Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FLECK
5800 SXT
MANUEL
D'INSTALLATION
PURIFICATION DE L'EAU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair FLECK 5800SXT

  • Page 1 FLECK 5800 SXT MANUEL D’INSTALLATION PURIFICATION DE L’EAU...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Table des matières Table des matières Généralités ..........7 1.1.
  • Page 3 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Table des matières Dimensionnement du système ......27 4.1.
  • Page 4 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Table des matières Programmation ........51 6.1.
  • Page 5 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Table des matières Mise en service ......... 73 7.1.
  • Page 6 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Table des matières Pièces détachées ........93 11.1.
  • Page 7: Généralités

    Corrections de la programmation comme filtre 01.04.2019 BRY/FIM Corrections de la programmation comme filtre 1.3. Identifiant du fabricant, produit Fabricant : Pentair International LLC Avenue de Sevelin 18 1004 Lausanne Suisse Produit : Fleck 5800 - SXT 1.4. Usage prévu L’appareil est conçu exclusivement pour les applications résidentielles et pour le traitement de l’eau.
  • Page 8: Abréviations Utilisées

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Généralités 1.5. Abréviations utilisées BLFC ..................Contrôleur du débit de remplissage du bac à sel (Brine Line Flow Controller) BV .....................Vanne de saumurage (Brine Valve) DF.....................Co-courant (Down Flow) DLFC ..................Contrôleur du débit de la sortie à l’égout (Drain Line Flow Controller) Inj .....................Injecteur QC.....................Raccord rapide (Quick Connect)
  • Page 9: Procédure D'assistance Technique

    Veuillez consulter la liste de prix de Pentair pour en savoir plus sur les modalités et les conditions applicables au présent produit.
  • Page 10: Application Scan & Service

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Généralités 1.10. Application Scan & Service L’application mobile Scan & Service constitue l’outil idéal pour le travail quotidien du technicien de mainte- nance. La simple lecture de l’étiquette d’identification (ID) (1) présente sur la vanne avec un smartphone donne un accès instantané...
  • Page 11: Sécurité

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Sécurité Sécurité 2.1. Définition des pictogrammes relatifs à la sécurité   Attention Avertissement Met en garde contre un risque de blessure Met en garde contre des risques de bles- légère ou de dommage matériel majeur à sure grave et de dommage pour la santé....
  • Page 12: Personnel

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Sécurité 2.3.1. Personnel  Attention Seuls des personnels qualifiés et des professionnels dûment formés sont autorisés à exécuter les interventions requises, en fonction de leur formation, de leur expérience, des instructions reçues et de leur connaissance des règles de sécurité ainsi que des opérations à réaliser. 2.3.2.
  • Page 13: Description

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Description Description 3.1. Caractéristiques techniques Caractéristiques nominales/de conception Corps de vanne ................Polymère renforcé de fibre Composants en caoutchouc ............EP/EPDM/silicone Certification de matériau de vanne.........DM 174, ACS, CE Poids (vanne avec contrôleur)..........2 kg (max.) Pression de fonctionnement recommandée ......1,4 - 8,6 bars Pression maximale à...
  • Page 14: Caractéristiques De Performances De Débit

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Description Conditions environnementales • Pour utilisation en intérieur uniquement ; • Température de 0 °C à 52 °C ; • Humidité relative maximale de 80 % pour des températures allant jusqu’à 31 °C décroissant linéaire- ment à...
  • Page 15: Schéma D'encombrement

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Description 3.2. Schéma d’encombrement Ref. MKT-IM-004 / E - 01.04.2019 15 / 106...
  • Page 16: Description Et Emplacement Des Composants

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Description 3.3. Description et emplacement des composants Contrôleur Écran LCD Bouton de régénération Bouton haut Bouton bas Ligne de saumurage Bloc d’injecteur Raccordement à l’égout Sortie Mitigeur Entrée *Compteur Piston Vanne de saumurage *Non inclus en cas de type chronométrique 16 / 106 Ref.
  • Page 17 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Description PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE Ref. MKT-IM-004 / E - 01.04.2019 17 / 106...
  • Page 18: Cycle De Régénération Du Système

