Sommaire des Matières pour ergoline PRESTIGE 990-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC
Page 2
Instructions de service Traduction des instructions de service originales PRESTIGE PRESTIGE 990-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PRESTIGE 1100-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PLUS 1007231-01 / fr / 04.2011...
Page 3
Notice Notice Constructeur : JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Tél. : +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax : +49 (0) 22 24 / 818-166 SAV / Service technique JK-International GmbH, (commande des pièces Division JK-Global Service de rechange pour Rottbitzer Straße 69 les composants) : 53604 Bad Honnef (Rottbitze)
Sommaire Sommaire Généralités..................6 Définitions ..................6 Explication des symboles..............7 Informations pour l'opérateur ............8 Utilisation normale................8 Erreurs d'utilisation prévisibles............8 Obligations de l'exploitant ...............8 Qualification du personnel...............9 Contenu de la livraison..............9 Transport, montage et installation...........9 2.6.1 Montage ..................10 2.6.2 Technique de ventilation ............... 10 2.6.3 Lieu d'implantation ................
Page 5
Sommaire Fonctionnement ................19 Consignes de sécurité pour l'utilisateur .........19 Bronzer - mais comme il faut !............21 Description des types de peau ............22 Durées de bronzage EN (ne s'appliquent pas en France !)...23 Aperçu fonctionnement ..............24 4.5.1 Navigation ..................25 Structure de la commande ............26 Fonctions..................26 Démarrage ..................28 Raccorder le lecteur MP3..............29...
Page 6
Caractéristiques techniques ............62 Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore....62 Dimensions ................... 63 Equipement en lampes ..............64 6.3.1 PRESTIGE 990-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC / PRESTIGE 1100-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PLUS..................... 64 6.3.2 Eclairage de décoration ..............65 Pièces de rechange et accessoires ..........
Généralités Généralités Définitions L'opérateur Personne qui met des solariums à la disposition d'utilisateurs à des fins com- merciales. L'opération est responsable du fonctionnement régulier de l'appa- reil et du respect des intervalles de maintenance. Utilisateur Personne utilisant le solarium dans un local commercial. Personnel Personnes chargées du fonctionnement, du nettoyage et des travaux géné- raux de maintenance et instruisent les utilisateurs sur le fonctionnement des...
Généralités Explication des symboles Dans la présente notice d'utilisation, nous utilisons les consignes de sécurité suivantes : DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité attire l'attention sur un risque direct pour l'intégrité physique et la vie. DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité...
Informations pour l'opérateur Informations pour l'opérateur Utilisation normale L'appareil est conçu pour les séances de bronzage esthétique d'une per- sonne adulte avec un type de peau appropriée. Vous trouverez de plus am- ples informations à ce sujet aux pages 19 et 22. L'appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, pas pour les usages domestiques.
Informations pour l'opérateur Vos instructions pour le fonctionnement doivent permettre le fonctionnement sans danger et la manipulation sans danger de l'appareil conformément aux prescriptions nationales d'hygiène du travail et de protection de l'environne- ment, et respecter les caractéristiques et les éléments pertinents de votre exploitation.
! Vous trouverez les informations sur la planification d'amenée et d'évacuation de l'air dans le manuel de planification (www.ergoline.de, disponible en an- glais et en allemand). Vous pouvez aussi obtenir ces informations de votre revendeur ou du service après-vente (voir page 2).
Informations pour l'opérateur 2.6.3 Lieu d'implantation Il est interdit d'utiliser le solarium à l'air libre. Aux altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, il est nécessaire d'exécuter une conversion de l'équipement pour pouvoir garantir le fonctionnement correct. Avant de mettre en service l'appareil, veuillez im- pérativement contacter le service après-vente (voir page 2).
