Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a
certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias ao seu uso.
Leia atentamente o fascículo "ADVERTÊNCIAS" e o "MANUAL DE
INSTRUÇÕES" que acompanham este produto, pois que fornecem indicações
Importantes respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a manutenção.
Este produto responde às normas reconhecidas da técnica e das disposições
relativas à segurança. Confirmamos que está em conformidade com as
seguintes directivas europeias: 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE e das
modifica sucesivas.
1) SEGURANÇA GENERAL
ATENÇÃO! Uma instalação errada ou um uso impróprio do produto,
podem provocar danos a pessoas, animais ou coisas.
•
Leia atentamente o fascículo "Advertências" e o "Manual instruções"
que acompanham este produto, pois que fornecem indicações
importantes respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a
manutenção.
•
Elimine os materiais de embalagem (plástico, cartão, polistireno, etc.)
de acordo com quanto previsto pelas normas vigentes. Não deixe sacos
de nylon e polistireno ao alcance das crianças.
•
Conserve as instruções para anexálas ao fascículo técnico e para poder
consultálas no futuro.
•
Este produto foi projectado e construído exclusivamente para o uso
indicado nesta documentação. Usos não indicados nesta documentação,
poderiam constituir fonte de danos para produto e fonte de perigo.
•
A Empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso impróprio
ou diverso daquele para o qual é destinado e indicado nesta
documentação.
•
Não instale o produto em atmosfera explosiva.
•
Os elementos de construção da máquina devem estar de acordo com
as seguintes Directivas Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE
e modificações sucessivas. Para todos os Países fora da CEE, para
além das normas nacionais vigentes, para um bom nível de segurança
também é oportuno respeitar as normas supracitadas.
•
A Empresa declina qualquer responsabilidade pela inobservância da
Boa Técnica na construção dos fechos (portas, portões, etc.), assim
como pelas deformações que poderiam verificarse durante o uso.
•
A instalação deve estar de acordo com quanto previsto pelas Directivas
Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE e modificações
sucessivas.
•
Interrompa a alimentação eléctrica, antes de qualquer intervenção na
instalação. Desligue também eventuais baterias compensadoras, se
presentes.
•
Instale na rede de alimentação da automatização, um interruptor ou um
magnetotérmico omnipolar com distância de abertura dos contactos igual
ou superior a 3mm.
•
Verifique que a montante da rede de alimentação, haja um interruptor
diferencial com limite de 0.03A.
•
Verifique se a instalação de terra foi realizada correctamente: ligue todas
as partes metálicas de fecho (portas, portões, etc.) e todos os
componentes da instalação providos de terminal de terra.
•
Instale todos os dispositivos de segurança (fotocélulas, perfis sensíveis,
etc.) necessários para proteger a área de perigos de esmagamento,
arrastamento, tesourada, segundo e em conformidade com as directivas
e normas técnicas aplicáveis.
•
Instale pelo menos um dispositivo de sinalização luminosa (lampejante)
numa posição visível, fixe à estrutura um cartaz de Atenção.
•
A Empresa declina qualquer responsabilidade relativa à segurança e
ao bom funcionamento da automatização, se forem utilizados
componentes de outros produtores.
•
Use exclusivamente peças originais para qualquer manutenção ou
reparação.
•
Não efectue nenhuma modificação nos componentes da automatização,
se não for expressamente autorizada pela Empresa.
•
Instrua o utilizador da instalação, no que diz respeito os sistemas de
comando instalados e a realização da abertura manual no caso de
emergência.
•
Não permita a pessoas e crianças de ficarem paradas na área de acção
da automatização.
•
Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance
de crianças, para evitar accionamentos involuntários da automatização.
•
O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou reparação
da automatização e valer-se unicamente de pessoal qualificado.
•
Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções, não é
consentido.
2) GENERALIDADES
Accionador ideal para o uso residencial. Foi projectado para portões de
batente que possuam pilares de grandes dimensões. O braço de accionamento,
com uma particular forma anti-tesouradas, consente de movimentar folhas
quando o accionador está muito afastado do fulcro das mesmas. O motoredutor
electromecânico irreversível mantém o bloqueio no fecho e na abertura. O
manípulo de desbloqueio com chave personalizada, que se encontra no
exterior de cada accionador, consente de efectuar a manobra manual com
extrema facilidade.
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
ATENÇÃO! O operador mod. IGEA não está equipado de regulação mecânica
de binário. É obrigatório utilizar um quadro de comando do mesmo fabricante,
em conformidade com os requisitos essenciais de segurança das directivas 73/
23/CEE, 89/336/CEE, 89/37/CEE e equipado com a adequada regulação
eléctrica do binário.