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Description 3.4. Cycle de régénération du système  Information Cette vanne permet des régénérations à co-courant ou à contre-courant. 3.4.1. Cycle de régénération à co-courant (fonctionnement sur 5 cycles) Service — mode normal L’eau non traitée percole vers le bas à...
  • Page 19 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Description SERVICE MODE NORMAL DÉTASSAGE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Vanne Vanne SAUMURAGE ET RINÇAGE LENT RINÇAGE RAPIDE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Sortie à l’égout Vanne Vanne Du bac à sel SERVICE REMPLISSAGE DU BAC À...
  • Page 20: Cycle De Régénération À Contre-Courant (Fonctionnement Sur 5 Cycles)

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Description 3.4.2. Cycle de régénération à contre-courant (fonctionnement sur 5 cycles) Service — mode normal L’eau non traitée percole vers le bas à travers le lit de résine, puis vers le haut à travers le tuyau de la colonne montante.
  • Page 21 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Description SERVICE MODE NORMAL SAUMURAGE ET RINÇAGE LENT Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Vanne Vanne Du bac à sel DÉTASSAGE RINÇAGE RAPIDE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Sortie à l’égout Vanne Vanne SERVICE...
  • Page 22: Cycle De Régénération À Contre-Courant Avec Remplissage Préalable

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Description 3.4.3. Cycle de régénération à contre-courant avec remplissage préalable (fonctionnement sur 5 cycles) Service — mode normal L’eau non traitée percole vers le bas à travers le lit de résine, puis vers le haut à travers le tuyau de la colonne montante.
  • Page 23 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Description SERVICE MODE NORMAL REMPLISSAGE DU BAC À SEL Entrée Sortie Entrée Sortie Vanne Vanne Vers bac à sel SAUMURAGE ET RINÇAGE LENT DÉTASSAGE Entrée Sortie Entrée Sortie Sortie à l’égout Sortie à l’égout Vanne Vanne Du bac à...
  • Page 24: Cycle De Filtre (Fonctionnement Sur 3 Cycles)

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Description 3.4.4. Cycle de filtre (fonctionnement sur 3 cycles) Service — mode normal L’eau non traitée percole vers le bas à travers la résine, puis vers le haut à travers le tuyau de la colonne montante.
  • Page 25: Configurations En Tant Qu'adoucisseur À Co-Courant, Adoucisseur À Contre-Courant Et Filtre

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Description 3.5. Configurations en tant qu’adoucisseur à co-courant, adoucisseur à contre- courant et filtre 3.5.1. Adoucisseur à co-courant La vanne est montée avec le kit de piston , réf. BR61837. L’injecteur est installé dans l’orifice supérieur et le bouchon est situé dans l’orifice inférieur. 3.5.2.
  • Page 26: Options Disponibles Sur La Vanne

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Description 3.6. Options disponibles sur la vanne Mitigeur La vanne peut être équipée d’un mitigeur (1) dont la fonction est de réguler la dureté de l’eau en sortie. Le mitigeur peut être réglé sur une valeur de 0 % à 50 % d’eau dure (à savoir, 0 tour = 0 % d’eau dure avec 100 % d’eau traitée et 1-½...
  • Page 27: Dimensionnement Du Système

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dimensionnement du système Dimensionnement du système 4.1. Recommandations 4.1.1. Injecteur/DLFC/BLFC - configuration de vanne Diamètre de Volume de Type Injecteur DLFC BLFC bouteille résine vanne [po] Couleur Couleur [gpm] DF [gpm] UF [gpm] 0000 Noir 5 - 7...
  • Page 28 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dimensionnement du système La méthode de dimensionnement ci-dessous s’applique indistinctement aux adoucisseurs résidentiels et industriels. Le dimensionnement d’un adoucisseur doit reposer sur certains paramètres : • Dureté de l’eau en entrée ; • Débit de pointe et débit nominal ;...
  • Page 29: Détermination Du Volume Requis De Résine

