Télécharger Imprimer la page
Bresser TOPAS 7x50 Mode D'emploi

Bresser TOPAS 7x50 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TOPAS 7x50:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TOPAS 7x50
FERNGLAS/BINOCULARS
BEDiEnungsanlEitung
DE
instruction Manual
gB
MoDE D'EMploi
Fr
HanDlEiDing
nl

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser TOPAS 7x50

  • Page 1 TOPAS 7x50 FERNGLAS/BINOCULARS BEDiEnungsanlEitung instruction Manual MoDE D’EMploi HanDlEiDing...
  • Page 2 BEDiEnungsanlEitung ................4 instruction Manual ................6 MoDE D’EMploi ..................8 HanDlEiDing ..................10 garantiE & sErVicE / WarrantY & sErVicE garantiE Et sErVicE / garantiE & sErVicE ........12...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 4 ausgerichtet, so dass Sie beim Wechsel auf unterschiedlich weit niemals mit dem Fernglas direkt in die entfernte Objekte die Schärfe nur bei großen Entfernungsunterschie- sonne blicken. Es drohen Verbrennungen den nachstellen müssen. der netzhaut! umstülpen der augenmuscheln Wichtig für Brillenträger: Für Beobachtungen mit einer Brille werden die Gummiaugenmuscheln (2) umgestülpt.
  • Page 5 Benutzung der strichplatte (8) 3. Sollten noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben, befeuchten Sie das Tuch mit handelsüblicher Reinigungsflüssigkeit für Entfernungsberechnung optische Gläser (erhältlich im Fotofachhandel). Die Reinigung Um die Entfernung eines Objektes bestimmen zu können, ist es not- sollte ohne starken Druck erfolgen. wendig, dessen Größe zu kennen.
  • Page 6 and turn the left eyepiece setting 1 until the object you are looking at never look directly at the sun with the is again in sharp focus. The binoculars are now precisely adjusted to binoculars. this may cause burn injuries to your eyesight.
  • Page 7 gently. Open the compartment (4) by turning the latch with a coin cleaning your binoculars and then change the batteries (GP 186). Both batteries must have 1. Remove coarse dust with a brush. the positive (+) pole at the top when inserted in the compartment. 2.
  • Page 8 suite l‘œil droit et tournez aussi longtemps que nécessaire la molette ne regardez jamais directement le d‘ajustement dioptrique de l‘oculaire gauche jusqu‘à ce que l‘objet soleil voire même à proximité du soit de nouveau net. (1) présent, vos jumelles sont exactement soleil avec cet appareil.
  • Page 9 pièce de monnaie et changez les piles (GP 186). Les deux piles Entretien des jumelles: doivent être placées dans le boîtier avec le pôle positif vers le haut. 1. Enlevez la poussière à l‘aide d‘un pinceau. 2. Pour un nettoyage plus complet utilisez un chiffon doux et non utilisation de l‘échelle graduée (8) pelucheux.
  • Page 10 linkeroog en draai zolang aan de rechtse oculair-instelring (1), tot het Kijk met dit toestel nooit direct in gepeilde object scherp afgebeeld wordt. De verrekijker is nu precies de zon of in de buurt van de zon. op uw kijkscherpte ingesteld. Er bestaat gEVaar Voor BlinDHEiD! De enkeloculair-instelling (1) is op een grotere dieptescherpte gericht, zodat u bij het wisselen van verschillend ver afgelegen objecten de...
  • Page 11 lichtjes op te heffen. Open dan de batterijvakafsluiting (4) door De verrekijker schoonmaken met een munt te draaien en de batterijen te wisselen (GP 186) 1. Verwijder de grove stofdeeltjes met een penseel. Beide batterijen moeten met de +pool naar boven in het batterijvak 2.
  • Page 12: Garantie & Service

    Link (QR Code) für verfügbare Versionen. Alternatively you can also send an email to manuals@bresser.de or Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse leave a message on +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Please always state manuals@bresser.de...
  • Page 13 Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse manuals@bresser.de ou nous laisser un message au U kunt ook een e-mail sturen naar manuals@bresser.de of een be- +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre richt achterlaten op nummer +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Vermeld adresse exacte, un numéro de téléphone et une adresse e-mail va-...
  • Page 14 Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · service@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Errors and technical changes reserved. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden.

Ce manuel est également adapté pour:

1866932