH.
Description Description Contenu de la livraison Solarium Ventouse pour disques de filtre Câble de raccordement Clé mâle à six pans creux (clé Allen) Lunettes de protection Documentation technique (notice d'utilisation, brochures sur les codes d'erreur et réglages préliminaires et autres documentations) Les lampes à...
Description Accessoires (options) 1. Manchon central d’évacuation de l’air 2. Système audio (avec Voice Guide) 3. Prise pour casque 4. Raccord AUX Description des fonctions Le composant technique essentiel du solarium est une source de rayonne- ment UV artificiel, plusieurs filtres et réflecteurs, une structure mécanique avec aire d'utilisation définie.
Fonctionnement Fonctionnement Consignes de sécurité pour l’utilisateur DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires ou de maladies de la peau ! – Respecter les consignes de sécurité et les avertisse- ments du chapitre 1. DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité...
Page 41
Fonctionnement Des lentilles de contact sur l'appareil de bronzage ? La réponse est : Oui ! Comme tous les autres utilisateurs d'appareils de bron- zage, ceux qui portent des lentilles de contact doivent également porter des lunettes de protection spéciales, qui protègent les yeux des rayons UV. Pour assurer une meilleure protection, les personnes qui portent des lunettes ou des lentilles de contact peuvent demander à...
Fonctionnement Fonctions Fonction Sélection de pictogramme / Description / Afficheur Information Séquence de touches Lampes START/STOP Après arrêt des lampes pen- Connecte et déconnecte les dant le bronzage, le dé- lampes pendant la séance de compte de durée de la bronzage séance de bronzage conti- nue.
Page 44
Fonctionnement Fonction Sélection de pictogramme / Description / Afficheur Information Séquence de touches 11. AROMA Désactiver AROMA Activer AROMA 12. AQUA SYS- Désactiver AQUA SYSTEM Activer AQUA SYSTEM Durée de l'éclairage de décoration Voir 'Réglages préliminaires', n° de référence 1011786-.. 42/92...
Fonctionnement NFC Connect Transfer des données via une communication sans fil à courte distance dite communication en champ propre - les réglages individuels peuvent être mé- morisés sur une carte à puce et rappelés lors de la prochaine utilisation. – Régler les fonctions souhaitées pendant le bronzage.
Fonctionnement Démarrage – Fermer la partie supérieure. – Appuyer sur la touche START/STOP Les fonctions suivantes sont activées au démarrage : Lampes Bronzeurs faciaux Refroidissement du corps Appareil de climatisation (option) Système audio (option) Voice Guide (option) ...
Fonctionnement AUX (Musique) DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. ATTENTION ! Le lecteur MP3 ou le smartphone peut être endommagé par la chaleur.
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le net- toyage et la maintenance DANGER ! Tout l'appareil est sous tension électrique ! Risque pour les personnes : choc électrique et brûlures. – Avant de commencer les travaux, débrancher tous les câbles électriques.
Nettoyage et maintenance Défauts Des codes d'erreur apparaissent sur l’afficheur de manière à faciliter la locali- sation des pannes. En cas de défaillance, le code d'erreur clignote sur l’afficheur. Lorsque plusieurs erreurs surviennent, les messages d'erreur sont affi- chés alternativement Le dépannage est acquitté...
Nettoyage et maintenance 4.3.1 Nettoyage en surface Surfaces de verre acrylique ATTENTION ! Ne pas nettoyer à sec – risque de rayures ! Le non-respect de ces instructions entraîne la suppression du droit à la garantie. – Pour un nettoyage rapide des surfaces en verre acry- lique et une hygiène irréprochable, utiliser des net- toyeurs spécialement conçus à...
Nettoyage et maintenance Plan de nettoyage Composant Intervalle Opération Voir page Plaque de couche Nettoyer et désinfecter Tuyères d'air Nettoyer et désinfecter Manette de commande Nettoyer et désinfecter Poignée Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble AUX Nettoyer et désinfecter Réservoir à...