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dimensionnement du système Dimension des conduites (diamètre interne) Débit max. [po] [mm] /h à 3 m/s] 1.25 8.69 13.57 21.20 34.2 49.2 4.2.2. Détermination du volume requis de résine Lors du dimensionnement d’un adoucisseur, s’assurer que le volume de résine dans la bouteille (volume de lit) est suffisant pour que même au débit de pointe, la vitesse demeure entre les valeurs ci-dessus, selon la dureté.
  • Page 30: Capacité D'échange De Résine Et Capacité De L'appareil

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dimensionnement du système 4.2.3. Capacité d’échange de résine et capacité de l’appareil La capacité d’échange de résine et la capacité de l’appareil sont deux concepts différents à ne pas confondre. La capacité d’échange de résine représente la quantité d’ions Ca et Mg qu’un litre de résine peut retenir, laquelle quantité...
  • Page 31 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dimensionnement du système Capacité correspondante Quantité de sel °f.m °dH.m d’échange de résine en [g/l résine [g/l [par l [par l résine résine résine équivalent CaCO 58.5 5.85 3.27 62.7 6.27 66.9 6.69 3.74 3.97 75.3...
  • Page 32: Configuration De La Vanne

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dimensionnement du système 4.2.4. Configuration de la vanne En connaissant le volume de résine, la taille de la bouteille et les caractéristiques de la résine, il est possible de déterminer la configuration requise de la vanne. Les caractéristiques de la résine donneront la vitesse de détassage et détermineront aussi la vitesse de saumurage et du rinçage lent à...
  • Page 33: Calcul De La Durée Du Cycle

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dimensionnement du système 4.2.5. Calcul de la durée du cycle À partir de là, le volume de résine, la taille de la bouteille, la capacité de l’adoucisseur et la configuration de la vanne sont déterminés. L’étape suivante consiste à calculer la durée du cycle de régénération, laquelle dépend de la configuration de la vanne et, là...
  • Page 34 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dimensionnement du système Pour calculer la durée de saumurage : Connaissant le débit d’extraction de l’injecteur à la pression de service : où : saumurage saumure extr : durée du saumurage [min] saumurage : volume de saumure à...
  • Page 35: Définition De La Quantité De Sel

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dimensionnement du système Pour calculer la durée de remplissage : Le débit de remplissage est régulé par le contrôleur du débit de remplissage (BLFC). La relation entre la taille du BLFC, la taille de la bouteille et le volume de résine est indiquée dans les caractéristiques de la vanne.
  • Page 36: Débits D'injecteur 1650

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dimensionnement du système 4.4. Débits d’injecteur 1650 Les tableaux et graphiques suivants représentent le débit d’injecteur en fonction de la pression à l’entrée pour les différentes tailles d’injecteurs. INJECTEUR 000 Total Rinçage Saumurage Pression à...
  • Page 37 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dimensionnement du système INJECTEUR 0 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 1 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 2 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] Ref. MKT-IM-004 / E - 01.04.2019 37 / 106...
  • Page 38 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dimensionnement du système INJECTEUR 3 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 4 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 5 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] 38 / 106 Ref.
  • Page 39: Installation

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Installation Installation  Obligation Il est formellement interdit à tout personnel non qualifié d’accéder aux composants internes du système afin d’y effectuer une intervention technique quelle qu’elle soit. Vérifier que l’alimenta- tion électrique est coupée, fermer l’arrivée d’eau et dépressuriser le système avant d’ouvrir le couvercle avant pour accéder aux composants internes.
  • Page 40: Eau

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Installation • Respecter les recommandations nationales et locales concernant les tests de l’eau. Ne pas utiliser de l’eau dont l’absence de contamination microbiologique n’a pas été avérée ou dont la qualité est incon- nue.
  • Page 41: Contraintes Relatives À L'intégration

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Installation • Tous les raccords en plastique doivent être serrés à la main. Du PTFE (ruban de plombier) peut être utilisé sur les raccords dépourvus de joint torique. Ne pas utiliser de pinces ou de clés à tube. •...
  • Page 42: Installation Avec La Vanne Montée Sur Le Dessus