Informations pour l'opérateur Mise hors service Pour mettre l'appareil hors service, temporairement ou définitivement, sec- tionnez l'alimentation électrique. Si vous mettez l'appareil hors service définitivement, respectez les prescrip- tions légales concernant la mise aux déchets. 2.10 Stockage L'appareil sera stocké au sec, à l'agri du gel, dans un lieu qui n'est pas expo- sé...
Informations pour l'opérateur Conformément à la Directive 2002/96/CE, transposée en Allemagne par la loi sur les appareils électriques et électroniques - Elektro- und Elektronikgeräte- gesetz (ElektroG), le fabricant est tenu de reprendre et de mettre aux déchets certains composants électriques et électroniques. Les composants et appareils sont marqués par le symbole ci-dessous.
Informations pour l'opérateur A la demande des employés des services extérieurs et autres organismes de contrôle compétents, vous devez être en mesure de présenter les attestations pour les licences de retransmission à chaque réquisition. Dans la mesure où vous respectez les remarques ci-dessus et où vous avez acquis les droits nécessaires pour l'utilisation du 'Module musique MP3', vous pouvez convertir au format nécessaire pour la lecture MP3 vos CD musique, MC, DVD audio, etc., originaux.
Informations pour l'opérateur 2.18 Exclusion de garantie et de responsabilité Les recours en garantie et responsabilité pour dommages aux personnes et dommages matériels sont exclus s'ils proviennent de l'une ou de plusieurs des causes suivantes : l'utilisation interdite de l'appareil ; l'installation, la mise en service, le fonctionnement et la maintenance non conformes de l'appareil ;...
Description Description Contenu de la livraison Solarium Documentation technique (dossier avec notice d'utilisation, brochures sur les codes d'erreur et réglages préliminaires et autres documentations) Kit de service : contient une clé pour vis à six pans creux et une ventouse pour disques de filtre Câble de raccordement Lunettes de protection...
Description Description de l'appareil 1. Tuyères d'air ajustables pour le rafraîchissement du visage 2. Bronzeurs faciaux (lampes à décharge UV haute pression + lampes à décharge UV basse pression) 3. Bronzeurs épaules avec système audio (en option) 4. Prise pour casque et MP3 5.
Description Accessoires (options) 1. Tunnel de bronzage fermé 2. Manchon central d'évacuation de l'air 3. Lampes solaires pour épaules avec système audio (avec Voice Guide) Description des fonctions Le composant technique essentiel du solarium est une source de rayonne- ment UV artificiel, plusieurs filtres et réflecteurs, une structure mécanique avec aire d'utilisation définie.
Fonctionnement Fonctionnement Consignes de sécurité pour l'utilisateur DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de...
Page 21
Fonctionnement Toutes les autres personnes doivent respecter les consignes suivan- tes : Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Un abus d'exposition peut provoquer des coups de soleil. L'exposition trop fréquente aux rayons UV du soleil ou des appareils UV peut provo- quer un vieillissement prématuré...
Fonctionnement L'intervalle entre deux séances de bronzage doit être d'au moins de 48 heures ! Vous ne prendrez pas en plus de bain de soleil le même jour. Consultez le médecin si vous constatez des tuméfactions récalcitrantes, des lésions de la peau ou si des taches pigmentées se forment sur la peau.
Fonctionnement Description des types de peau DANGER ! Brûlures cutanées et troubles chroniques ! Les personnes ayant le type de peau I ne doivent pas utiliser le solarium. Dans les cas des types de peau II, III et IV, – Respectez les durées de bronzage.
Les durées de bronzage EN sont valables pour l'équipement en lampes EN (EN 60335-2-27, irradiance maximale 0,3 W/m² (érithème)). PRESTIGE 990-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC Lampes à décharge UV basse pression Ergoline TREND 80-200 W E5 1504250-.. Lampes à décharge UV basse pression Ergoline TREND 8 W E9 1503663-..
Fonctionnement 4.5.1 Navigation Le solarium est commandé en utilisant les boutons sur le panneau opérateur. Interrupteur de bronzage, marche, arrêt, pause. Confirmer la fonction. La disponibilité de ce bouton est affichée sur l'écran, selon la fonction qui a été sélectionnée. Sélectionner la fonction du solarium (sauter sur le pictogramme).