Nettoyage et maintenance REMARQUE : Activez le nettoyage après chaque séance de bronzage en appuyant sur la touche START/STOP (lorsque le temps de poursuite du ventilateur est écoulé). Maintenance La maintenance et l'entretien sont des facteurs essentiels des performances du solarium et de ses qualités esthétiques pendant toute la durée de vie utile. Pour garantir le fonctionnement correct de votre solarium, il est absolument nécessaire d'effectuer les travaux conformément à...
Nettoyage et maintenance Plan de maintenance ATTENTION ! N'utiliser que des pièces d'origine du même modèle ! Après utilisation de pièces de rechange d'origine externe, l'appareil ne satisfait plus à la déclaration de conformité et ne peut plus être utilisé ! Nous déclinons toute responsabilité...
Page 54
Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page Lampes à décharge basse pres- Changer sion, partie supérieure Lampes à décharge basse pres- Changer sion bronzeur facial Starter, lampes à décharge Changer basse pression bronzeur facial Disques de filtre du bronzeur Contrôle facial visuel...
Page 55
Nettoyage et maintenance Entretien par du personnel qualifié, agréé et formé à cet effet ATTENTION ! Risques pour les personnes si les travaux d’entretien ne sont pas réalisés ! Des dommages matériels et corporels peuvent se produire si les travaux de maintenance ne sont pas effectués ! –...
Nettoyage et maintenance Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage 4.7.1 Kit service 1. Clé mâle à six pans creux (clé Allen) 2. Ventouse pour disques de filtre, plaque de verre acrylique et partie rabat- table. 3. Protection contre les rayures au niveau de l'accès (rembourrage pour protéger l'écran de la partie rabattable) Le kit service est installé...
Nettoyage et maintenance 4.7.2 Monter la plaque de couche et enlever la plaque intermédiaire – Soulever la plaque de couche. – Installer les supports et appuyer la plaque de couche sur les supports. ATTENTION ! Risque de rayures ! Utiliser les logements prévus sur la plaque de couche. –...
Nettoyage et maintenance DANGER ! Risque d'écrasement pendant fermeture de la banquette ! Les doigts peuvent être coincés. – Veillez à ne pas placer les doigts entre la banquette et le cache avant. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : –...
Page 59
Nettoyage et maintenance – Se faire aider par une seconde personne pour retirer la partie rabattable. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Encastrer avec précaution la partie rabattable dans la glissière. ATTENTION ! Le câble peut être endommagé ! –...
Nettoyage et maintenance 4.7.4 Ouvrir la banquette – Soulever la plaque de couche et passer la main dans la poignée. – Installer la banquette. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 58/92...
Nettoyage et maintenance Consignes pour le changement des lampes DANGER ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes. – Laisser l'appareil suffisamment refroidir avant d'effec- tuer les travaux de maintenance.
Nettoyage et maintenance 4.8.1 Changer la carte à puce (INSPIRATION 600 DYNAMIC PERFORMANCE) AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures dû à une puissance de lampes in- correcte ! Si l’ancienne carte à puce reste dans l’appareil lors d'un changement de lampe, le nouveau jeu de lampes fonction- nera avec une puissance trop élevée, et l’utilisateur pourra subir des brûlures graves.
Nettoyage et maintenance 4.8.2 Lampes à décharge basse pression DANGER ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes. – Laisser l'appareil suffisamment refroidir avant d'effec- tuer les travaux de maintenance.
Nettoyage et maintenance 4.8.3 Starter Remplacer immédiatement un starter défectueux. Le défaut du starter se remarque au fait que l'extrémité des lampes à dé- charge (UV) basse pression est noircie ou que les lampes à décharge (UV) basse pression ne peuvent plus s'allumer. La durée de vie utile d'une lampe à...
Nettoyage et maintenance 4.8.4 Lampes à décharge haute pression et disques de filtre AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes et les disques de filtre et en nettoyant les réflec- teurs.
Nettoyage et maintenance – Utiliser uniquement des lampes à décharge d'origine. – Saisir les nouvelles lampes uniquement dans la partie prévue pour la préhension. – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. L'interrupteur de sécurité désactive l'appareil si un disque de filtre est dé- fectueux.