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Installation 5.5.1. Installation avec la vanne montée sur le dessus Lorsqu’elle est sous pression, toute bouteille en matériau composite subit un allongement et un élargisse- ment. Pour compenser l’allongement, les raccordements des conduites à la vanne doivent être suffisam- ment souples pour éviter une contrainte excessive au niveau de la vanne et de la bouteille.
  • Page 43 • Dans tous les cas, toute défaillance résultant d’une mauvaise installation et/ou de raccordements de conduites défectueux peut annuler la garantie sur les produits Pentair. • De même, l’utilisation de lubrifiant* sur le filetage de la vanne est proscrit et annulerait la garantie concernant la vanne et la bouteille.
  • Page 44: Schéma Fonctionnel Et Exemple De Configuration

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Installation 5.6. Schéma fonctionnel et exemple de configuration Schéma fonctionnel Manomètre Arrivée principale Conduite d’utilisation Clapet anti-retour pour éviter les coups de bélier Cartouche de filtre By-pass Régulateur de pression Compteur Options proposées Mitigeur Intégrable à...
  • Page 45: Types De Régénération

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Installation 5.7. Types de régénération Mode volumétrique : Le contrôleur surveille le volume d’eau consommée. Une fois qu’il a calculé que la capacité du système est atteinte, un cycle de régénération est déclenché immédiatement ou à une heure préréglée. Mode immédiat : •...
  • Page 46: Raccordements Électriques

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Installation 5.8. Raccordements électriques 12 VCC N.F. N.O. Moteur principal :Signal ENC optique GND- Entrée+ ENC optique Moteur droit Moteur gauche Compteur : Entrée de compteur +12 V 12 VCC ENTRÉE :+12 V 46 / 106 Ref.
  • Page 47: By-Pass

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Installation 5.9. By-pass Un système de by-pass doit être installé sur tous les systèmes de traitement d’eau. Les by-pass isolent l’adoucisseur du circuit d’eau et permettent l’utilisation de l’eau non traitée. Les procédures d’intervention ou de maintenance de routine peuvent également nécessiter la mise en by-pass du système.
  • Page 48: Raccordement Du Tuyau De Sortie À L'égout

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Installation 5.10. Raccordement du tuyau de sortie à l’égout  Information Les pratiques commerciales standard sont exposées ici. Les recommandations locales peuvent nécessiter des modifications par rapport aux suggestions indiquées ci-après. Consulter les auto- rités locales avant d’installer un système.
  • Page 49 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Installation   Information Les raccordements d’effluents ou de sortie à l’égout doivent être conçus et réalisés de façon à assurer le raccordement au système d’évacuation des eaux usées via un espace libre correspon- dant au diamètre de 2 tuyaux ou à...
  • Page 50: Raccordement De La Conduite De Trop-Plein

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Installation 5.11. Raccordement de la conduite de trop-plein En cas de dysfonctionnement, de coupure de courant, etc., le raccord de conduite de trop-plein du bac à sel dirigera le « trop-plein » vers l’égout au lieu de le répandre sur le sol. Ce raccord doit être placé sur le côté du bac à...
  • Page 51: Programmation

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation Programmation 6.1. Affichage → C : Capacité de l’appareil ; Affichage de paramètre → CD : Jour courant ; → CT : Type de mode de régénération ; → DF : Format d’affichage ; →...
  • Page 52: Commandes

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation Cycles de régénération : → B1 : Premier détassage (pour le mode de régénération dF2b) ; → B2 : Deuxième détassage (pour le mode de régénération dF2b) ; → BD : Saumurage ; →...
  • Page 53: Programmation De Base

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.4. Programmation de base  Information Les menus sont affichés dans un ordre incrémentiel défini.  Information Si aucun bouton n’est enfoncé pendant 5 minutes en mode programmation (mode de base ou prin- cipal) ou en cas de coupure de courant, le contrôleur repasse au mode service et les modifications ne sont pas enregistrées.
  • Page 54: Capacité De Réserve (Rc) Ou (Sf)

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.4.4. Capacité de réserve (RC) ou (SF) Sert à déterminer la capacité de réserve en litres ou en pourcentage. Ajuster la capacité de réserve avec Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. 6.4.5.
  • Page 55: Mode Programmation Principal

