1. Verify the suspension settings. If the shock
absorbers are adjustable, they should be adjusted
to the firmest level in order to allow for maximum
clearance between the system and the fender of the
vehicle.
2. Verify
for
possible
undercarriage and the lower fender. If there is
contact, the fender should be modified (cut) to avoid
damage to the vehicle's components and premature
wear on rubber track.
3. Lower the vehicle to the ground.
CAUTION: The track systems are designed to
provide the best performance in terms of traction
and floatability. Adjustments such as alignment,
track tension, and angle of attack are necessary
and mandatory for optimal performance of the
systems.
For
more
adjustments,
refer
RECOMMENDATIONS
provided with the installation kit specific to the
vehicle.
Consult your dealer or distributor to solve any problem related with track system installation.
Consultez votre concessionnaire ou votre distributeur afin de résoudre tout problème entourant
Dealer or distributor phone :
Tél. du concessionnaire ou du distributeur :
Serial No. / No de série :
Purchase date / Date d'achat :
Installation Guidelines / Directives d'installation
COMPLETION / COMPLÉTER L'INSTALLATION
contact
between
ADJUSTMENTS / AJUSTEMENTS
information
on
these
to
the
ADJUSTMENT
or
USER
MANUAL
TECHNICAL SUPPORT / SOUTIEN TECHNIQUE
l'installation des systèmes.
1. Vérifier l'ajustement de la suspension, si les
amortisseurs sont réglable, ils doivent être réglés
au niveau le plus ferme afin de permettre un
maximum de dégagement entre les systèmes et les
ailes du véhicule.
the
2. Vérifier s'il y a un contact possible entre le système
de traction et l'aile inférieure. S'il y a contact,
modifier (découper) l'aile pour éviter les dommages
au niveau des composantes du véhicule et toute
usure prématurée au niveau des chenilles.
3. Abaisser le véhicule au sol.
ATTENTION : Les systèmes de traction ont été
conçus pour offrir les meilleures performances
en termes de traction et de flottabilité. Les
ajustements de l'alignement, de la tension des
chenilles et de l'angle d'attaque sont obligatoires
et nécessaires pour obtenir les performances
optimales
des
renseignements
référez–vous
D'AJUSTEMENT
L'UTILISATEUR
d'installation du véhicle.
systèmes.
Pour
plus
sur
ces
ajustements,
aux
RECOMMANDATIONS
ou
au
MANUEL
fournis
avec
l'ensemble
Page 17
de
DE