Nettoyage et maintenance Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Nettoyer la plaque intermédiaire. – Maintenir la plaque intermédiaire avec un chiffon pour la protéger des traces de doigt. 4.10 Nettoyer ou changer les lampes et les disques de filtre dans la partie supé-...
Nettoyage et maintenance – Retirer les deux lampes à basse pression supérieures dans la partie supérieure pour accéder aux starters des lampes basse pression du bronzeur facial. Changer les lampes : voir page 61. Changer les starters : voir page 62. Lampes à...
Nettoyage et maintenance – Nettoyer les filtres sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle, également lave-vaisselle ATTENTION ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs.
Page 70
Nettoyage et maintenance – Nettoyer les plaques filtrantes sec ou humide ou les remplacer par des plaques neuves. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! ATTENTION ! L’humidité...
Nettoyage et maintenance 4.13 Appareil de climatisation : Vider le ré- servoir à condensation et nettoyer le filtre ATTENTION ! L'encrassement des filtres et des ailettes de refroidis- sement risque d'endommage l'appareil ! Contrôlez régulièrement la grilles des filtres, les filtres et les ailettes de refroidissement sur l'appareil de climatisation, nettoyer si nécessaire.
Page 72
Nettoyage et maintenance – Nettoyer le filtre sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! – Extraire le filtre hors de la fixation. –...
Page 73
Nettoyage et maintenance ATTENTION ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. – Replacer les filtres nettoyés et séchés. – S'assurer que les filtres sont solidement installés dans les fixations. –...
Nettoyage et maintenance 4.14 Maintenance AQUA / AROMA SYSTEM La fonction AQUA SYSTEM sert au refroidissement du corps. Lorsqu’elle est activée, un brouillard AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE est vaporisé à l’intérieur du solarium (voir 'INFORMATION SUR LE PRODUIT AQUA SYS- TEM, n°...
Nettoyage et maintenance – Retirer le réservoir AROMA. – Dévisser le couvercle du nouveau réservoir. – Indiquer sur le réservoir la date actuelle. – Insérer le nouveau réservoir dans le support. – Fermer la banquette. 4.14.2 Changer le bidon AQUA SYSTEM –...
Page 76
Nettoyage et maintenance – Retirer le bidon. – Dévisser le couvercle du nouveau bidon. – Retirer le couvercle et le tuyau flexible de l'ancien bidon. – Visser le couvercle et le tuyau sur le nouveau bidon. – Insérer le tuyau jusqu'à ce qu'il touche le fond du bidon. –...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE SUPER POWER Puissance nominale absorbée avec appareil de climatisation : – Puissance nominale absorbée sans appareil de climatisation : 6500 W Fréquence nominale : 50 Hz Tension nominale : 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3...
Page 78
Caractéristiques techniques INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE TURBO POWER Puissance nominale absorbée avec appareil de climatisation : 9300 W Puissance nominale absorbée sans appareil de climatisation : 6500 W Fréquence nominale : 50 Hz Tension nominale : 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Pouvoir de coupure nominal : 3 x 20 A (à...
Page 79
Caractéristiques techniques INSPIRATION 600 DYNAMIC PERFORMANCE Puissance nominale absorbée avec appareil de climatisation : 12800 W Puissance nominale absorbée sans appareil de climatisation : – Fréquence nominale : 50 Hz Tension nominale : 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Pouvoir de coupure nominal : 3 x 25 A (à...
Caractéristiques techniques Dimensions B = 1 443 mm H = 1 322 mm B- = 1 530 mm H1 = 1 694 mm B1 = 830 mm H2 = 435 mm B2 = 167 mm H3 = 350 mm B3 = 1 520 mm H4 = 55 mm L = 2 270 mm H5 = 1 874 mm...
Page 81
Caractéristiques techniques Equipement en lampes ATTENTION ! La déclaration de conformité est valable pour les lampes UV et les disques de filtre mentionnés. La licence d’exploitation devient caduque si vous utilisez d’autres lampes UV et d'autres disques de filtre. En outre, les lampes UV doivent porter la marque d'un code d'équivalence adéquat, voir annexe page 86.