Fonctionnement Structure de la commande Fonctions Fonction Sélection de picto- Description / Afficheur Information gramme / Séquence de touches 1. Lampes UV START/STOP Après arrêt des lampes UV Connecte et déconnecte les pendant le bronzage, le dé- lampes pendant la séance de compte de durée de la séance bronzage de bronzage continue.
Page 28
Fonctionnement Fonction Sélection de picto- Description / Afficheur Information gramme / Séquence de touches 4. Ventilateur de Régler la température du ventilateur rafraîchissement de rafraîchissement du corps, du corps niveaux 1 à 9 5. Ventilateur facial Régler la température du ventilateur Les tuyères d'air de facial, niveaux 1 à...
Fonctionnement Fonction Sélection de picto- Description / Afficheur Information gramme / Séquence de touches 10. Volume Commande du volume sonore 11. Voice Guide Désactiver Voice Guide : Voice Guide est une aide à la 'Voice Guide Arrêt ? commande du volume sonore et n'est disponible que si un Activer Voice Guide : système audio est intégré.
Fonctionnement Raccorder le lecteur MP3 DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. Les utilisateurs peuvent connecter leur lecteur MP3 personnel sur l'appareil de bronzage lorsque le 'système audio' est disponible.
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le nettoyage et la maintenance DANGER ! Tout l'appareil est sous tension électrique ! Risque pour les personnes : choc électrique et brûlures. – Avant de commencer les travaux, débrancher tous les câbles électriques.
Nettoyage et maintenance Défauts Des codes d'erreur apparaissent sur l'afficheur de manière à faciliter la locali- sation des pannes. En cas de défaillance, le code d'erreur clignote sur l'afficheur. Lorsque plusieurs erreurs surviennent, les messages d'erreur sont affi- chés alternativement. Le dépannage est acquitté...
Nettoyage et maintenance Surfaces en plastique Pour le nettoyage des autres surfaces des pièces en plastique, le mieux est d'utiliser uniquement de l'eau chaude et une peau de chamois. N'utiliser ja- mais de détergents agressifs qui contiennent de l'alcool ou des huiles essen- tielles.
Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page Tuyères d'air ajustables Nettoyer et désinfecter Plaque de couche Nettoyer et désinfecter Manette de commande Nettoyer et désinfecter Unité d'affichage Nettoyer et désinfecter Poignée Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble MP3 Nettoyer et désinfecter Réservoir à...
Nettoyage et maintenance 5.5.1 Plaques de verre acrylique ATTENTION ! Fissurations en surface par les produits cosmétiques ! A la longue, les produits cosmétiques et les produits de protection solaire provoquent des dommages (par exemples fissurations en surface). – Eliminez les produits cosmétiques et les produits de protection solaire avant le bronzage.
Nettoyage et maintenance Plan de maintenance ATTENTION ! N'utiliser que des pièces d'origine du même modèle ! Après utilisation de pièces de rechange d'origine externe, l'appareil ne satisfait plus à la déclaration de conformité et ne peut plus être utilisé ! Nous déclinons toute responsabilité...
Page 37
Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page Lampes à décharge UV basse pression, Changer partie supérieure Lampes à décharge UV basse pression, Changer partie inférieure Lampes à décharge UV basse pression, Changer partie latérale Lampes à décharge UV basse pression, Changer partie supérieure Starter...
Nettoyage et maintenance Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage 5.7.1 Kit service 1. Clé mâle à six pans creux (clé Allen) 2. Ventouse pour disques de filtre et plaque intermédiaire 3. Protection contre les rayures au niveau de l'accès (rembourrage pour protéger l'écran de la partie rabattable) Le kit service est installé...