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.5. Mode programmation principal  Information Une fois en mode programmation, tous les paramètres peuvent être affichés ou réglés en fonction des besoins. Selon la programmation courante, certaines fonctions ne seront pas affichées. ...
  • Page 56 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation Paramètre Options Définition Remarque Volumétrique retardé Volumétrique Type de mode de immédiat régénération Chronométrique Jour de la semaine Capacité de 0,1 à Affiché uniquement pour les régénéra- °TH*m l’appareil 9 999 000 tions volumétriques.
  • Page 57 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation Paramètre Options Définition Remarque BD, BW, RF, Numéro de cycle, RR, SP, SR, Affiché uniquement pour O-dF et O-UF. n=1 à 20 Jour de la Réglage de régénération pour chaque semaine, On - OFF jour de la semaine.
  • Page 58: Accès Au Mode Programmation Principal

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.5.2. Accès au mode programmation principal Presser et maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’icône de programma- tion remplace l’icône de service et que l’affichage de paramètres indique TD. Régler l’heure sur 12:01 PM avec Presser pour valider la sélection et revenir au mode service, ou attendre 10 secondes.
  • Page 59: Type De Vanne (Vt)

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.5.4. Type de vanne (VT) Permet de sélectionner le type de vanne 5810. Options : 5800, 5810 & 5812. Presser pour sélectionner le type de vanne. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. 6.5.5.
  • Page 60: Capacité De L'appareil (C)

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.5.7. Capacité de l’appareil (C) Règle la capacité de l’appareil.  Information Le paramètre de capacité de l’appareil est disponible uniquement si le type de mode de régéné- ration a été programmé sur volumétrique. ...
  • Page 61: Dureté De L'eau En Entrée (H)

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.5.9. Dureté de l’eau en entrée (H) Sert à régler la dureté de l’eau en entrée.  Information Le paramètre de dureté de l’eau en entrée est disponible uniquement si le type de mode de régé- nération a été...
  • Page 62 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.5.10.1 Facteur de sécurité (SF) Permet de régler le facteur de sécurité.  Information Le paramètre de facteur de sécurité est disponible uniquement si cette option a été définie dans la sélection de réserve. ...
  • Page 63: Forçage Calendaire (Do)

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.5.11. Forçage calendaire (DO) Sert à régler le nombre maximum de jours entre les cycles de régénération.  Information Ce paramètre permet de régler le nombre maximum de jours pendant lequel le système peut res- ter en mode service sans régénération.
  • Page 64: Durée D'étape De Cycle De Régénération

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.5.13. Durée d’étape de cycle de régénération Permet de régler la durée en minutes de chaque cycle de régénération.  Information Lorsqu’une étape de cycle est réglée sur 0, le contrôleur l’ignore pendant la régénération, mais conserve la disponibilité...
  • Page 65: Jour De La Semaine (Dn, N = 1 À 7)

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.5.13.3 Pour le type de régénération O-UF et O-DF  Information Les cycles de régénération sont identifiés comme C1 à C20.  Obligation Le dernier cycle doit être réglé avec LC. Presser pour régler le type de cycle de régénération.
  • Page 66: Jour Courant (Cd)

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.5.15. Jour courant (CD) Permet de régler le jour courant.  Information Le paramètre de jour de la semaine est disponible uniquement si « jour de la semaine » a été réglé dans la sélection du type de mode de régénération.
  • Page 67: Impulsion De Compteur (K)

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.5.17. Impulsion de compteur (K) Règle l’impulsion de compteur pour un compteur non standard.  Information Le paramètre d’impulsion de compteur est disponible uniquement si l’option Gen a été réglée au niveau de la sélection de type de compteur. ...
  • Page 68: Réglage De Relais Basé Sur Le Débit (Vr)

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation Presser pour régler l’heure de début de relais. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. 6.5.18.2 Heure de fin de relais (ET) Sert à définir l’heure de fin de relais. ...
  • Page 69: Programmation Comme Filtre