ATENÇÃO! A instalação, a manutenção e a reparação devem ser efectuadas
exclusivamente por pessoas responsáveis, profissionalmente preparadas e
instruídas sobre as normas de segurança vigentes.
É proibido efectuar toda e qualquer operação de manutenção da automatização
com a alimentação eléctrica ligada.
3) DADOS TÉCNICOS
Tensão: ................................................................... 230V
Motor Monofásico: ...................................................................... 1400 min
Potência: ............................................................................................ 300W
Absorção: ........................................................... 1.7A (230V); 3,4A (110V)
Condensador: ................................. 10µF 450V (230V); 40µF 250V (110V)
Classe de isolamento: .............................................................................. F
Protecção térmica: ............................. 130 °C restabelecimento automático
Lubrificação: .................................................................. Graxa permanente
Relação de redução: ........................................................................ 1÷812
Giros em saída: ..................................................................... 1.7 min
Tempo de abertura: .............................................................................. 15s
Binário fornecido: ............................................................. 320Nm (~32kgm)
Painel máximo da largura e da altura: ........ 2000N (~200kg) para largura painel 2.5m
Reacção ao choque: ................ Fricção eléctrica (com quadro de comando)
Transmissão do movimento : ..................................... Braço com alavancas
Paragem: .............................. Limitadores de curso eléctricos incorporados
Manobra manual: ........ Manípulo de desbloqueio com chave personalizada
Número de manobras: .......................................................................... 100
Condições ambientais: ............................................................. -15 + 60 °C
Graus de protecção: ........................................................................... IP 44
Peso do operador: .................................................................. 160N (~16kg)
Dimensões: ................................................................................. Veja fig.1
* Tensões de alimentação especiais a pedido. No caso em o motor gire no
sentido inverso, inverta os terminais de marcha do motor "M". Para a ligação
da central, faça referência ao respectivo manual de instruções.
4) INSTALAÇÃO DA AUTOMATIZAÇÃO
4.1) Verificações preliminares
Controlar:
•
•
Se não a primeira vez que se instala o portão, controlar o estado de desgaste
de todos os seus componentes. Reparar ou substituir as partes defeituosas ou
consumidas.
A fiabilidade e a segurança da automatização é directamente influenciada pelo
estado da estrutura do portão.
4.2) Montagem do manípulo de desbloqueio manual.
•
•
•
•
•
•
5) FIXAÇÃO DA PLACA DE SUPORTE (Fig.2)
O accionador é fornecido completo de braçadeira de fixação e braço de
alavancas. Uma vez identificado o ponto de reforço da folha, com o portão
fechado, trace uma linha horizontal imaginária desde o centro do reforço até
Que a estrutura do portão seja suficientemente robusta e rígida.
A posição de fixação deve ser determinada em função da estrutura da
folha. Em todo caso, o accionador deve empurrar a folha num ponto
reforçado (fig.2).
Que as folhas do portão se movam manualmente ao longo de todo o
percurso.
Fazendo referência à Fig.9 colocar o manípulo de desbloqueio "A" sobre
a flange "B" pré-montada na tampa.
Inserir o anel adaptador "C" na bucha com dente de desbloqueio "D".
ATENÇÃO: Dependendo da posição de instalação do accionador
(direito ou esquerdo) inserir o anel "C" e posicionar a bucha "D" tal
como indicado na Fig.9.
Inserir na bucha "D", pelo lato do dente de desbloqueio, a anilha
distanciadora "E" e sucessivamente o anel de espessamento "F".
Fixar tudo, utilizando o especial parafuso autoroscante "G", ao interior da
tampa do accionador, verificando a correcta posição do anel "C" e da
bucha "D".
Fechar a tampa do accionador, utilizando os parafusos específicos
fornecidos.
ATENÇÃO: o dente de desbloqueio da bucha "D" deve inserir-se na
alavanca de desbloqueio tal como indicado na Fig. 9b. No caso con-
trario, não será possível efectuar a manobra de emergência.
A inserção resulta mais fácil, colocando o manípulo "A" na posição oposta
àquela de desbloqueio manual (horária no caso de folha esquerda, anti-
horária no caso de folha direita), bloqueando-a nessa posição com uma
chave específica. Verificar que a bucha "D" esteja na posição horizontal
(Fig. 9b) e fechar a tampa apoiando o lado dianteiro (aquele com o
manípulo de desbloqueio) como indicado na Fig. 9c.
Antes de dar alimentação ao accionador, verificar manualmente o correcto
funcionamento do manípulo de desbloqueio.
PORTUGUÊS
±10% 50Hz (*)
-1
2500N (~250kg) para altura painel 2m
IGEA Ver. 05 -
-1
máx
19