Nettoyage et maintenance – Pour ouvrir l'écran de la partie rabattable, utilisez le rembourrage comme protection contre les rayures. 5.7.2 Monter la plaque de couche et enlever la plaque intermédiaire – Relever la plaque de couche. La plaque de couche est maintenue en place automatiquement par les ressorts au pas du gaz.
Nettoyage et maintenance Pour l'assemblage, procédez dans l'ordre inverse des opérations. Remarque concernant l'assemblage du solarium : – Assurez-vous que les encoches se trouvent sur l'extrémité pied lorsque vous placez la plaque intermédiaire. – Abaisser lentement la plaque de couche et fermer. 5.7.3 Retirer la partie rabattable –...
Nettoyage et maintenance 5.7.4 Retirer le panneau latéral – Desserrer les vis. – Relever la plaque et la déposer avec précaution. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Insérer les vis et les visser à fond. 5.7.5 Ouvrir la banquette –...
Nettoyage et maintenance – Soulever la partie inférieure. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. Consignes pour le changement des lampes DANGER ! Risque de brûlures dû à une puissance de lampes in- correcte ! Si l'ancienne carte à...
Nettoyage et maintenance 5.8.1 Changer la carte à puce La carte à puce fait partie des lampes à décharge UV basse pression longues situées dans les parties supérieure, latérale et inférieure de l'appareil. La carte à puce se trouve dans le 'support de pièces de la commande'. –...
Nettoyage et maintenance – Pousser à la verticale dans la douille, par le haut. – Tourner la lampe de 90°. La marque apposée sur la lampe doit être orientée vers l'extérieur (c'est- à-dire vers le compartiment de bronzage ou l'utilisateur). 5.8.3 Tubes Makrolon Les lampes de décoration peuvent être équipées de tubes Makrolon en cou-...
Nettoyage et maintenance 5.8.4 Starter Remplacer immédiatement un starter défectueux. Le défaut du starter se remarque au fait que l'extrémité des lampes à dé- charge (UV) basse pression est noircie ou que les lampes à décharge (UV) basse pression ne peuvent plus s'allumer. La durée de vie utile d'une lampe à...
Page 46
Nettoyage et maintenance – Détacher l'agrafe. – Soulever le disque de filtre, faire sortir de la glissière et extraire. – Retirer la lampe à décharge UV. – Nettoyer le réflecteur. – Utiliser uniquement des lampes à décharge UV d'origine. – Saisir les nouvelles lampes uniquement dans la partie prévue pour la préhension.
Nettoyage et maintenance Nettoyer ou changer les lampes UV dans la partie inférieure – Relever la plaque de couche et retirer les recouvrements de lampes et la plaque intermédiaire : voir page 37. Changer les lampes : voir page 42. Changer la carte à...
Nettoyage et maintenance Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Insérer les vis et les visser à fond. 5.11 Nettoyer ou changer les lampes UV et les disques de filtre dans la partie supérieure – Retirer la partie rabattable : voir page 39. Vous trouverez dans la partie supérieure les composants suivants sur le plan de maintenance : Lampes à...
Nettoyage et maintenance Retirer les deux lampes basse pression supérieures sur le panneau de la partie supérieure pour accéder au starter de lampe basse pression du bron- zeur facial. Changer les lampes : Lampes à décharge UV basse pression : voir page 42. Lampes à...
Page 50
Nettoyage et maintenance Changer les lampes à décharge UV haute pression : voir page 44. ATTENTION ! Risque de surchauffe si vous utilisez de mauvaises lampes à décharge UV haute pression ! Risque de surchauffe si de mauvaises lampes à décharge UV haute pression sont installées sur le bronzeur pour épaules.
Page 51
Nettoyage et maintenance ATTENTION ! Ne pas intervertir les disques de filtre ! Le bronzeur pour épaules est équipé de disques de filtre différents. a) Ultra Performance 912 (bleu), n° de référence 1500635-.. b) sans revêtement, n° de référence 1500160-.. –...