    ) pour les vannes équipées du piston pour filtre 5800, lequel est employé en standard sur le filtre 5800 configuré fourni par Pentair. À noter que ce piston pour filtre est en réalité le même piston que celui employé dans l’application d’adoucisseur à contre-courant. Si la vanne a été...
  • Page 70: Diagnostic

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.7. Diagnostic  Information Selon les réglages courants, certains affichages ne sont pas visibles.  Information Si aucun des boutons n’est pressé pendant 1 minute en mode diagnostic, le contrôleur revient en mode service.
  • Page 71: Heures En Service (Hr)

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.7.4. Heures en service (HR)  Information Affiche le nombre d’heures écoulées depuis la dernière régénération, ce qui indique la longueur du cycle de service courant. Affichage des heures depuis la dernière régénération : 6.7.5.
  • Page 72: Version De Logiciel (Sv)

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Programmation 6.7.8. Version de logiciel (SV)  Information Affiche la version du logiciel utilisé par le contrôleur. Affichage de la version de logiciel : 6.8. Réinitialisation du contrôleur  Information Deux méthodes de réinitialisation sont disponibles. 6.8.1.
  • Page 73: Mise En Service

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Mise en service Mise en service  Information Ce chapitre est disponible pour les types de régénération standard. Contactez votre fournisseur si la régénération effective est d’un autre type que standard et si vous avez besoin d’une assistance. 7.1.
  • Page 74: Désinfection

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Mise en service 7.2. Désinfection 7.2.1. Désinfection des adoucisseurs d’eau Les matériaux de construction de l’adoucisseur d’eau moderne limitent la croissance bactérienne et donc la contamination du réseau d’alimentation en eau. En outre, pendant l’utilisation normale, un adoucisseur peut être contaminé...
  • Page 75: Système D'électrochloration

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Mise en service Adoucisseurs à bac à sel Détasser l’adoucisseur et ajouter la quantité requise d’hypochlorite au puits du bac à sel. Le bac à sel doit contenir de l’eau pour que la solution de chlore puisse être transférée jusqu’à l’adoucisseur. Procéder à...
  • Page 76: Fonctionnement

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Fonctionnement Fonctionnement 8.1. Affichage pendant le fonctionnement Exemples : • Vanne en service avec l’heure du jour : • Vanne en service avec le volume restant avant la régénération : • Jours restants avant la prochaine régénération : •...
  • Page 77: Régénération Manuelle

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Fonctionnement 8.3. Régénération manuelle  Obligation Le contrôleur doit être en service afin d’activer cette procédure. 8.3.1. Régénération manuelle retardée Presser une fois pour la régénération retardée. → La régénération démarre à l’heure programmée. Voir le chapitre 6.5.12. Heure de régénération (RT), page 63.
  • Page 78: Maintenance

    Maintenance du Guide d’utilisation.  Obligation La maintenance doit être réalisée par un professionnel agréé par Pentair, sinon cela annulera la garantie. 9.1. Recommandations 9.1.1. Utilisation de pièces détachées d’origine ...
  • Page 79: Remplacement Du Contrôleur

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Maintenance 9.2.2. Remplacement du contrôleur N° Action Presser les clips du couvercle (2) de chaque côté et ouvrir le couvercle (1). Presser les clips de la carte (3) et libérer le contrôleur (4). Débrancher l’ancien contrôleur.
  • Page 80: Remplacement Du Moteur De Contrôleur

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Maintenance 9.2.3. Remplacement du moteur de contrôleur N° Action Déposer le contrôleur, voir 9.2.2. Remplacement du contrôleur, page 79. Débrancher le capteur optique (3). Débrancher le moteur. Ouvrir les clips du moteur (1) et extraire l’ancien moteur (2). Remplacer le moteur (2).
  • Page 81: Dépose/Remplacement De La Tête De Commande

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Maintenance 9.2.4. Dépose/remplacement de la tête de commande N° Action Déposer le contrôleur, voir 9.2.2. Remplacement du contrôleur, page 79. Au moyen d’une clé 6 mm ou d’un tournevis plat, desserrer (2). Au moyen d’une clé 8 mm ou d’un tournevis plat, desserrer (1). Séparer le système de transmission (3) du corps de vanne (4).
  • Page 82: Remplacement De La Vanne De Saumurage Et/Ou Du Piston, Ainsi Que Des Joints Et Entretoises