Disques de filtre Ultra Performance 862 1004204-.. Lampes à décharge UV basse pression 8 W / 0 W 1508106-.. Ergoline TREND 8 W E19 Starter S10 (5-65 W) 10047-.. Lampes à décharge UV basse pression 2,00 m 120 W 120 W 1004325-..
Page 83
Ergoline ultra Disques de filtre Ultra Performance 862 1004204-.. Lampes à décharge UV basse pression 8 W / 0 W 1508106-.. Ergoline TREND 8 W E19 Starter S10 (5-65 W) 10047-.. Lampes à décharge UV basse pression 2,00 m 140 W 120 W 1004325-..
Ergoline ultra 1004204-.. Disques de filtre Ultra Performance 862 Lampes à décharge UV basse pression 8 W / 0 W 1508106-.. Ergoline TREND 8 W E19 10047-.. Starter S10 (5-65 W) Lampes à décharge UV basse pression 2,00 m 180 W 160 W 1003888-..
Ergoline ultra Disques de filtre Ultra Performance 862 1004204-.. Lampes à décharge UV basse pression 8 W / 0 W 1503760-.. Ergoline TREND 8 W E4 Starter S10 (5-65 W) 10047-.. Lampes à décharge UV basse pression 2,00 m 140 W 140 W 1004325-..
180 W 80 W – 200 W 1508111-.. Ergoline TREND DYNAMIC 180 W E7 Lampes à décharge UV basse pression 1,80 m 160 W 80 W – 200 W 1508110-.. Ergoline TREND DYNAMIC 80 W – 200 W E1 84/92...
Annexe Annexe Minuteries JK Les appareils à encaissement et les systèmes de commande par minuterie peuvent être utilisés sur les appareils de la série INSPIRATION. MCS III plus N° de référence : 500000456 04144 / 0 Studiopilot Nº de référence : 34009900 Plage de code d'équivalence Exemple de calcul de la plage de code d'équivalence (1), voir autocollant de l'équipement en lampes :...
Annexe 100–R–(35-47)/(2,7-3,7) 6.2.1 Description du code d'équivalence pour les lampes fluorescentes à ultraviolet Le code d'équivalence des lampes fluorescentes à ultraviolet pour le bron- zage, comme indiqué en détail dans la norme CEI 61228 et marqué de ma- nière visible et durable sur la lampe, est décrit ci-après. Le code d'équivalence est structuré...
Page 90
Index Index Accessoires ..................... 37, 85 Adolescents ....................8, 38 Allergies ......................38 Altitude d'utilisation ..................22 Aperçu de la maintenance ................51 Aperçu du nettoyage ..................49 Aperçu fonctionnement ................. 40 AUX (Musique) ....................45 Bronzeurs faciaux Intervalles de maintenance ..............51 Nettoyer/changer ..................
Page 91
Index Nettoyer/changer ..................65 Dommages pour les yeux ................38 Douche ......................38 Droits de reproduction ..................45 Droits d'exploitation ..................26 Durée de fonctionnement de l'appareil ............23 Durées de bronzage ................12, 16 Emballage ...................... 25 Enfants ......................10 Entretien ....................
Page 92
Index Lampes ......................8 nettoyer/changer Partie inférieure ..................64 Lampes Commande ....................79 Lampes Plages de puissance ................79 Lampes Puissance nominale ................79 Lampes à décharge haute pression, risque d'incendie ......... 63 Lampes nettoyer/changer Bronzeurs faciaux ..................65 Lentilles de contact ..................38 Lieu d'implantation ..................
Page 93
Index Obligations de l'exploitant ................20 Ouvrir la banquette ..................58 Pièces de rechange ..................51 Numéros de référence ................85 Plage de code d'équivalence ................. 86 Plaque de couche Charge admissible ..................75 Plaque verre acrylique (Informations concernant les produits) ...... 50 Prises ......................
Index Valeurs de raccordement ................75 Verre acrylique (entretien) ................48 Vider le réservoir à condensation ..............69 92/92...
Page 96
S M A R T P E R F O R M A N C E J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 60 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de...