Nettoyage et maintenance 5.13 Nettoyer ou changer l'éclairage intérieur – Retirer la partie rabattable : voir page 39. – Dévisser les boulons et retirer le recouvrement de lampe. – Remplacer les 2 lampes au-dessus de l'éclairage intérieur. – Retirer l'enveloppe de l'éclairage intérieur. Changer la lampe : voir page 42.
Nettoyage et maintenance 5.14 Nettoyer ou changer l'éclairage décoratif dans la partie supérieure ATTENTION ! Le vernis peut se détériorer ! Pendant le vissage, respecter l'écart par rapport à la bor- dure inférieure. – Desserrer les vis. – Retirer le cache. Changer la lampe : voir page 42.
Nettoyage et maintenance 5.15 Nettoyer ou changer l'éclairage décoratif dans le panneau frontal Dans le panneau avant, il y a 2 lampes de décoration. – Ouvrir la banquette : voir page 40. – Enlever la lampe de l'intérieur. Changer la lampe : voir page 42. Changer le starter : voir page 44.
Nettoyage et maintenance Changer la lampe : voir page 42. Changer le starter : voir page 44. Tubes Makrolon (si existants) : voir page 43. Le remontage se fait dans l'ordre inverse des opérations. 5.16 Nettoyer les filtres dans la partie inférieure –...
Nettoyage et maintenance ATTENTION ! L'humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. – Replacer le filtre nettoyé et séché. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture.
Nettoyage et maintenance 5.18 Appareil de climatisation : Vider le réservoir à condensation et nettoyer le filtre ATTENTION ! L'encrassement des filtres et des ailettes de refroidis- sement risque d'endommage l'appareil ! Contrôlez régulièrement la grilles des filtres, les filtres et les ailettes de refroidissement sur l'appareil de climatisation, nettoyer si nécessaire.
Page 58
Nettoyage et maintenance – Nettoyer le filtre sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! – Extraire le filtre hors de la fixation. –...
Nettoyage et maintenance – Raccorder le tuyau flexible au réservoir à condensation. – Replacer le réservoir à condensation. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. 5.19 Maintenance du système AQUA FRESH AROMA La fonction AQUA FRESH sert au refroidissement du corps.
Nettoyage et maintenance Comprenant aussi le Système AQUA FRESH AROMA diffusant le parfum 'Relax' sur les tuyères de rafraîchissement du visage. Un autre parfum, appe- lé 'Cabin' est diffusé dans la cabine. D'autres parfums sont également disponibles. Vous obtiendrez de plus am- ples informations auprès de JK-International GmbH, Division JK-Licht (voir page 2).
Nettoyage et maintenance 5.19.2 Changer le bidon AQUA FRESH – Ouvrir la banquette : voir page 40. – Retirer le bidon. – Dévisser le couvercle du nouveau bidon. – Retirer le couvercle et le tuyau flexible de l'ancien bidon. – Visser le couvercle et le tuyau sur le nouveau bidon.
Page 62
Nettoyage et maintenance – Appuyer simultanément sur le bouton START/STOP et sur la flèche de navigation supérieure. – Fermer la partie supérieure. L'air du système est purgé pendant 1 minute. AQUA FRESH s'évacue des buses pendant cette durée. – Puis tester la fonction AQUA FRESH. Si elle ne fonctionne pas, effectuer à...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore Le label sécurité contrôlée (Geprüfte Sicherheit) atteste que le solarium satis- fait aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des appareils et des produits (Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes - GPSG). Le label de contrôle se trouve sur la plaque signalétique.
Caractéristiques techniques Dimensions 2006 mm 1531 mm 1576 mm C1 = 1500 mm 2200 mm E1 = 2234 mm E2 = 2380 mm E3 = 2390 mm 953 mm TK = 2300 mm BK = 2400 mm (sans tunnel de bronzage fermé) BK = 2500 mm (avec tunnel de bronzage fermé)
1500160-.. Lampes à décharge UV basse pression 1,80 m 80-200 W 80 W - 200 W 1504250-.. Ergoline TREND 80-200 W E5 Lampes à décharge UV basse pression 1,80 m 80-200 W 80 W - 200 W 1504250-.. Ergoline TREND 80-200 W E5 Lampes à...