    Déposer la vanne de saumurage (7). Remplacer le piston (3) et la cartouche de joints et d’entretoises (5).  Obligation Pentair recommande de remplacer systématiquement le piston et les joints et entretoises ensemble.  Attention La plus grande entretoise (6) forme la partie inférieure de la cartouche de joints et d’entre- toises.
  • Page 83 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Maintenance Ref. MKT-IM-004 / E - 01.04.2019 83 / 106...
  • Page 84: Nettoyage De L'injecteur

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Maintenance 9.2.6. Nettoyage de l’injecteur N° Action Retirer les vis (4). Retirer le capuchon d’injecteur (3). Retirer le joint (5) en notant sa position.  Attention Selon la configuration, la position du joint peut différer de celle illustrée. La partie médiane du joint doit être alignée avec la position de l’injecteur.
  • Page 85: Nettoyage Du Blfc

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Maintenance 9.2.7. Nettoyage du BLFC N° Action Déposer le support de BLFC (1). Au moyen d’une pince, retirer la grille (4) du support de BLFC (1). Déposer le BLFC (3) de la grille (4). Nettoyer ou remplacer le BLFC (3) et le joint (2).
  • Page 86: Remplacement Du Capteur Optique

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Maintenance 9.2.8. Remplacement du capteur optique N° Action Déposer le contrôleur, voir 9.2.2. Remplacement du contrôleur, page 79. Débrancher le fil entre le moteur et le capteur optique (4). Libérer le support de capteur optique (1) en le poussant vers l’arrière et vers le haut comme illus- tré.
  • Page 87: Nettoyage De La Roue De Codage

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Maintenance 9.2.9. Nettoyage de la roue de codage N° Action Déposer le contrôleur, voir 9.2.2. Remplacement du contrôleur, page 79. Avec une petite brosse, nettoyer la roue de codage (1). Pour le remontage, effectuer les étapes dans l’ordre inverse de la procédure ci-dessus. Ref.
  • Page 88: Assemblage De La Vanne Sur La Bouteille

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Maintenance 9.2.10. Assemblage de la vanne sur la bouteille N° Action Lubrifier les joints avec de la graisse au silicone homologuée. Visser la vanne (1) sur la bouteille (2), en veillant à ce que le filetage ne soit pas faussé. Tourner la vanne (1) librement dans le sens horaire et sans forcer, jusqu’à...
  • Page 89: Dépannage

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Cordon branché sur une source d’ali- Brancher sur une source d’alimentation mentation intermittente ou coupée. permanente. Câble de compteur débranché/défec- L’adoucisseur d’eau Rebrancher/remplacer le câble. tueux. ne parvient pas à régénérer automa- Cordon secteur défectueux.
  • Page 90 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dépannage Problème Cause Solution Contrôler le débit à l’égout. Nettoyer le Raccordement à l’égout colmaté. contrôleur du débit. Vanne de saumurage encrassée ou Nettoyer ou remplacer la vanne de sau- Excès d’eau dans le endommagée.
  • Page 91: Détection D'erreur

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dépannage 10.1. Détection d’erreur Des codes d’erreur s’affichent sur l’affichage de service.  Information Il peut falloir jusqu’à 1 minute avant qu’une erreur soit détectée et affichée. 10.2. Types d’erreurs et causes 10.2.1. Calage du moteur/erreur de détection de came ...
  • Page 92: Défaillance De Régénération

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Dépannage 10.2.3. Défaillance de régénération  Information Le système n’a pas régénéré pendant plus de 99 jours ou 7 jours si le type de mode de régénéra- tion a été réglé sur un jour de la semaine. Effectuer une régénération manuelle pour réinitialiser le code d’erreur.
  • Page 93: Pièces Détachées