Annexe Annexe Minuteries JK Les appareils à encaissement et les systèmes de commande par minuterie peuvent être utilisés sur les appareils de la série PRESTIGE-S. MCS III plus N° de référence : 500000456 04144 / 0 MCS IV plus Nº de référence : 34010400 MCS VI plus N°...
Annexe Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours faci- lement identifiables et lisibles. Il faut remplacer les plaques d'avertissement et les autocollants manquants.
Page 72
Annexe 1 : Autocollant avertissements UE (1504231-..) 11982 / 1 2 : Autocollant Exportation Etats-Unis et Canada (84829-..) L'autocollant se trouve sur l'extrémité supérieure de la face avant de la partie inférieure. 3 : Autocollant 'N'utiliser que des pièces d'origine' (801026-..) L'autocollant se trouve sur l'extrémité...
Page 73
Annexe 5 : Autocollant AQUA FRESH (800839-..) L'autocollant se trouve en dessous de la banquette. 6 : Autocollant Consigne de maintenance (800701-..) 7 : Autocollant Avertissement Evacuation d'air (843319-..) L'autocollant se trouve au centre du panneau arrière. 8 : Plaque signalétique La plaque signalétique est apposée à...
Page 74
Annexe Les autocollants 9 à 15 se trouvent sous la banquette. 9 : Autocollant Climatiseur (1001372-..) 11984 / 0 L'autocollant se trouve sur l'air conditionné. 10 : Autocollant avertissement 'Sous tension' (800698-..) L'autocollant se trouve sur l'air conditionné. 11 : Autocollant avertissement 'Retour du liquide de refroidissement lorsque l'appareil de climatisation est incliné' (85690-..) L'autocollant se trouve sur l'air conditionné.
Annexe Plage de code d'équivalence Exemple de calcul de la plage de code d'équivalence (1), voir autocollant de l'équipement en lampes. Si le code d'équivalence de la lampe qui équipe l'appareil pendant le contrôle du type correspond à 100–R–47/3,2, la plage de code d'équivalence devant caractériser l'appareil se calcule comme suit : Valeur inférieure de la plage X : 0,75 x 47 = 35,25...
Page 76
Annexe Les codes UV suivants doivent être utilisés pour le code d'équivalence : code UV = X/Y ; X = l'irradiance UV totale active pour l'érythème comprise dans la plage entre 250 nm et 400 nm ; Y = le rapport de l'irrradiance UV effective pour le cancer cutané non mélano- cytaire ≤...
Index Index Disques de filtre ....... 44 Intervalles de maintenance ....... 35 Accessoires......18, 68 Nettoyer / Changer ..... 48 Adolescents......8, 19 Nettoyer/changer ..46, 47 Allergies ........21 Dommages pour les yeux..19 Altitude d'utilisation....11 Douche........21 Anneau de navigation ....
Page 78
Index Nettoyer ou changer l'éclairage décoratif Kit service .........37 Cache avant ......53 Partie supérieure ....52 Nettoyer ou changer Lampes ........8 l'éclairage intérieur....51 Lampes à décharge haute Nettoyer/changer les pression, risque d'incendie..44 lampes UV Lampes UV Bronzeur facial ....47 Commande......64 Partie inférieure ....46 Plages de puissance ...64 Partie latérale ......46 Puissance nominale ....64...
Page 79
Index Transport........9 Tubes Makrolon ....... 43 SAV ..........2 Types de peau ......22 Sécurité ........10 Sensibilité de la peau ....22 Starter ........64 Utilisation normale...... 8 Stockage ........12 Structure de la commande ..26 Symboles ........7 Valeurs de raccordement ..