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Pièces détachées Pièces détachées 11.1. Liste des pièces de tête de commande Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande Panneau de système de transmission, co-courant / BR61836 contre-courant BR61834 Ensemble contrôleur SXT BR61832-00 Ensemble de couvercle, noir / bleu BR61835...
  • Page 94: Liste Des Pièces Détachées De Vanne

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Pièces détachées 11.2. Liste des pièces détachées de vanne Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande Vis, à tête hexagonale avec rondelle, #10-24 x 0,81" 18261SP Kit de piston et de joints, co-courant 5800 BR61837 Kit de piston et de joints, contre-courant 5800 BR61838...
  • Page 95 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Pièces détachées Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande Ensemble BLFC, 0,50_gpm, 5000/5600/9000 18332-0.50 Ensemble BLFC, 1,00_gpm, 5000/5600/9000 18332-1 Ensemble d’injecteur, 1610, #000, marron 18272-000SP Ensemble d’injecteur, 1610, #00, violet 18272-00SP Ensemble d’injecteur, 1610, #0, rouge 18272-0SP...
  • Page 96: Vanne De Sécurité Du Saumurage

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Pièces détachées Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande DFLC, plastique, 7,0 gpm & buse de tuyau flexible 24078-7 DFLC, ensemble 1" 8 gpm 26147-8 DFLC, ensemble 1" 9 gpm 26147-9 DFLC, ensemble 1"...
  • Page 97: Liste Des Vannes De Sécurité Du Saumurage

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Pièces détachées Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande 19649 Éclateur de flux PWG19652-01 Ensemble de ressort, SBV, avec joint torique 18312SP Bague de retenue, mise à l’égout PWG19803 Ensemble de bras de vanne de sécurité du saumurage 19645 Corps, vanne de sécurité...
  • Page 98: Liste Des Pièces D'ensemble De By-Pass

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Pièces détachées 11.5. Liste des pièces d’ensemble de by-pass 11.5.1. By-pass en plastique (pas d’adaptateur) 98 / 106 Ref. MKT-IM-004 / E - 01.04.2019...
  • Page 99 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Pièces détachées Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande BU26054 Bypass en plastique 13314SP Vis, à tête hexagonale fendue, 8-18 x 0,60" 13255SP Clip de montage 13305-01SP Joint torique 18706-10 Adaptateur, 1", BSP, mâle, plastique 18706-12 Adaptateur, ¾", BSP, mâle, plastique...
  • Page 100: By-Pass En Acier Inoxydable Femelle 1" Bsp

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Pièces détachées 11.5.2. By-pass en acier inoxydable femelle 1" BSP 100 / 106 Ref. MKT-IM-004 / E - 01.04.2019...
  • Page 101 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Pièces détachées Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande BU28502 By-pass en acier inoxydable 1" BSP Vis à tête hexagonale mécanique 1/4-20 X 1 ou hexa- 13386SP gonale fendue 24419-10SP Poignée de by-pass rouge 15727 Vis, à...
  • Page 102: Ensemble De Compteur À Turbine En Plastique

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Pièces détachées 11.6. Ensemble de compteur à turbine en plastique Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande 60626-01 Ensemble de compteur à turbine ¾" SXT BR19791-01 Ensemble de câble de compteur à turbine 19797 Ensemble de compteur à...
  • Page 103: Listes Des Composants Pour Conformité Ce

    Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Pièces détachées 11.7. Listes des composants pour conformité CE Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande Fermeture à baïonnette collecteur supérieur 1" x 18280SP 0,011 21511SP Raccord cannelé 90° ½" x ½", noir ou gris Ref.
  • Page 104: Mise Au Rebut

    à la législation en vigueur dans le pays d’installation. Cette démarche contribuera à réduire l’impact sur l’environnement, la santé et la sécurité, et aussi à pro- mouvoir le recyclage. Pentair ne collecte pas les produits usagés pour le recyclage. Contactez votre centre de recyclage local pour plus d’informations.
  • Page 105 Manuel d’installation Fleck 5800 - SXT - Mise au rebut PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE Ref. MKT-IM-004 / E - 01.04.2019 105 / 106...
  • Page 106 www.pentairaquaeurope.com...

Table des Matières